Tiskovna konferenca Karine Jean-Pierre, tiskovna sekretarka

Multipla skleroza. Jean-Pierre: Dober dan vsi. Žal sem zapravil več časa - manj kot dvominutno opozorilo; Bolj kot pet minutno opozorilo. Cenili ga boste: naletel sem na Simone Biles in mislil, da jo bom pozdravil. (Smeh) Mislim, da boste storili enako. Torej, vprašajte, ali lahko pride ven? (Smeh) gospa. Jean-Pierre: Ona je ... Mislim, da dela nekaj intervjujev na severni trati Bele hiše. Vsekakor dober dan vsi. Vesel sem, da vidim vse. Srečen četrtek. V redu, jaz ... imam nekaj stvari, ki jih želim deliti z vami. Tako je ta teden zaznamovano s služenjem naši državi s predsednikovo nagrado in medaljo svobode. Mislim, da so bili nekateri od vas verjetno v sobi v torek in danes. Mislim, da v sobi ni suhega očesa. Bil je tako lep, impresiven, močan trenutek. Toda v torek - samo za povzetek: v torek je predsednik podelil štiri vietnamske veterane najvišjo vojaško nagrado naše države - že zdavnaj je bilo to priznanje. Danes, kot smo šele videli - nekateri od vas, so bili morda v sobi - vidimo 17 ljudi vseh okolij, poklicev in prispevkov za Ameriko prejme predsedniško medaljo svobode, ki je najvišja ameriška civilna čast v Ameriki. Predsednik Biden je že dolgo dejal, da je Ameriko mogoče opredeliti z eno besedo: "Priložnost." Ti Američani izkazujejo moč priložnosti in utelešajo dušo naroda: trdo delo, vztrajnost in vera. Ministrstvo za promet je danes objavilo skoraj milijardo dolarjev zakona o dvostranski infrastrukturi predsednika Bidena za nadgradnjo terminalov na 85 ameriških letališčih. Na primer, v Orlandu vlagamo 50 milijonov dolarjev za izgradnjo štirih novih vrat, povečanje zmogljivosti in zagotavljanje objektov, ki so skladne z ADA. Na mednarodnem letališču v Pittsburghu smo v nov terminal vložili 20 milijonov dolarjev z izboljšanimi sistemi za varnost in pregledovanje prtljage. Na splošno zakon o dvostranski infrastrukturi zagotavlja 5 milijard dolarjev za podobne terminalne projekte po vsej državi in ​​25 milijard dolarjev za letališko infrastrukturo. Zato zvezna vlada na splošno ne vlaga v terminale. Običajno si za to prizadevajo lokalna letališča, lastniki in letalske družbe. Toda zahvaljujoč zakonu o predsedniški infrastrukturi lahko te naložbe vložimo v korist ameriških popotnikov. Končno - končno, senator Mitch McConnell ima talca dvostranski paket - dvostranski paket - dvostranski račun za inovacije, ki bo v Ameriki naredil več in okrepil naš odnos s konkurenčno prednostjo Kitajske. Naredi vse - vse - drži ta dvostranski zakon talca za zaščito dobička Big Pharma. To je nezaslišano. Tukaj je stvar: storiti moramo oboje in lahko naredimo oboje. I remind you — and I remind you and everyone else — that when Leader Mitch McConnell himself agreed last fall that bipartisan talks should not be suspended over other priorities, I said, “Republicans argue with bipartisan good faith. the needs of our country. The President cannot hold Congressional Democrats hostage to a bipartisan bill rather than a separate party process. Progress on key issues in the bipartisan innovation bill. So, we are ready to complete the Pogajanja - pogajanja in sprejemanje tega računa. V redu, Aamer, kakšno je vaše vprašanje - vaše prvo vprašanje? Seveda vprašanje. Hvala. Ker je premier Johnson danes odstopil - vem, da se ne marate zmešati z drugimi državami. " V bistvu, kaj to pomeni za prihodnost? Spremenjeno. Spominjam vas: pred tednom dni - točno tedno dni, ko je bil predsednik v Natu - v Madridu za zgodovinski vrh Nata in ko ste ga slišali na tiskovni konferenci, ste videli, kaj se je zgodilo, videli ste zagotovila države, da bodo še naprej podpirali ukrajino, da bi branili njeno demokracijo.
Torej se ne spremeni. Ne samo to, ampak ste videli - potencialno širitev Nato, dodajanje dveh držav, kar je zelo pomembno - je predsednik v zadnjih nekaj mesecih trdo delal in je vodil ta prizadevanja.
Vidite druga zavezništva, ki obljubljajo, da bodo povečali njihovo varnostno pomoč. Torej vse to - kar danes vidite z vodstvom tega predsednika - je veliko več - bolj koheziven Nato. In mislim, da se to sploh ne bo spremenilo.
