Esclerose múltipla. Jean-Pierre: Boa tarde a todos. Desculpe, perdi mais tempo – menos de dois minutos de aviso; mais como um aviso de cinco minutos. Você vai gostar: me deparei com Simone Biles e pensei em cumprimentá-la. (Risos) Acho que você fará o mesmo. Então, pergunte, ela pode sair? (Risos) Senhora. JEAN-PIERRE: Ela… acho que ela está dando algumas entrevistas no gramado norte da Casa Branca. De qualquer forma, boa tarde a todos. feliz em ver todos. Feliz quinta-feira. Ok, eu... tenho algumas coisas que quero compartilhar com todos vocês. Portanto, esta semana fica marcada por servir o nosso país com o Prémio do Presidente e a Medalha da Liberdade. Acho que alguns de vocês provavelmente estiveram na sala na terça e hoje. Não creio que haja olho seco na sala. Foi um momento tão lindo, impressionante e poderoso. Mas na terça-feira – só para recapitular: na terça-feira, o presidente atribuiu a quatro veteranos do Vietname o mais alto galardão militar do nosso país – já era hora de reconhecer isso. Hoje, como acabamos de ver – alguns de vocês podem ter estado – podem ter estado aqui – vemos 17 pessoas de todas as origens, profissões e contribuições para a América receberem a Medalha Presidencial da Liberdade, que é a mais alta da América – a mais alta da América honra civil. O presidente Biden há muito diz que a América pode ser definida em uma palavra: “oportunidade”. Estes americanos demonstram o poder da oportunidade e personificam a alma da nação: trabalho árduo, perseverança e fé. O Departamento de Transportes anunciou hoje quase US$ 1 bilhão no projeto de lei bipartidário de infraestrutura do presidente Biden para atualizar terminais em 85 aeroportos dos EUA. Por exemplo, em Orlando, estamos investindo US$ 50 milhões para construir quatro novos portões, aumentar a capacidade e fornecer instalações em conformidade com a ADA. No Aeroporto Internacional de Pittsburgh, investimos US$ 20 milhões em um novo terminal com sistemas aprimorados de segurança e triagem de bagagem. No geral, a lei bipartidária de infra-estruturas prevê 5 mil milhões de dólares para projectos de terminais semelhantes em todo o país e 25 mil milhões de dólares para infra-estruturas relacionadas com aeroportos. Portanto, o governo federal geralmente não investe em terminais. Normalmente, os aeroportos, proprietários e companhias aéreas locais se esforçam para isso. Mas graças à Lei Presidencial de Infraestruturas, podemos fazer estes investimentos em benefício dos viajantes americanos. Finalmente – finalmente, o Senador Mitch McConnell mantém como refém um pacote bipartidário – um pacote bipartidário – uma lei de inovação bipartidária que fará mais na América e fortalecerá a nossa relação com a vantagem competitiva da China. Ele faz tudo – tudo – e mantém esta lei bipartidária como refém para proteger os lucros da Big Pharma. É ultrajante. O problema é o seguinte: temos que fazer as duas coisas e podemos fazer as duas coisas. Lembro-lhes – e lembro a vocês e a todos os outros – que quando o próprio líder Mitch McConnell concordou no outono passado que as negociações bipartidárias não deveriam ser suspensas em detrimento de outras prioridades, eu disse: “Os republicanos argumentam com boa fé bipartidária. as necessidades do nosso país. O Presidente não pode manter os Democratas do Congresso reféns de um projecto de lei bipartidário em vez de um processo partidário separado. Progresso em questões-chave do projeto de lei de inovação bipartidária. Então, estamos prontos para concluir o processo, as negociações – negociações e aceitação desta conta. Agora ou nunca. Outros países não estão esperando. Eles oferecem incentivos fiscais para empresas que investem em novas linhas de produtos. As empresas estão atualmente tomando decisões de investimento. Resumindo: temos que fazer o trabalho. Podemos fazer as duas coisas. Então eu disse a Mitch McConnell: “Vamos lá. Ok, Aamer, qual é a sua pergunta – sua primeira pergunta? A questão, é claro. Obrigado. Com a renúncia do primeiro-ministro Johnson hoje – eu sei que você não gosta de brincar com outros países.” política, mas essencialmente o que isso significa para o futuro? Um grande aliado. Basicamente você tem um zelador agora, um primeiro-ministro manco. Mas obviamente este é um momento muito difícil na Europa. de certa forma é uma prioridade agora.Quando você tem um grande parceiro como o primeiro-ministro Johnson em seu cargo, isso se tornará mais difícil?MS JAN-PIERRE: Então direi o seguinte: nossa aliança com o Reino Unido permanece forte. as relações com o povo deste país vão continuar. Nada disso mudou. Lembro-vos: há uma semana - exactamente há uma semana, quando o presidente estava na NATO - em Madrid para a cimeira histórica da NATO, e quando o ouviste falar nas conferências de imprensa, viram o que aconteceu, viram as garantias dos países da NATO de que continuarão a fazer: continuarão a apoiar os esforços da Ucrânia para defender a sua democracia da guerra brutal de Putin. .
Então isso não muda. Não só isso, mas vocês viram – a potencial expansão da OTAN, a adição de dois países, o que é muito importante – o Presidente tem trabalhado arduamente nos últimos meses e liderou esses esforços.
