Stwardnienie rozsiane. Jean-Pierre: Dzień dobry wszystkim. Przepraszam, że zmarnowałem więcej czasu – mniej niż dwuminutowe ostrzeżenie; raczej pięciominutowe ostrzeżenie. Docenisz to: natknąłem się na Simone Biles i pomyślałem, że się z nią przywitam. (Śmiech) Myślę, że zrobisz to samo. Więc zapytaj, czy może wyjść? (Śmiech) Pani. JEAN-PIERRE: Ona jest… Myślę, że udziela wywiadów na Północnym Trawniku Białego Domu. W każdym razie, dzień dobry wszystkim. Cieszę się, że wszystkich widzę. Miłego czwartku. Okej, ja… Mam kilka rzeczy, którymi chcę się z wami podzielić. Więc ten tydzień jest naznaczony służbą naszemu krajowi z Nagrodą Prezydencką i Medalem Wolności. Myślę, że niektórzy z was byli prawdopodobnie na sali we wtorek i dzisiaj. Myślę, że nikt w sali nie ma suchego oka. To był tak piękny, imponujący, potężny moment. Ale we wtorek – podsumowując: we wtorek prezydent przyznał czterem weteranom z Wietnamu najwyższe odznaczenie wojskowe w naszym kraju – dawno należało to uznać. Dzisiaj, jak właśnie widzieliśmy – niektórzy z was mogli być – mogli być w tym pokoju – widzimy 17 osób ze wszystkich środowisk, zawodów i wkładów w Amerykę otrzymujących Prezydencki Medal Wolności, który jest najwyższym odznaczeniem w Ameryce – najwyższym cywilnym odznaczeniem w Ameryce. Prezydent Biden od dawna powiedział, że Amerykę można zdefiniować jednym słowem: „szansa”. Ci Amerykanie demonstrują siłę okazji i ucieleśniają duszę narodu: ciężką pracę, wytrwałość i wiarę. Departament Transportu ogłosił dziś prawie 1 miliard dolarów w dwupartyjnym projekcie ustawy infrastrukturalnej prezydenta Bidena w celu modernizacji terminali na 85 lotniskach w USA. Na przykład w Orlando inwestujemy 50 milionów dolarów w budowę czterech nowych bramek, zwiększenie przepustowości i zapewnienie obiektów zgodnych z ADA. Na międzynarodowym lotnisku w Pittsburghu zainwestowaliśmy 20 milionów dolarów w nowy terminal z ulepszonymi systemami bezpieczeństwa i kontroli bagażu. Ogólnie rzecz biorąc, dwupartyjny projekt ustawy infrastrukturalnej przewiduje 5 miliardów dolarów na podobne projekty terminali w całym kraju i 25 miliardów dolarów na infrastrukturę związaną z lotniskiem. Dlatego rząd federalny generalnie nie inwestuje w terminale. Zazwyczaj lokalne lotniska, właściciele i linie lotnicze dążą do tego. Ale dzięki ustawie o infrastrukturze prezydenckiej możemy dokonać tych inwestycji z korzyścią dla amerykańskich podróżnych. Na koniec – na koniec, senator Mitch McConnell bierze zakładnika dwupartyjnego pakietu – dwupartyjny pakiet – dwupartyjny projekt ustawy innowacyjnej, który zrobi więcej w Ameryce i wzmocni nasze relacje z przewagą konkurencyjną Chin. Robi wszystko – wszystko – bierze to dwupartyjne prawo jako zakładnika, aby chronić zyski Big Pharma. To oburzające. Rzecz w tym, że musimy zrobić jedno i drugie, i możemy zrobić jedno i drugie. Przypominam wam — i przypominam wam i wszystkim innym — że gdy jesienią ubiegłego roku sam Lider Mitch McConnell zgodził się, że dwupartyjne rozmowy nie powinny być zawieszane z powodu innych priorytetów, powiedziałem: „Republikanie spierają się z dwupartyjną dobrą wolą. potrzebami naszego kraju. Prezydent nie może trzymać Demokratów w Kongresie jako zakładników dwupartyjnego projektu ustawy, a nie odrębnego procesu partyjnego. Postęp w kluczowych kwestiach w dwupartyjnym projekcie ustawy o innowacjach. Jesteśmy więc gotowi dokończyć proces, negocjacje — negocjacje i akceptację tego rachunku. Teraz albo nigdy. Inne kraje nie czekają. Oferują zachęty podatkowe firmom inwestującym w nowe linie produktów. Firmy obecnie podejmują decyzje inwestycyjne. Podsumowując: musimy wykonać zadanie. Możemy zrobić jedno i drugie. Więc powiedziałem Mitchowi McConnellowi: „Zróbmy to. Okej, Aamer, jakie jest twoje pytanie — twoje pierwsze pytanie? Pytanie, oczywiście. Dziękuję. Ponieważ premier Johnson rezygnuje dzisiaj — wiem, że nie lubisz bawić się z innymi krajami”. polityka, ale co to właściwie oznacza na przyszłość? Wspaniały sojusznik. Zasadniczo macie teraz tymczasowego premiera, kaczkę kulawą. Ale oczywiście to bardzo trudny czas w Europie. w pewnym sensie jest to teraz priorytet. Kiedy macie dużego partnera, takiego jak premier Johnson na swoim stanowisku, czy stanie się to trudniejsze? MS JAN-PIERRE: Powiem więc tak: nasz sojusz z Wielką Brytanią pozostaje silny. relacje z narodem tego kraju będą kontynuowane. Nic z tego się nie zmieniło. Przypomnę: tydzień temu — dokładnie tydzień temu, kiedy prezydent był w NATO — w Madrycie na historycznym szczycie NATO, i kiedy słyszeliście go na konferencjach prasowych, widzieliście, co się stało, widzieliście zapewnienia ze strony krajów NATO, że będą nadal: nadal wspierać wysiłki Ukrainy w obronie jej demokracji przed brutalną wojną Putina. .