Videli ste ga v G7 v Nemčiji, kjer ste ga videli kot, veste, vodjo G7. Vidite - močno - močno zavezništvo - med prijatelji, med drugimi narodi, ki bodo skupaj sodelovali pri napredovanju ameriških domačih - interesov in tega, kar smo videli v drugih državah. Koristi - prihodnost je pred svetovnimi izzivi.
Pozdravljeni. Spet, ko je Britney Griner priznala krivdo, o čem razmišlja o naslednjih korakih? Ali predsednik podpira potovanje Billa Richardsona v Moskvo, da bi jo poskusil izpustiti?
In - ali se bo vlada strinjala z dogovorom z ruskimi zaporniki v ZDA za gospo Griner, zlasti trgovec z orožjem Viktor Bout?
Multipla skleroza. Jean-Pierre: Torej, samo zato, da bi bil jasno-to sem že povedal, vendar bi rad ponovil: verjamemo, da ruska federacija verjame-napačno pridržana-napačno pridržana Britne Griner. Zdaj je v nevzdržni situaciji. Naredili bomo vse, kar je mogoče.
Prednost predsednika je, da se prepričamo, da bomo Britney in Paula Whelana varno pripravili domov. To je pomembna… pomembna prioriteta za predsednika.
In on - veste, že od prvega dne smo bili jasni: ko gre za državljane ZDA, ki so nezakonito pridržani v tujini, nezakonito pridržani, nezakonito pridržani, zavzeti za talca, bomo naredili vse, kar je v naši moči. Zato jih moramo prinesti domov.
Od tu se ne bom pogajal. Ne bom se spuščal v podrobnosti o korakih, ki jih bomo naredili, lahko vidite, zakaj. Želimo se prepričati, da to storimo varno.
Kot veste, je predsednik napisal pismo Britney Griner. Včeraj se je pogovarjal z njeno ženo. Torej sekretar Blinken ima prav v pismu, ker me poznajo, da me ljudje sprašujejo; Mislim, da so ga ljudje videli - to pismo ji je bilo poslano. Tvitnil je: predstavniki "ameriškega veleposlaništva v Moskvi" so danes znova obiskali sojenje Britnerja Grinerja in ji izročili pismo predsednika Bidena. Ne bomo počivali, dokler se Britney, Paul Whelan in vsi drugi nezakonito pridržani Američani ponovno združijo s svojimi ljubljenimi. "
To je v središču državnega sekretarja, to je žarišče tiska, naroda, ekipe za nacionalno varnost in to je njegov poudarek.
V: O tej zadevi je družina Paula Whelana izjavila, da niso slišali neposredno od predsednika Bidena. Ali ima predsednik tudi načrte, da pokliče Whelane?
Poglejte, sploh si ne moremo začeti predstavljati, skozi kaj gre njegova družina. Vem, da je zanje uničujoč čas, oni - trdo so se trudili, da bi pripeljali svojega brata domov. To - govorim o Elizabeth Whelan in njenem bratu - in njegovem bratu Davidu Whelanu.
Naštela bom nekaj stvari, ki jih počnemo v smislu komunikacije z našimi družinami, za katere menim, da so zelo pomembne za delitev.
Tako je včeraj osebje Bele hiše skupaj s predsednikovim posebnim odposlancem za zadeve talcev govorilo z Elizabeth Whelan. Državni sekretar Blinken in svetovalec za nacionalno varnost Sullivan jo je prav tako poklical, da izrazi svojo podporo in ponovno potrdi zavezo predsednika, da bo Paula pripeljal domov.
Urad Speha pokliče Elizabeth Whelan po telefonu dvotedensko, da zagotovi posodobitve in napreduje pri podpori Paulu ter poskrbi, da je dobro podprt v zaporu.
Uradniki State Departmenta iz veleposlaništev v Washingtonu in Moskvi redno kličejo Paul Whelan. Konzularno osebje ga je nazadnje obiskalo 17. junija, pred nekaj tedni in je bilo redno telefonsko klice z družino Whelana o tem, da bi rešili kakršne koli pomisleke, ki jih ima družina ali Paul glede njegovega zdravljenja.
Spet je nekaj - to je situacija - ti primeri - predsednik redno posodablja. To je najpomembnejše. Nisem vas poklical za predogled, vendar smo v stiku z njegovo družino.
V: Potem, hitro: Grinerjevo priznanje krivde - kako je to vplivalo na pogajanja, da bi jo poskušala pripeljati domov?
Multipla skleroza. Jean-Pierre: To ne bo vplivalo na nobena pogajanja. Predsednik, domovinska varnostna ekipa, State Department, posebni odposlanec, o katerem sem pravkar govoril, bomo naredili vse, da bomo varno dobili Britney Greener Home in poskrbeli, da bomo Paula Whelana sijajno pripeljali.
Hvala, Karin. Bi lahko več podrobneje opisali, kaj je predsednik povedal v svojem pismu Britney Greener?
Multipla skleroza. Jean-Pierre: Torej, kot veste, je bil predsednik globoko ganljiv in kot si lahko predstavljate-vem, da ste nekateri prebrali tudi njena pisma-njene ročno napisane zapiske. Želel je, da bi vedela in ji zagotovila, da delamo vse, da jo pripelje domov.