Vemos outras alianças prometendo aumentar a sua assistência à segurança. Portanto, tudo isto – o que se vê hoje através da liderança deste presidente – é muito mais – uma NATO mais coesa. E não creio que isso vá mudar em nada.
Você o viu no G7 na Alemanha, onde o viu como, você sabe, o líder do G7. Você vê - uma forte - uma forte aliança - entre amigos, entre outras nações, que trabalhará em conjunto para promover os interesses internos da América, e o que temos visto em outros países. Benefício – o futuro está à frente dos desafios globais.
Olá. Novamente, agora que Britney Griner se declarou culpada, quais os próximos passos o governo está considerando? O presidente apoia a viagem de Bill Richardson a Moscou para tentar libertá-la?
E – irá o governo concordar com um acordo com os prisioneiros russos detidos nos EUA pela Sra. Griner, especialmente pelo traficante de armas Viktor Bout?
Esclerose múltipla. JEAN-PIERRE: Então, só para ficar claro - eu já disse isso antes, mas gostaria de reiterar: acreditamos que a Federação Russa acredita - detida injustamente - detida injustamente Britney Griner. Agora ela está em uma situação intolerável. Faremos todo o possível.
A prioridade do presidente é garantir que Britney e Paul Whelan cheguem em segurança em casa. Esta é uma prioridade importante… importante para o Presidente.
E ele – você sabe, fomos claros desde o primeiro dia: quando se trata de cidadãos dos EUA que estão detidos ilegalmente no exterior, detidos ilegalmente, detidos ilegalmente, feitos reféns, faremos tudo o que estiver ao nosso alcance. então temos que trazê-los para casa.
Não vou negociar a partir daqui. Não vou entrar em detalhes sobre os passos que vamos tomar, você pode ver por quê. Queremos ter certeza de que faremos isso com segurança.
Como você sabe, o presidente escreveu uma carta para Britney Griner. Ontem ele estava conversando com a esposa dela. Portanto, o secretário Blinken está certo na carta porque sei que as pessoas estão me perguntando; Acho que as pessoas viram – esta carta foi enviada para ela. Ele twittou: Representantes da “Embaixada dos EUA em Moscou” visitaram hoje novamente o julgamento de Britney Griner e entregaram-lhe uma carta do presidente Biden. Não descansaremos até que Britney, Paul Whelan e todos os outros americanos detidos ilegalmente se reencontrem com seus entes queridos. ”
Esse é o foco do secretário de Estado, esse é o foco da imprensa, da nação, da equipe de segurança nacional, e esse é o foco dele.
P: Sobre este assunto, a família de Paul Whelan afirmou que não teve notícias diretas do presidente Biden. O presidente tem planos de ligar para os Whelans também?
Olha, não podemos nem imaginar o que a família dele está passando. Eu sei que é um momento devastador para eles, eles - eles trabalharam duro para trazer seu - seu irmão para casa. Este - estou falando de Elizabeth Whelan e seu irmão - e de seu irmão David Whelan.
Vou listar algumas das coisas que fazemos em termos de comunicação com nossas famílias que considero muito importantes compartilhar.
Assim, ontem, o pessoal da Casa Branca, juntamente com o Enviado Especial do Presidente para Assuntos de Reféns, falaram com Elizabeth Whelan. O Secretário de Estado Blinken e o Conselheiro de Segurança Nacional Sullivan também lhe telefonaram para expressar o seu apoio e reafirmar o compromisso do Presidente em trazer Paul para casa.
O escritório da SPEHA liga para Elizabeth Whelan quinzenalmente para fornecer atualizações e progresso no apoio a Paul e garantir que ele seja bem apoiado na prisão.
Funcionários do Departamento de Estado das embaixadas em Washington e Moscou ligam regularmente para Paul Whelan. A equipe consular o visitou pela última vez em 17 de junho, há algumas semanas, e manteve ligações regulares com a família de Whelan sobre o caso para resolver quaisquer preocupações que a família ou Paul tivessem sobre seu tratamento.
Mais uma vez, aqui estão alguns – esta é a situação – estes casos – o Presidente atualiza regularmente. É o mais importante. Não liguei para você para uma prévia, mas mantemos contato com a família dele.
P: Então, rapidamente: a admissão de culpa de Griner – como isso afetou as negociações para tentar trazê-la para casa?
Esclerose múltipla. JEAN-PIERRE: Isso não afetará nenhuma negociação. O presidente, a equipe de segurança interna, o Departamento de Estado, o enviado especial de quem acabei de falar, faremos tudo o que pudermos para levar Britney Greener para casa em segurança e garantir que Paul Whelan volte para casa de maneira brilhante.
Agradeça, Karin. Você poderia explicar melhor o que o presidente disse em sua carta a Britney Greener?
Esclerose múltipla. JEAN-PIERRE: Então, como sabem, a presidente ficou profundamente comovida e, como podem imaginar – sei que alguns de vocês também leram as suas cartas – as suas notas manuscritas. Ele queria que ela soubesse e garantiu que estávamos fazendo tudo o que podia para trazê-la para casa.
Você sabe, em sua carta ela fala sobre o que significa o 4 de Julho, o que este ano significa para ela, o que a liberdade significa para ela este ano, e é comovente.