Veste, v svojem pismu govori o tem, kaj pomeni četrti julij, kaj ji letos pomeni, kaj ji pomeni svoboda letos in se dotika.
Torej bomo to storili še enkrat - naredil bo vse, kar je v njegovi moči, da jo bo varno pripeljal domov. To je najpomembnejše. Včeraj je imel - saj veste, zelo bi rekel zelo globoko - mislil je, da je to pomemben pogovor z njeno ženo. Reakcija družine Paula Whelana. Nekateri njegovi družinski člani sprašujejo, kaj morajo njihove družine poklicati od predsednika. Vidite družinski protest Trevorja Reeda zunaj Bele hiše. Imeli so sestanek s predsednikom. Videli smo, da je družina Britney Griner kritizirala upravo Bide, rekoč, da v njenem primeru morda niso storili dovolj, nato pa pokličete predsednika. Kako ta uprava zagotavlja družini Whelan, da je bila njihova prošnja slišana in jemana resno? Rs. Jean-Pierre: Mislim ... zato poglejte, samo naštela sem vse, vse ... vse pogovore, ki smo jih imeli ... z družino Whelan. Spet ne moremo ... Ne predstavljam si, kaj zdaj preživljajo. Vemo, da je zelo težaven čas, v zadnjih nekaj letih je bil zanj res težaven čas. Vendar jih želimo prepričati - družine Whelana in Grinerja ter družine vseh drugih ameriških državljanov - ZDA so državljani pridržali, napačno pridržali ali držali talca v tujini - da ta predsednik dela vse, kar je v njegovi moči, da jih pripelje domov. varno. Uporabili bomo poljubno na razpolago. Očitno je, da se ne moremo odprto pogajati. To ne bomo storili. Vendar si prizadevamo zagotoviti, da se vsi varno vrnejo domov. Hvala. Samo hitro spremljanje Borisa Johnsona. Ali obstaja priložnost za pogovor s predsednikom, potem ko napoveduje svojo odločitev? Rs. Jean-Pierre: Nisem vas prosil, da berete na glas. Kot sem že omenil, se je pred kratkim srečal z Borisom Johnsonom na G7 v Madridu, Natu in Nemčiji. Mislim, da ste vsi tam. Imeli so zelo prijazno in tesno zvezo. Veste, ponovno so potrdili svojo zavezanost do dnevnega reda, ki je pomemben za obe strani tako za Združeno kraljestvo kot za ZDA. Verjamemo, da bo naše zavezništvo z Združenim kraljestvom ostalo močno. Vprašajte Karin, če se bo pogovoril z njim? Pred odhodom - prim. Jean-Pierre: Jaz ... ne ... Q v redu. MS. Jean-Pierre: Zdaj vam nimam kaj povedati. Q in hitro vprašanje o Roweu. V začetku tega tedna smo videli, da se predsednik sreča s skupino guvernerjev. Če lahko govorite o različnih dogodkih, ki jih predsednik namerava v prihodnjih dneh gostiti, se udeležiti ali obiskovati, vključno s konferencami ali govori, v katerih govori o reproduktivnih pravicah. Gospa Jan-Pierre: Torej, kar želim povedati, je, da predsednik še ni končal in rekel, da se bo še naprej boril za svobodo in pravice žensk, še posebej, ko bomo videli, da je vrhovno sodišče sprejelo to skrajno odločitev proti kaviarju. Zavzema se za to. Ne bom prehitel tega predsednika. Lahko vam zagotovim, da boste spet slišali od njega. Od tu preprosto ne bom dal časovne premice. Toda poslušajte, tukaj je stvar: predsednik je jasno povedal, da bo naredil vse, kar je v svoji moči, in ima pravno pooblastilo, da začne tukaj na izvršni strani. Verjamemo pa in tudi on verjame, da če bo Kongres ukrepal, potem je način, kako bo Rowe zakonodajal ali bo kodificiran, kodifikacija. kajne? Poskrbeti moramo, da bomo Kongres ukrepali. Še naprej bo klical in se prepričal, da se bo zgodilo. In, veste, to je zelo pomembna točka, saj vidimo, da republikanci poskušajo odvzeti te pravice, saj vidimo, da republikanci govorijo o nacionalni prepovedi. To je ... to se dogaja na drugi strani. Zato moramo še naprej uporabljati svoj politični kapital, če hočete, da se borimo proti zobu in nohtom in poskrbimo, da bomo delali potrebno za člane kongresa v Kongresu. V: Na tej točki Karin vemo, da Bela hiša dela na izvršnem redu. Se še vedno dogaja? Ali je Bela hiša nadaljevala z izvršilnim ukazom ali opustila načrt? Rs. Jean-Pierre: Poglej, to bom postavil tako: predsednik bo naredil vse v svoji pravni pooblastili, da se bori za svobodo-za pravice-še posebej, ko govorimo o Royu. In nočem ga dohiteti. Zagotavljam pa vam, kmalu boste slišali za to. V: Toda ali lahko pričakujemo odlok? Rs. Jean-Pierre: Kmalu. On bi ... to bi rekel sam. Ne bom šel pred predsednika. Ukrepati. V: Hvala Karin. V kolikšni meri je javna podoba in položaj Britney Griner in pritiski okoli nje