Então faremos isso de novo – ele fará tudo ao seu alcance para levá-la para casa em segurança. É o mais importante. Ontem ele teve - você sabe, muito - eu diria muito profundo - ele achou que era uma conversa importante com a esposa dela. A reação da família de Paul Whelan. Alguns de seus familiares perguntam o que suas famílias precisam para receber uma ligação do presidente. Você vê a família de Trevor Reed protestando em frente à Casa Branca. Eles tiveram uma reunião com o presidente. Vimos a família Britney Griner criticar a administração Biden, dizendo que podem não ter feito o suficiente no caso dela, e depois telefonar para o presidente. Como é que esta administração garante à família Whelan que o seu pedido foi ouvido e levado a sério? RS. Jean-Pierre: Quer dizer… então olha, acabei de listar tudo, tudo… todas as conversas que tivemos… com a família Whelan. Novamente, não podemos... não consigo imaginar o que eles estão passando agora. Sabemos que é um momento muito difícil, tem sido um momento muito difícil para ele nos últimos anos. Mas queremos tranquilizá-los – às famílias Whelan e Griner e às famílias de todos os outros cidadãos dos EUA – cidadãos dos EUA detidos, detidos injustamente ou mantidos como reféns no estrangeiro – que este presidente está a fazer tudo o que está ao seu alcance para os trazer para casa. com segurança. Usaremos todos os meios à nossa disposição. É óbvio que não podemos negociar abertamente. Não é isso que vamos fazer. Mas nos esforçamos para garantir que todos voltem para casa em segurança. Obrigado. Apenas um rápido acompanhamento de Boris Johnson. Existe uma oportunidade de falar com o presidente depois que ele anunciar sua decisão? RS. JEAN-PIERRE: Não pedi para você ler em voz alta. Como mencionei, ele encontrou-se recentemente com Boris Johnson no G7 em Madrid, na NATO e na Alemanha. Acho que vocês estão todos aí. Eles tinham um relacionamento muito amigável e próximo. Como sabem, eles reafirmaram o seu compromisso com uma agenda que é importante para ambos os lados, tanto para o Reino Unido como para os EUA. Confiamos que a nossa aliança com o Reino Unido permanecerá forte. Perguntar à Karin se ele vai falar com ele? Antes de partir – cf. JEAN-PIERRE: Eu... eu não... P: Ok. EM. JEAN-PIERRE: Agora não tenho nada para lhe contar. P: E uma pergunta rápida sobre Rowe. No início desta semana, vimos o presidente se reunir com um grupo de governadores. Se puder falar sobre os diversos eventos que o presidente pretende realizar, comparecer ou participar nos próximos dias, incluindo conferências ou discursos em que fala sobre direitos reprodutivos. Sra. JAN-PIERRE: Então, o que eu quero dizer é que o presidente ainda não terminou de dizer que vai continuar a lutar pela liberdade e pelos direitos das mulheres, especialmente depois que vimos a Suprema Corte tomar essa decisão extrema contra Caviar. Ele está comprometido com isso. Não vou passar à frente deste presidente. Posso garantir que você terá notícias dele novamente. Só não vou dar um cronograma a partir daqui. Mas ouça, o problema é o seguinte: o presidente deixou claro que fará tudo o que estiver ao seu alcance e tem autoridade legal para começar aqui no lado executivo. Mas acreditamos, e ele também acredita, que se o Congresso vai agir, então a forma como Rowe legislará ou será codificado é a codificação. certo? Precisamos ter certeza de que faremos o Congresso agir. Ele continuará ligando para garantir que isso aconteça. E, você sabe, este é um ponto muito importante, porque vemos os republicanos tentando tirar esses direitos, porque vemos os republicanos falando sobre uma proibição nacional. Isto é… isto é o que está acontecendo do outro lado. Portanto, devemos continuar a usar o nosso capital político, por assim dizer, para lutar com unhas e dentes e garantir que estamos a fazer o trabalho necessário para ter membros pró-escolha no Congresso. P: Neste momento, Karin, sabemos que a Casa Branca está a trabalhar numa ordem executiva. Isso ainda está acontecendo? A Casa Branca continuou com a ordem executiva ou abandonou o plano? RS. JEAN-PIERRE: Olha, vou colocar desta forma: o presidente fará tudo o que estiver ao seu alcance para continuar lutando pela liberdade – pelos direitos – especialmente quando falamos de Roy. E eu não quero alcançá-lo. Mas garanto que você ouvirá sobre isso em breve. P: Mas podemos esperar um decreto? RS. Jean-Pierre: Em breve. Ele teria... ele mesmo teria dito isso. Não vou passar à frente do presidente. Tome uma atitude. P: Obrigado Karin. Até que ponto a imagem pública e a posição de Britney Griner, e as pressões à sua volta, mudaram a estratégia do governo para o seu caso? RS. JEAN-PIERRE: Vou te dizer uma coisa, Phil. Estamos trabalhando nisso há vários meses. Temos trabalhado com ela – e conversado com sua família e pessoas que a amam há algum tempo. Ministro Blinken: Mencionei seus contatos regulares com familiares e amigos. O Conselheiro de Segurança Nacional Sullivan conversou recentemente com sua família duas vezes, eu diria 10 dias. Esta era uma prioridade máxima para a equipe de Segurança Interna e para o Departamento de Estado. Novamente, não apenas – não apenas Britney Grinner – essa é sua principal prioridade; aparentemente ele escreveu-lhe uma carta ontem e falou com a sua esposa – mas para todos os cidadãos dos EUA detidos no estrangeiro, detidos – detidos ilegalmente e mantidos como reféns. O governo tem trabalhado nisso desde o ano passado para garantir que estamos fazendo tudo o que podemos para levar as pessoas de volta para casa. Pergunta sobre vários temas. Os preços do petróleo caíram acentuadamente. A bomba também está começando a pingar. Você acredita que as gotas de água são permanentes? Você acredita que está firme, já viramos a esquina? Ou os americanos deveriam esperar que ela voltasse? RS. JEAN-PIERRE: Então achamos que é bom que quanto mais baixo for o preço do petróleo, quanto mais baixo for o preço do petróleo, vejamos os preços começarem a descer. certo? É um tempo de espera, se você quiser. Mas acreditamos que ainda há muito a fazer e que devemos fazer mais. o presidente pensa. Isto ocorre em parte porque os varejistas precisam manter os custos baixos para os consumidores. Os preços do gás natural no atacado caíram US$ 1 o galão. Você me ouviu falar sobre isso no mês passado. Mas os preços da gasolina no varejo caíram apenas cerca de 20 centavos no mesmo período. Portanto, mais trabalho precisa ser feito. Você sabe, você... eu ouvi a frase “não... não podemos descansar sobre os louros”, por assim dizer. Devemos continuar este trabalho. Uma das coisas que o presidente continuará a exigir é um imposto federal sobre o gás sobre o imposto sobre vendas de gasolina – uma moratória de 90 dias que consideramos fácil de aplicar. A Câmara dos Representantes e o Congresso agora têm algumas leis que podem ser aprovadas e aprovadas facilmente. É isso que o Presidente está a pedir – apelando ao Congresso para que o faça. Achamos que isso terá um grande impacto nas famílias americanas e lhes dará aquele pouco de espaço para respirar de que você ouve o presidente falar. K Mais um. O PRESIDENTE – O Capitólio parece ver agosto como o prazo final para um acordo. O presidente vê o resultado final neste mês de julho como um todo? RS. JEAN-PIERRE: Olha, não vou negociar ou negociar abertamente, como você costuma ouvir de nós. Estou a falar de economistas independentes que mostram que isto irá combater a inflação porque estamos a falar de preços elevados do petróleo, porque estamos a falar de inflação a longo prazo e de proteger as finanças americanas a curto prazo. Portanto, pensamos que isto ajudará os americanos, as famílias americanas, e continuaremos as negociações. Continuaremos nossas conversas para garantir que serviremos a comunidade americana. P Então não há prazo aqui? RS. JEAN-PIERRE: Não vou desistir – não vou negociar a partir daqui. Não vou dar um prazo aqui. P Obrigado, Karine.MS. JEAN-PIERRE: Vá em frente, Mike. Pergunta: Se eu pudesse perguntar a dois funcionários do governo. Primeiro, dadas as revelações que os meus colegas escreveram sobre as actividades do IRS ao longo dos últimos anos, o presidente mantém credibilidade – o presidente tem credibilidade junto do comissário do IRS? RS. JEAN-PIERRE: Então direi o seguinte: não estamos comentando as ações de fiscalização tomadas pelo IRS. Então imediatamente o primeiro – B (inaudível). EM. Jean-Pierre: – Eu – não, eu sei. Eu... eu só pensei... já que você me deu uma chance, Michael, eu quero aproveitá-la. Olá. BOM Entediado. JEAN-PIERRE: Então, qualquer... qualquer dúvida que eu queira levantar, leve-a ao IRS. Isto é para quem duvida. Como você sabe, o IRS… seu mandato expira em novembro. Mas não tenho nenhuma atualização. Não posso dizer mais do que você sabe de coisas específicas. Iremos encaminhá-lo ao IRS. Ele estará em novembro. Então vou deixar aí. P: Mas… mas de agora até novembro, o presidente ainda acredita que pode fazer de forma justa e, você sabe, imparcialmente o que o IRS faz objetivamente? Esclerose múltipla. JEAN-PIERRE: Bem, olhe novamente, eu diria que é em novembro. Ele é um comissário. E ele fez isso – ele é um comissário do IRS, parte do governo. Então vamos... eu farei isso. K. Bom. E depois há o chefe do Serviço Secreto, que acaba de anunciar a sua demissão hoje – aparentemente o Serviço Secreto tem estado nos noticiários ultimamente, considerando – algum testemunho perante a comissão no dia 6 de Janeiro.