spremenila vladno strategijo za njen primer? Rs. Jean-Pierre: Povedal ti bom kaj, Phil. Na tem delamo že nekaj mesecev. Sodelujemo z njo - in se pogovarjamo z družino in ljudmi, ki so jo imeli radi že nekaj časa. Minister Blinken: Omenil sem njegove redne stike z družino in prijatelji. Svetovalec za nacionalno varnost Sullivan je pred kratkim dvakrat govoril z družino, rekel bi 10 dni. To je bila glavna prednostna naloga za domovinsko varnostno ekipo in State Department. Spet ne samo - ne samo Britney Grinner - to je njegova glavna prioriteta; Očitno ji je včeraj napisal pismo in se pogovarjal s svojo [njeno] ženo - toda za vse ameriške državljane, ki so bili pridržani v tujini, pridržani - nezakonito pridržani in zadrževali talca. Vlada na tem dela že od lanskega leta, da bi zagotovila, da delamo vse, da ljudi vrnemo domov. Vprašanje o različnih temah. Cene nafte so močno padle. Črpalka tudi začenja kaplja. Ali verjamete, da so kapljice vode trajne? Ali verjamete, da je stabilno, smo obrnili vogal? Ali naj Američani pričakujejo, da se bo vrnila? Rs. Jean-Pierre: Zato menimo, da je dobro, da je nižja cena nafte, nižja je cena nafte, vidimo, da se cene začnejo zniževati. kajne? Če hočete, je ohlajanje. Verjamemo pa, da je treba še veliko storiti in moramo narediti več. Predsednik misli. Deloma je to zato, ker morajo trgovci na drobno znižati stroške za potrošnike. Veleprodajne cene zemeljskega plina so padle za 1 dolar za galono. Slišal si me, kako govorim o tem prejšnji mesec. Toda cene na drobno v bencinu so v istem obdobju padle le približno 20 centov. Tako je treba opraviti več dela. Veste, vi ... slišala sem besedno zvezo "Ne ... ne moremo počivati ​​na lovorikah", če hočete. To delo moramo nadaljevati. Ena od stvari, ki jo bo predsednik še naprej pozival, je zvezni davek na plin na davek na promet bencina-90-dnevni moratorij, za katerega menimo, da je enostavno uveljaviti. Predstavniški dom in kongres imata zdaj nekaj zakonov, ki jih je mogoče sprejeti in sprejeti enostavno. To poziva predsednik - poziva Kongres, naj to stori. Menimo, da bo to močno vplivalo na ameriške družine in jim dalo malo prostora za dihanje, o katerem slišite, da predsednik govori. K še enega. Zdi se, da je predsednik - Capitol Hill avgust videl kot rok za poravnavo. Ali predsednik vidi končni rezultat v tem juliju kot celoti? Rs. Jean-Pierre: Poglejte, ne bom se pogajal ali odkrito pogajal, kot se pogosto slišite od nas. Govorim o neodvisnih ekonomistih, ki kažejo, da se bo to borilo proti inflaciji, ker govorimo o visokih cenah nafte, saj kratkoročno govorimo o dolgoročni inflaciji in zaščitimo ameriške finance. Zato menimo, da bo to pomagalo Američanom, ameriškim družinam in nadaljevali bomo pogajanja. Nadaljevali bomo svoje pogovore in poskrbeli, da bomo služili ameriški skupnosti. Q Torej tukaj ni roka? Rs. Jean-Pierre: Ne bom se odpovedal-od tu se ne bom pogajal. Tu ne bom dal roka. V hvala, karine.ms. Jean-Pierre: Pojdi, Mike. Vprašanje: Če bi lahko samo vprašal dva vladna uradnika. Prvič, glede na razkritja so moji kolegi pisali o dejavnostih IRS v zadnjih nekaj letih, ali ima predsednik verodostojnost - ali ima predsednik verodostojnost s komisarjem IRS? Rs. Jean-Pierre: Torej bom to povedal: ne komentiramo uveljavljenih dejanj, ki jih je sprejel IRS. So immediately the first – B (inaudible). MS. Jean-Pierre: – I – no, I know. I… I just thought… since you gave me a chance, Michael, I want to take it. Hello. GOOD Bored. JEAN-PIERRE: So, any…any questions I want to raise, take them to the IRS. This is for those who doubt it. As you know, the IRS… his term expires in November. But I don't have any updates. I can't say more than you know specific things we will refer you to the IRS. He will be up in November. So I'll leave it there. V: Toda ... toda od zdaj do novembra predsednik še vedno verjame, da lahko pošteno in, veste, nepristransko počne tisto, kar IRS objektivno počne? Multipla skleroza. JEAN-PIERRE: Well, look again, I'd say it's in November. He is a commissioner. And he did – he's a commissioner of the IRS, part of the government. So we're going to… I'll do it. K Good. In potem je še vodja tajne službe, ki je pravkar napovedala svoj odstop - očitno je tajna služba v zadnjem času v novicah - nekaj pričevanja pred odborom 6. januarja.