Qual é a relação entre a atual saída do diretor e o momento da divulgação pelo comitê de algumas dessas informações? A Casa Branca sabia que ele iria... para... para... acho que o depoimento da semana passada? RS. JEAN-PIERRE: Então, Michael, eu diria que isso não importa nada. Isto tem sido discutido há vários meses – para mim – para ele – a sua reforma – creio que desde Abril – ou seja, até à audiência de 6 de Janeiro. E – até onde eu sei – até onde eu sei, ele está se dirigindo para o setor privado. Então ele não conecta de jeito nenhum. Já faz algum tempo que se discute – ele – sua aposentadoria. Obrigado. Na verdade, estou indo embora – eu sei, April, eu disse que irei até você, acho que Britney Greener. Este é o seu… Q sim – MS. Jean-Pierre: Bom. Pergunte – e mais uma coisa. Sim MS. Jean-Pierre: Bom. P: Sobre Britney Griner: eu estava conversando com Cherell Griner ontem à noite. Esclerose múltipla. JEAN-PIERRE: Bom. P Agora, esta é a decisão esta manhã. Sabemos, segundo fontes fechadas, que foi uma decisão de Britney, uma decisão consciente e uma decisão de se declarar culpada após várias semanas de deliberações. A Casa Branca achou que isso aconteceria esta manhã? RS. JEAN-PIERRE: Então, não posso falar publicamente sobre o caso dela. Não posso falar sobre seu processo de tomada de decisão. Ela deveria falar sobre isso, parece que ela já conversou com você. Mas nós somos de - de - Q Bem, (inaudível) é isso. Mas ela estava falando sobre... MS Jean-Pierre: Ah, entendo. Eu não entendi. QEu não queria assistir de manhã. RS. Jean-Pierre: Entendido. Mas não podemos fazer isso daqui. É... é um assunto privado. É – é uma questão legal sobre a qual não podemos falar – daqui ou do pódio. Vou colocar desta forma – acho que só estou sendo questionado se esse veredicto vai mudar – o veredicto dela vai mudar tudo o que fazemos: não vai. Continuaremos a fazer disso uma prioridade para garantir seu retorno seguro para casa. Este é o nosso compromisso com ela, sua família e outros cidadãos americanos enquanto tentamos trazê-los para casa. Pergunta: Existe alguma esperança de que os russos apreciem a sua confissão, a fim de ajudá-la a voltar para casa mais cedo ou a comutar a sua sentença? RS. JEAN-PIERRE: April, agradeço esta pergunta novamente. Eu não posso – obviamente esse foi o conselho jurídico que Britney recebeu dela – do seu advogado. Não consigo explicar por que esta decisão foi tomada. Não posso dialogar com as mentes da Federação Russa. Eu... não é isso que devo fazer. Tudo o que posso dizer é o que vamos fazer aqui, aqui. O que o presidente quer fazer é garantir que trazemos para casa estes cidadãos americanos que foram detidos ilegalmente no estrangeiro e feitos reféns. É importante levá-los para casa com segurança. Pergunta: A Sra. Greener disse que gostaria de comparecer à reunião pessoal proposta pelo Presidente. Tem um encontro? RS. JEAN-PIERRE: Não tenho nada para visualizar agora. P Há duas outras perguntas sobre outros dois tópicos que são muito rápidas. Como você disse, como ainda estamos lutando e tentando descobrir o que acontecerá depois de Roe v. Wade nos EUA, etc. - depois que Roe v. Wade foi rejeitado: em outubro, o caso deverá ser confirmado pela reclamação no Supremo Tribunal sobre acesso à educação – acesso racial. Argumentou-se que a forma como este tribunal anula um processo de longa data poderia anulá-lo.
Como a Casa Branca se sente sobre isso? Algum plano? Você está pronto para isso, porque muitas organizações jurídicas estão preparando amicus briefs, amicus briefs em apoio à manutenção desses procedimentos de acesso racial? RS. Jean-Pierre: Então, em Abril, o Presidente estava muito consciente destas decisões extremas que o Supremo Tribunal estava a tomar, não só sobre Roe, mas também sobre o EPA e outras decisões recentes. Esse é outro assunto que vocês falaram em outubro. Olha, o presidente também deixou claro que temos que agir. Nós… você sabe, os americanos precisam garantir que seus votos cheguem às urnas. Veja como podemos fazer isso: reagir de uma forma eficaz que cause impacto. Temos que formar republicanos extremistas. O Presidente chamou-os de “Ultra-MAGA”. Eles fazem parte da facção Ultra-MAGA que está tentando privar o povo americano de direitos. Isto é o que eles estão tentando fazer. Portanto, devemos fazer o nosso melhor. O público americano deve fazer tudo o que estiver ao seu alcance para garantir que as suas vozes sejam ouvidas na votação. É sobre isso que o Presidente continuará a falar e é isso que o Presidente pede ao povo que faça. Pergunta: A última pergunta é sobre o diretor do serviço secreto. Justiça e inclusão ainda fazem parte das práticas de contratação do presidente, quando ele vê o lugar? Porque você nunca teve um negro ou de qualquer outra cor, eu acho, no comando dessa organização. RS. JEAN-PIERRE: Então, não vou além do processo. Mas, como sabem, este é um presidente que se orgulha de oferecer justiça e inclusão. Você vê isso em toda a sua gestão. Ele quer ter certeza de que temos um governo como o dos EUA. Então é uma prioridade para ele. Não posso falar sobre esta vaga em particular – uma vaga potencial. Esta é uma decisão pendente, por isso não vou adiantar-me ao presidente nesta questão. Obrigado. RS. JEAN-PIERRE: Continue, Tam. P. Sim, obrigado. Quando o presidente realizou uma pequena