Kakšen je odnos med trenutnim odhodom direktorja in časom razkritja odbora za nekatere od teh informacij? Ali je Bela hiša vedela, da gre ... do ... do ... mislim, da je prejšnji teden pričevanje? Rs. Jean-Pierre: Torej Michael, rekel bi, da to sploh ni pomembno. O tem se o njem razpravlja že več mesecev - zanj - njegova upokojitev - mislim, da je od aprila - torej do 6. januarja. In - kolikor vem -, kolikor vem, se je napotil proti zasebnemu sektorju. Torej se sploh ne poveže. Nekaj ​​časa se je razpravljalo - njegova upokojitev. Hvala. Pravzaprav odhajam - vem aprila, rekel sem, da bom prišel k tebi, mislim, da Britney Greener. To je vaša ... Q Da - MS. Jean-Pierre: Dobro. Vprašajte - in še eno stvar. Yes MS. Jean-Pierre: Dobro. V: O Britney Griner: Sinoči sem se pogovarjal s Cherell Griner. Multipla skleroza. Jean-Pierre: Dobro. Q Zdaj je to odločitev danes zjutraj. Po zaprtih virih vemo, da je bila Britneyjeva odločitev, zavestna odločitev in odločitev, da po več tednih razprav priznajo krivdo. Ali je Bela hiša mislila, da se bo to zgodilo danes zjutraj? Rs. Jean-Pierre: Torej, o njenem primeru ne morem javno govoriti. Ne morem govoriti o njenem postopku odločanja. Morala bi govoriti o tem, videti, kot da je že govorila s tabo. Ampak od - od - q no, (neslišno) to je stvar. A govorila je o-gospa Jean-Pierre: Oh, vidim. Ne razumem. Qi ga ni hotel gledati zjutraj. Rs. Jean-Pierre: Razumel. Ampak tega ne moremo storiti od tu. To je… to je zasebna zadeva. To je - to je pravno vprašanje, o katerem ne moremo govoriti - od tu ali s stopničke. To bom povedala - verjetno me samo vprašajo, ali se bo ta razsodba spremenila - njena razsodba bo spremenila vse, kar počnemo: ne bo. Še naprej bomo postali glavna prednostna naloga, da bomo zagotovili varno vrnitev domov. To je naša zavezanost njej, njeni družini in drugim ameriškim državljanom, ko jih skušamo pripeljati domov. Vprašanje: Ali obstaja upanje, da bodo Rusi cenili njeno priznanje, da bi ji pomagali, da se bo prej vrnila domov ali prevozila kazen? Rs. Jean-Pierre: April, to vprašanje še enkrat cenim. Ne morem - očitno je to pravni nasvet, ki ga je Britney dobila od nje - od svojega odvetnika. Ne morem razložiti, zakaj je bila sprejeta ta odločitev. I cannot conduct a dialogue with the minds of the Russian Federation. Jaz ... to ne bi moral storiti. Vse, kar lahko rečem, je tisto, kar bomo tukaj počeli. Predsednik želi zagotoviti, da bomo domov pripeljali te ameriške državljane, ki so bili nezakonito pridržani v tujini in vzeli za talce. Pomembno je, da jih varno pripeljete domov. Vprašanje: Gospa Greener je dejala, da bi rada prišla na osebno srečanje, ki ga je predlagal predsednik. Imate datum? Rs. Jean-Pierre: Trenutno nimam ničesar za predogled. Q Obstajata še dve vprašanji o dveh drugih temah, ki sta zelo hitri. Kot ste že rekli, ker se še vedno borimo in poskušamo ugotoviti, kaj se bo zgodilo po Roe proti Wadeu v ZDA itd. - potem ko je bil Roe proti Wadeu zavrnjen: oktobra bi bilo treba zadevo potrditi s zahtevkom na vrhovnem sodišču o dostopu do izobraževanja - rasnega dostopa. Trdimo, da bi jo lahko na način, kako to sodišče razveljavi dolgoletno tožbo, razveljavilo.
How does the White House feel about this? Any plans? Ali ste pripravljeni na to, ker številne pravne organizacije pripravljajo amicusove kratke hlače, amicusove kratke hlače v podporo ohranjanju teh postopkov dostopa do rasnega dostopa? Rs. Jean-Pierre: Torej se je aprila predsednik zelo zavedal teh skrajnih odločitev, ki jih je sprejelo vrhovno sodišče, ne le na ROE, ampak tudi na EPA in drugih nedavnih odločitvah. This is another issue that you talked about in October. Look, the president has also made it clear that we have to act. We… you know, Americans have to make sure they get their votes to the ballot boxes. Here's how we can do it – fight back in an effective way that will make an impact. We have to make extreme Republicans. The President called them “Ultra-MAGA”. They are part of the Ultra-MAGA faction that is trying to disenfranchise the American people. This is what they are trying to do. Therefore, we must do our best. The American public must do everything in its power to ensure that their voices are heard in the voting. This is what the President will continue to talk to, and this is what the President is asking the people to do. Question: The last question is about the director of the secret service. Fairness and inclusiveness are still part of the president's hiring practices, when does he see the place? Because you've never had a black person or any other color, I guess, the head of this organization. Rs. JEAN-PIERRE: So, I'm not going to go beyond the process. But as you know, this is a president who prides himself on delivering fairness and inclusion. You see it in all his management. He wants to make sure we have a government like the US. So it's a priority for him. I can't talk about this particular vacancy – a potential vacancy. This is a pending decision, so I'm not going to get ahead of the president on this issue. Hvala. Rs. JEAN-PIERRE: Continue, Tam. Q. Yes thank you. When the president held a small ceremony to sign the gun law, he said he would hold a big ceremony later. Is it still in the book? Can you see his message? A lot has happened since he signed the bill, and outside advocates are pushing him to move on. Multipla skleroza. Jean-Pierre: Yes. He also wanted to move on. I mean, he already said it. He made it very clear that while he welcomed the bipartisan gun reform bill he signed before heading to Europe, he said we need to do more. He already knew it. You have to remember that this is the president who led the effort to ban assault weapons back in 1994, and that ban ended 10 years later. That… that was his priority at the time and remains his priority now. Če pomislite na to, kar smo videli v zadnjih nekaj tednih - pomislite na Buffalo, pomislite na Uwald, pomislite na Highland Park - pomislite na isto zgodbo, ki jo ponavljajo vedno znova, to je vojno orožje, ki se sprošča v nas - v naših skupnostih. And how – not only these communities. You think of Parkland, you think of Orlando, Las Vegas, Sandy Hook. This is an assault rifle. So you – it has – it – you think about what it does to families and communities. These are, you know, automata – the corpses were dismembered beyond recognition by the family, and they had to be tested for DNA. This should not be on our streets. This should not be on our streets. So the president thinks that assault weapons should be banned. This is what he's been talking about for years. This is what he wants to see. So that's what he will continue to call. The first question is whether you are hosting an event: yes, we will be hosting an event. You will soon hear from us exactly when. But yes, it is – it will happen someday. DA. Q: Yesterday his speech in Ohio sounded like an interim message. Multipla skleroza. JEAN-PIERRE: (Laughs.) You know, not much. Rs. Jean-Pierre: Very interesting. fun. Big. nice to see. Q Will we see more? What do you think about how much, if any, the president's travel will increase? Rs. JEAN-PIERRE: I don't… yes, we don't have anything to announce right now. But listen, you know, it's the president – you heard him say it himself: he wants to go out. He – you know, you saw him there – was with the American people and it was a fun moment. It was… it was definitely an exciting time to see him, they were excited. He could get his message across or talk about his message directly to the American people, his platform. If you think about it, yesterday it was about pensions, it was about union pensions. It's about how — what we do — what the US bailout program does to make sure we protect those pensions. So this is such an important message for the American people. Ne samo v Ohiu, ampak v mnogih drugih državah - žal bodo na številne druge države po vsej državi prizadeti ameriški reševalni paket, ko gre za pokojnine Unije in druge programe. Continue. Q: Thank you Karin. Ali je predsednik stopil v stik s katerim koli senatskim republikancem, da bi jih prepričal in razložil, zakaj bi morali podpreti predlog zakona, saj ste začeli objavljati McConnell -ovo obve sepis o (žal) za talca dvostranske infrastrukture? Multipla skleroza. JEAN-PIERRE: So I don't… we don't have calls to read. As you know, his legal department is always on call, not just his legal department; Imamo druge oddelke v Beli hiši, urad je v nenehnem komunikaciji s kongresnimi voditelji in osebjem o stvareh, za katere menimo, da so za Američana pomembne. Public talk on legislative issues. I just have nothing to read. V: Mislim, da bi tako rekli, toda če veste, da obstajajo republikanci, ki podpirajo ta predlog zakona, vendar jih potrebujete 10, da podprete