cerimônia para assinar a lei sobre armas, ele disse que realizaria uma grande cerimônia mais tarde. Ainda está no livro? Você pode ver a mensagem dele? Muita coisa aconteceu desde que ele assinou o projeto de lei, e defensores externos estão pressionando-o a seguir em frente. Esclerose múltipla. Jean Pierre: Sim. Ele também queria seguir em frente. Quer dizer, ele já disse isso. Ele deixou bem claro que, embora tenha saudado o projeto bipartidário de reforma das armas que assinou antes de ir para a Europa, disse que precisamos fazer mais. Ele já sabia disso. É preciso lembrar que este foi o presidente que liderou o esforço para proibir as armas de assalto em 1994, e essa proibição terminou 10 anos depois. Essa... essa era sua prioridade na época e continua sendo sua prioridade agora. Se você pensar no que vimos nas últimas semanas – você pensa em Buffalo, você pensa em Uwald, você pensa em Highland Park – você pensa na mesma história que eles têm repetido indefinidamente, isso é Armas de Guerra que é liberado em nós – em nossas comunidades. E como – não apenas estas comunidades. Você pensa em Parkland, pensa em Orlando, Las Vegas, Sandy Hook. Este é um rifle de assalto. Então você - tem - isso - você pensa sobre o que isso faz às famílias e comunidades. Estes são, você sabe, autômatos – os cadáveres foram desmembrados de forma irreconhecível pela família e tiveram que ser testados para DNA. Isso não deveria estar em nossas ruas. Isso não deveria estar em nossas ruas. Portanto, o presidente acha que as armas de assalto deveriam ser proibidas. É disso que ele vem falando há anos. Isto é o que ele quer ver. Então é assim que ele continuará a chamar. A primeira pergunta é se você está organizando um evento: sim, iremos realizar um evento. Em breve você receberá notícias nossas exatamente quando. Mas sim, é – isso acontecerá algum dia. Sim. P: Ontem, seu discurso em Ohio soou como uma mensagem provisória. Esclerose múltipla. JEAN-PIERRE: (Risos) Você sabe, não muito. RS. Jean-Pierre: Muito interessante. diversão. Grande. bom ver. P Veremos mais? O que você acha sobre quanto, se houver, aumentarão as viagens do presidente? RS. JEAN-PIERRE: Eu não… sim, não temos nada para anunciar agora. Mas ouça, você sabe, é o presidente – você o ouviu dizer: ele quer sair. Ele – você sabe, você o viu lá – estava com o povo americano e foi um momento divertido. Foi... foi definitivamente um momento emocionante para vê-lo, eles estavam entusiasmados. Ele poderia transmitir a sua mensagem ou falar sobre a sua mensagem diretamente ao povo americano, a sua plataforma. Se você pensar bem, ontem foi sobre previdência, foi sobre previdência sindical. É sobre como – o que fazemos – o que o programa de resgate dos EUA faz para garantir que protegemos essas pensões. Portanto, esta é uma mensagem muito importante para o povo americano. Não só em Ohio, mas em muitos outros estados – desculpe, muitos outros estados em todo o país serão afectados pelo pacote de resgate dos EUA quando se trata de pensões sindicais e outros programas. Continuar. P: Obrigado Karin. O presidente contatou diretamente algum republicano do Senado para convencê-lo e explicar por que deveria apoiar o projeto desde que você começou a apresentar o briefing de McConnell sobre o (desculpe) refém da infraestrutura bipartidária? Esclerose múltipla. JEAN-PIERRE: Então eu não... não temos ligações para ler. Como você sabe, o departamento jurídico dele está sempre disponível, não apenas o departamento jurídico; temos outros departamentos na Casa Branca, o escritório está em constante comunicação com os líderes e funcionários do Congresso sobre coisas que consideramos importantes para o americano. Palestra pública sobre questões legislativas. Simplesmente não tenho nada para ler. P: Acho que você diria isso, mas se você sabe que há republicanos que apoiam este projeto de lei, mas precisa de 10 deles para apoiar sua oposição à oposição a McConnell, qual é o caminho a seguir? Tipo, o que você está fazendo? Tem certeza de que 10 pessoas realmente farão isso? Esclerose múltipla. JEAN-PIERRE: Então, veja, vimos, e eu disse acima: vimos progresso. Queremos deixar isso claro, mesmo que você me ouça ligando para Mitch McConnell. Estamos vendo algum progresso. O que apelo é à hipocrisia que vemos por parte dos líderes – por parte do líder McConnell. Então, você sabe, o presidente e os membros do Congresso em ambos os lados do corredor, você sabe, eles – eles compartilham – eles têm os mesmos objetivos, e nós entendemos isso. Isto é necessário para chegar a um acordo final que esteja em conformidade com os nossos objectivos económicos e de segurança nacional. Esperamos ter isso feito até o verão. Temos certeza disso. Continuaremos a trabalhar arduamente para alcançar este objetivo. Sabemos que as empresas estão agora a decidir onde investir este ano. Então, é hora de agir. É por isso que digo que se não acontecer agora, não acontecerá. Portanto, faremos todos os esforços para conseguir isso. P: E Michael também está respondendo a uma pergunta do comissário do IRS. Você observa que o mandato dele termina em novembro. Você está insinuando que não irá reatribuí-lo? Se sim, por que não demiti-lo agora? RS. Jean-Pierre: Simplesmente não vou… não vou… não vou passar à frente do presidente. Esta é uma decisão do Presidente e não decidirei antecipadamente. Vá em frente, Pedro. P: Obrigado Karin. Por que você acha que 88% das pessoas neste país, entrevistadas por Monmouth, acreditam que este país está caminhando na direção errada? Esclerose múltipla. Jean-Pierre: O que quero dizer é que o presidente compreende o que o povo americano está a passar. Ele compreende que os preços do gás estão elevados por causa dos aumentos de impostos de Putin, por causa da guerra que Putin desencadeou – a guerra brutal que Putin desencadeou na Ucrânia – e por causa da sua luta heróica pela democracia. Isso é o que vemos aqui. E depois há a insegurança alimentar – o aumento dos preços dos alimentos. É por isso que o Presidente não mediu esforços para reduzir estes preços elevados. É por isso que ele usou a Reserva Estratégica de Petróleo. Vemos barris históricos por dia – 1 milhão de barris por dia. É por isso que ele está oferecendo Bio-Indígenas-Biocombustíveis Indígenas-Etanol 15- neste verão, que normalmente não estão disponíveis neste verão, para que possamos tentar manter esses custos baixos. É por isso que ele continuará trabalhando para garantir que esses custos sejam mantidos baixos. Veja, mas sabemos como o povo americano se sente. Estamos fazendo todo o possível. Nós temos um plano. O problema é o seguinte: temos um plano. Os republicanos não têm um plano. O que eles querem fazer é privar o povo americano de direitos. Pergunta: Mas você não acha que seu plano não é popular entre os americanos neste momento? RS. JEAN-PIERRE: Não creio que o nosso plano seja impopular entre os americanos. Sabemos que o povo americano sente o alto custo. Nós entendemos como eles se sentem. Porque – porque quando olhamos para a inflação, quando olhamos para onde estamos economicamente – e estamos numa posição forte – somos economicamente mais fortes do que historicamente quando olhamos para a taxa de desemprego de 3,6%. quando olhamos para o número de empregos – foram criados mais de 8,7 milhões de novos empregos – isso é importante. Mas sabemos que os preços do gás são elevados e também sabemos que os preços dos alimentos são elevados. Isto se deve à epidemia que ocorre uma vez na vida e à guerra de Putin. É apenas um fato. P: Então, se você acha que seu plano é popular entre os americanos, é simplesmente porque o plano não foi comunicado adequadamente e foi por isso que o diretor de relações públicas saiu? RS. JEAN-PIERRE: Ah, foi daí que você fez a pergunta. (Risos) Oh, Peter, você é muito esperto. Pergunta: Bem, por que ela realmente queria ir embora? RS. Jean-Pierre: Quero dizer... bem, ela disse por que estava indo embora. Ouça, deixe-me dizer algumas palavras. P: Não, mas – é – RS. Jean-Pierre: Espere um minuto. espere. Não, não, não, não. Você está me perguntando... P: Mas é uma coincidência que um cara que faz parte do mundo Biden há tanto tempo quanto todos os outros aqui esteja dizendo isso num momento em que muitos na história acreditam que este país seguiu o caminho errado? Ela vai embora? Esclerose múltipla. JEAN-PIERRE: Primeiro, deixe-me dizer que estou explicando que entendemos os sentimentos do público americano. Como antes, o Presidente está a fazer tudo o que está ao seu alcance para reduzir custos, para reduzir o preço da gasolina. Nós temos – P Então, por que mudar? RS. Jean-Pierre: – Conseguimos. Então, só quero falar sobre Kate porque acho que é muito importante. Conheço Katya desde 2007. Ela é amiga e colega. Ela é excepcionalmente talentosa e sentiremos muita falta dela. Suas habilidades inteligentes e trabalho árduo ajudaram a eleger o presidente e nos ajudaram a alcançar muito desde que chegamos aqui. Como eu disse, pessoalmente ela é uma grande amiga e colega. sentiremos falta dela. Então, você está me perguntando... basicamente, você está me perguntando o que significa que ela se foi, certo? – Para o governo? VDA. RS. JEAN-PIERRE: Olha, não acho que a saída dela afetará o que estamos tentando fazer. Porque, vejam, ela está deixando uma equipe talentosa e um departamento de comunicações, e o presidente está nomeando um novo diretor de comunicações. Não há nada de novo aqui. Essas coisas vão acontecer. Quero mencionar os dados da Brookings Institution, que mostram que a rotatividade nesta administração tem estado abaixo da média histórica desde Reagan. Então, o que vemos aqui não é incomum. O que vemos aqui é normal. O que vamos continuar a fazer é comunicar com os americanos de uma forma autêntica, e faremos isso todos os dias. Olá. Apenas um tópico diferente. A Associação Nacional de Educação, o maior sindicato trabalhista do país, está propondo uma decisão para substituir a palavra “mãe” pela palavra “pais biológicos” em contratos futuros. O que o presidente acha dessa proposta? RS. JEAN-PIERRE: Então não somos NEA. Eu recomendaria que você à equipe deles discutisse esse assunto específico. P. Mas o vice-presidente acabou de falar nesta reunião. A primeira-dama é professora. RS. Jean Pierre: Sim. Sim. O Presidente K. disse que apoiava acima de tudo os trabalhadores – MS Jean-Pierre: Ela é—ela—ela é membro do Presidente Q—. Ele – cf. Jean-Pierre: Claro. P – Você apoia tal proposta? Ele acha que esta é uma prioridade importante para a EM? JEAN-PIERRE: A primeira-dama é um orgulhoso membro da NEA. Não vou falar sobre políticas da organização ou mudanças nas políticas. Eu não sou o representante