nasprotovanje McConnellu, kaj je pot naprej? Like, what are you doing? Are you sure 10 people will actually do it? Multipla skleroza. JEAN-PIERRE: So, look, we have seen, and I said above: we have seen progress. We want to make this clear, even if you hear me calling Mitch McConnell. We are seeing some progress. What I'm calling for is the hypocrisy that we see on the part of the leaders – on the part of leader McConnell. Torej, veste, predsednik in člani kongresa na obeh straneh hodnika, veste, oni - delijo - imajo enake cilje in to razumemo. This is necessary to reach a final agreement that is in line with our economic and national security goals. We hope to have it done by summer. We are sure of it. We will continue to work hard to achieve this goal. We know that companies are now deciding where to invest this year. So, it's time to act. That's why I say that if it doesn't happen now, it won't happen. Therefore, we will make every effort to achieve this. Q: And Michael is also answering a question from the IRS commissioner. You note that his term ends in November. Are you implying that you won't reassign it? If so, why not fire him now? Rs. Jean-Pierre: I just won't… I won't… I won't get ahead of the president. This is the President's decision, and I will not decide in advance. Go on, Peter. Q: Thank you Karin. Why do you think 88% of the people in this country, surveyed by Monmouth, believe that this country is moving in the wrong direction? Multipla skleroza. Jean-Pierre: What I mean to say is that the president understands what the American people are going through. Razume, da so cene plina visoke zaradi Putinovih povišanj davkov, zaradi vojne, ki jo je Putin sprostil - brutalne vojne, ki jo je Putin sprostil v Ukrajini - in zaradi njihovega junaškega boja za demokracijo. That's what we see here. And then there is food insecurity – rising food prices. That is why the President has gone to great lengths to bring down these high prices. That's why he used the Strategic Oil Reserve. We see historical barrels per day – 1 million barrels per day. Zato to poletje ponuja bio-avtohtona biogoriva-etanol 15-, ki to poletje običajno ni na voljo, zato lahko poskušamo znižati te stroške. That's why he will continue to work to make sure we keep those costs down. Look, but then again, we know how the American people feel. We are doing everything possible. We have a plan. Here's the thing: we have a plan. The Republicans don't have a plan. What they want to do is to disenfranchise the American people. Question: But don't you think that your plan is not popular among Americans right now? Rs. JEAN-PIERRE: I don't think our plan is unpopular with the Americans. We know that the American people feel the high cost. We understand how they feel. Ker - ker ko pogledate inflacijo, ko pogledamo, kje smo ekonomsko - in smo v močnem položaju - smo ekonomsko močnejši kot zgodovinsko, ko gledate 3,6 -odstotno stopnjo brezposelnosti. when you look at the number of jobs – over 8.7 million new jobs have been created – that's important. But we know that gas prices are high, and we also know that food prices are high. This is because of the once-in-a-lifetime epidemic and Putin's war. It's just a fact. V: Torej, če mislite, da je vaš načrt priljubljen pri Američanih, ali je to preprosto zato, ker načrt ni bil pravilno komuniciran in zato je zapustil PR režiser? Rs. JEAN-PIERRE: Oh, that's where you asked the question from. (Laughter) Oh, Peter, you're too cunning. Question: Well, why did she really want to leave? Rs. Jean-Pierre: I mean… well, she said why she was leaving. Listen, let me say a few words. Q: No, but – it's – RS. Jean-Pierre: Wait a minute. wait. No no no no. Sprašujete me ... V: Toda ali je naključje, da je fant, ki je bil del Bidenega sveta, dokler vsi drugi tukaj govorijo v času, ko mnogi v zgodovini verjamejo, da je ta država šla narobe? She leaves? Multipla skleroza. JEAN-PIERRE: First, let me say that I'm explaining that we understand the feelings of the American public. As before, the President is doing everything in his power to reduce costs, to reduce the price of gasoline. We have — Q So why change? Rs. Jean-Pierre: – We did it. So, I just want to talk about Kate because I think it's very important. I have known Katya since 2007. She is a friend and colleague. She is exceptionally talented and we will miss her greatly. Her smart skills and hard work helped get the President elected and helped us achieve so much since we've been here. As I said, personally she is a great friend and colleague. we will miss her. So, you're asking me… basically, you're asking me what does it mean that she's gone, right? – To the government? VDA. Rs. JEAN-PIERRE: Look, I don't think her leaving will affect what we're trying to do. Because, look, she's leaving a talented team and communications department, and the president is appointing a new director of communications. There is nothing new here. These things will happen. Želim omeniti podatke iz institucije Brookings, ki kaže, da je promet v tej administraciji že od Reagana pod zgodovinskim povprečjem. So, what we see here is not unusual. What we see here is normal. What we're going to continue to do is communicate with Americans in an authentic way, and we'll do that every day. Pozdravljeni. Just a different topic. Nacionalno izobraževalno združenje, največja delavska sindikat v državi, predlaga odločitev, da bo besedo "mati" v prihodnjih pogodbah nadomestil z besedo "biološki starši". What does the president think of such a proposal? Rs. JEAN-PIERRE: So we are not NEA. I would recommend you to their team to discuss this particular issue. Q. But the vice president just spoke at this meeting. The first lady is a teacher. Rs. Jean-Pierre: Yes. DA. President K. said that he supported the workers most of all – MS Jean-Pierre: She's—she's—she's a member of President Q—. He – cf. Jean-Pierre: Of course. Q – Do you support such a proposal? Does he think this is an important priority for MS. JEAN-PIERRE: The First Lady is a proud member of the NEA. I'm not going to talk about organization policy or policy changes. I am not their representative. This is not what I'm going to do. Yes, the vice president was there on Tuesday. She speaks in NEA. When they did—when they followed their usual orders—when they went about their daily business, she left. So she didn't participate in the discussion either. Look, this is a policy change. That's not what I can say. I recommend you NEA. Continue. Hvala. So, I have a question about appointing a federal district judge in Kentucky. Torej, prej je danes vladni Andy Beshear dejal, da ima uprava dovolj časa, da je obvestila svojo pisarno, če Bela hiša razveljavi Chada Meredithove nominacije. I thought, what is your reaction to this? Why haven't you canceled this date yet? Rs. JEAN-PIERRE: You… I think your colleague asked me about this last week or… hell, not even last week, but a few days ago. Every day – every day seems long. But listen — I said it on Tuesday, I'll say it — I'll tell you we don't comment on vacancies. This is a vacancy. This is not what we are going to comment on. We do not comment on executive or judicial vacancies. We haven't been nominated yet. Torej ena od stvari, na katero smo zelo ponosni, slišite, da pravimo - imamo več zveznih sodnikov - v tej administraciji smo imeli več zveznih sodnikov kot kateri koli od treh prejšnjih predsednikov. This includes making sure we make history first to help our judiciary represent America's diversity, and we will continue to do so. I'm — I'm just — not — I won't be associated with open positions. Continue. The question is excellent. Thanks Karin The Department of Veterans Affairs does not currently offer any abortion services except for cases. Toda Virginijski sekretar McDonough je za Kongres povedal - aprila jim je povedal, da ima Virginia pravno pooblastilo za zagotavljanje splavov, kar dovoljuje zakon. So, does the President agree with the Secretary of Veterans Affairs that the department can take this action? gentlemen. Jean-Pierre: Tako sta se vlada in VA zavezala k zagotavljanju zdravstvene oskrbe veteranom, VA pa še naprej zagotavlja reproduktivne zdravstvene storitve svojim veteranom. As you pointed out, current regulations do not allow VA to provide abortion services. We will continue to consider and will continue to explore all possible options for protecting women's rights and access to reproductive health. So, again, we will continue the review. I have nothing now. Q. Glede na to, da to temelji na ureditvi, mislim, ali predsednik razmišlja o kakršnih koli izvršnih ukrepih za upravljanje VA zaradi svoje ureditve (neslišne)? MS JEAN-PIERRE: So, I don't have anything specific about VA. We have already talked about the president's review of the actions of the executive branch – actions. I do not know in advance what these actions will be. But like I said, you know, we're going to continue the review and look at our options here. In, veste, predsednik bo nadaljeval - uporabil je svoja izvršna pooblastila, ko je bila sprejeta odločitev, da odstopi, in nekaj ur po odločitvi o odstopu - je bil Roy izpadel. Torej tisti oblasti, za katere mislimo, da vplivajo v trenutku, ko govorite o varnih drogah, drogah, odobrenih s FDA, ki ženskam omogočajo sprejemanje odločitev o svojem zdravju, drogah, ki jih išče večina žensk. used in deciding to have an abortion is a very personal decision. In addition, women who must travel must ensure that the Department of Justice protects their rights. We think they are very influential and very important. As I said, the president will continue to consider all his options. Let me get back here, okay. Q Thanks, Karine.MS. Jean-Pierre: Oh, good. (Unintelligible) V. Karin, at this briefing you mentioned several times the importance of electing pro-abortion candidates. Zanima me, ali predsednik meni, da je to najboljši način, da demokrati v tem trenutku sprejmejo nekakšno zakonodajo, ki legalizira splav - res je odvisno od tega, kaj se zgodi novembra letos, do takrat pa ni mogoče storiti ničesar. JEAN-PIERRE: Well, I can't talk about any political electoral process and the strategy that we are following. Kar lahko rečem, je, da predsednik jasno pove, da bo naredil vse, kar je v njegovi moči, da zaščiti svobode in pravice žensk in ameriškega ljudstva. The Supreme Court as we know it, as we have seen, wrote Clarence Thomas, they will go further. This is something we really need to listen to and pay close attention to. It will happen. Об этом сказал президент. Итак, я пытаюсь сказать: он сделал это очень ясно. Нам нужно… нам нужно, чтобы Конгресс действовал. Нам нужно кодифицировать Роя и сделать его законом страны. Это лучший способ – лучший способ для нас защитить права и свободы. I - esli эtogOn ne -proiзdot вkonjasse, On - On OnProsil GOLOSOVANI, чTOBы jBeditьs, чTo v swelanotu, prik члены Конгресса. ХОРОШО Спасибо вам всем. Увидимся завтра.
Obravnavali bomo posodobitve, kako si predsednik Biden in njegova uprava prizadevata za korist ameriškega ljudstva in kako se lahko vključite in pomagate naši državi bolje okrevati.


Čas objave: oktober-25-2022