deles. Não é isso que vou fazer. Sim, o vice-presidente esteve lá na terça-feira. Ela fala em NEA. Quando eles o fizeram - quando seguiram suas ordens habituais - quando cuidaram de seus afazeres diários, ela foi embora. Então ela também não participou da discussão. Olha, esta é uma mudança de política. Não é isso que posso dizer. Eu recomendo você NEA. Continuar. Obrigado. Portanto, tenho uma dúvida sobre a nomeação de um juiz distrital federal em Kentucky. Então, hoje cedo, o governador Andy Beshear disse que o governo tinha tempo de sobra para informar seu gabinete se a Casa Branca estava rescindindo a nomeação de Chad Meredith. Eu pensei, qual é a sua reação a isso? Por que você ainda não cancelou esta data? RS. JEAN-PIERRE: Você… acho que seu colega me perguntou sobre isso na semana passada ou… inferno, nem na semana passada, mas há alguns dias. Todos os dias – todos os dias parecem longos. Mas escute — eu falei na terça, vou falar — vou te falar que não comentamos vagas. Esta é uma vaga. Não é sobre isso que vamos comentar. Não comentamos vagas executivas ou judiciais. Ainda não fomos nomeados. Portanto, uma das coisas de que estamos muito orgulhosos, vocês nos ouvem dizer, é como - temos mais juízes federais - tivemos mais juízes federais nesta administração do que qualquer um dos três presidentes anteriores. Isto inclui garantir que fazemos história primeiro para ajudar o nosso poder judicial a representar a diversidade da América, e continuaremos a fazê-lo. Eu sou - eu apenas - não - não serei associado a vagas em aberto. Continuar. A pergunta é excelente. Obrigado Karin O Departamento de Assuntos de Veteranos não oferece atualmente nenhum serviço de aborto, exceto em casos. Mas o secretário da Virgínia, McDonough, disse ao Congresso – disse-lhes em abril – que a Virgínia tem autoridade legal para fornecer serviços de aborto, o que é permitido por lei. Então, o Presidente concorda com o Secretário de Assuntos dos Veteranos que o departamento pode tomar esta medida? senhores. JEAN-PIERRE: Portanto, o governo e o VA comprometeram-se a fornecer cuidados de saúde aos veteranos, e o VA continua a fornecer serviços de saúde reprodutiva aos seus veteranos. Como você destacou, os regulamentos atuais não permitem que a VA forneça serviços de aborto. Continuaremos a considerar e a explorar todas as opções possíveis para proteger os direitos das mulheres e o acesso à saúde reprodutiva. Então, novamente, continuaremos a revisão. Não tenho nada agora. P. Dado que isto se baseia em regulamentação, quero dizer que o presidente está considerando qualquer ação executiva para governar o VA por causa de sua regulamentação (inaudível)? MS JEAN-PIERRE: Então, não tenho nada específico sobre VA. Já falamos sobre a revisão do presidente sobre as ações do poder executivo – ações. Não sei de antemão quais serão essas ações. Mas como eu disse, vamos continuar a revisão e ver nossas opções aqui. E, você sabe, o presidente continuará – ele usou seus poderes executivos quando foi tomada a decisão de renunciar, e algumas horas após a decisão de renunciar – Roy foi nocauteado. Então, as autoridades que achamos que têm influência no momento estão falando sobre o fornecimento de medicamentos seguros, medicamentos aprovados pela FDA que permitem às mulheres tomar decisões sobre sua saúde, medicamentos que a maioria das mulheres procura. usado na decisão de fazer um aborto é uma decisão muito pessoal. Além disso, as mulheres que devem viajar devem garantir que o Departamento de Justiça protege os seus direitos. Achamos que eles são muito influentes e muito importantes. Como eu disse, o presidente continuará a considerar todas as suas opções. Deixe-me voltar aqui, ok. P Obrigado, Karine.MS. Jean-Pierre: Ah, que bom. (Ininteligível) V. Karin, neste briefing você mencionou diversas vezes a importância de eleger candidatos pró-aborto. Pergunto-me se o Presidente pensa que esta é a melhor maneira para os Democratas aprovarem algum tipo de legislação que legalize o aborto neste momento – depende realmente do que acontecer em Novembro, nada pode ser feito antes disso. JEAN-PIERRE: Bem, não posso falar de nenhum processo político eleitoral e da estratégia que estamos seguindo. O que posso dizer é que o presidente está a deixar claro que fará tudo o que estiver ao seu alcance para proteger as liberdades e os direitos das mulheres e do povo americano. A Suprema Corte como a conhecemos, como vimos, escreveu Clarence Thomas, irá mais longe. Isso é algo que realmente precisamos ouvir e prestar muita atenção. Isso vai acontecer. Este é o presente. Então, eu vou dizer: no final isso já era. Não é bom… não é bom, este é o aplicativo do Congresso. Não há código para isso e estabeleça esta página. Esta é uma boa oferta – uma boa oferta para você fazer a verdade e o bem. E – если этого не произойдет в Конгрессе, он – он попросил американскую общественность внести свой голос в урну я голосования, чтобы убедиться, что все сделано так, как вы только что меня просили – убедиться, что мы избранн ые члены Конгресса. ХОРОШО Спасибо вам всем. Увидимся завтра.
Ficaremos atentos às atualizações sobre como o presidente Biden e sua administração estão trabalhando para beneficiar o povo americano e como você pode se envolver e ajudar nosso país a se recuperar melhor.
Horário da postagem: 25 de outubro de 2022