Więc to się nie zmienia. Nie tylko to, ale widzieliście – potencjalne rozszerzenie NATO, dodanie dwóch krajów, co jest bardzo ważne – prezydent ciężko pracował przez ostatnie kilka miesięcy i przewodził tym wysiłkom.
Widzisz inne sojusze obiecujące zwiększenie pomocy w zakresie bezpieczeństwa. Więc to wszystko – to, co widzisz dzisiaj poprzez przywództwo tego prezydenta – jest czymś o wiele więcej – bardziej spójnym NATO. I nie sądzę, żeby to się w ogóle zmieniło.
Widzieliście go na G7 w Niemczech, gdzie widzieliście go jako, wiecie, lidera G7. Widzicie — silny — silny sojusz — wśród przyjaciół, wśród innych narodów, które będą współpracować, aby promować amerykańskie interesy krajowe — i to, co widzieliśmy w innych krajach. Korzyść — przyszłość jest przed globalnymi wyzwaniami.
Cześć. Ponownie, teraz, gdy Britney Griner przyznała się do winy, jakie kolejne kroki rozważa rząd? Czy prezydent popiera podróż Billa Richardsona do Moskwy, aby spróbować ją uwolnić?
A czy rząd zgodzi się na układ z rosyjskimi więźniami przetrzymywanymi w USA przez panią Griner, zwłaszcza z handlarzem bronią Viktorem Butem?
Stwardnienie rozsiane. JEAN-PIERRE: Więc, żeby było jasne — mówiłem to już wcześniej, ale chciałbym powtórzyć: uważamy, że Federacja Rosyjska uważa — niesłusznie zatrzymaną — niesłusznie zatrzymaną Britney Griner. Teraz jest w nie do zniesienia sytuacji. Zrobimy wszystko, co możliwe.
Priorytetem prezydenta jest upewnienie się, że Britney i Paul Whelan bezpiecznie wrócą do domu. To ważny… ważny priorytet dla prezydenta.
I on — wiecie, od pierwszego dnia jasno mówiliśmy: jeśli chodzi o obywateli USA, którzy są nielegalnie przetrzymywani za granicą, bezprawnie zatrzymani, bezprawnie przetrzymywani, wzięci jako zakładnicy, zrobimy wszystko, co w naszej mocy, więc musimy ich sprowadzić do domu.
Nie będę negocjować od tego momentu. Nie będę wchodził w szczegóły kroków, które podejmiemy, widać dlaczego. Chcemy mieć pewność, że zrobimy to bezpiecznie.
Jak wiecie, prezydent napisał list do Britney Griner. Wczoraj rozmawiał z jej żoną. Sekretarz Blinken ma rację w tym liście, ponieważ wiem, że ludzie mnie pytają; myślę, że ludzie to widzieli – ten list został do niej wysłany. Napisał na Twitterze: Przedstawiciele „Ambasady USA w Moskwie” ponownie odwiedzili dziś proces Britney Griner i wręczyli jej list od prezydenta Bidena. Nie spoczniemy, dopóki Britney, Paul Whelan i wszyscy inni nielegalnie zatrzymani Amerykanie nie połączą się ze swoimi bliskimi.
Na tym skupia się sekretarz stanu, na tym skupia się prasa, naród, zespół ds. bezpieczeństwa narodowego, na tym skupia się on sam.
P: W tej sprawie rodzina Paula Whelana stwierdziła, że nie słyszała bezpośrednio od prezydenta Bidena. Czy prezydent planuje również zadzwonić do Whelanów?
Słuchajcie, nie możemy sobie nawet wyobrazić, przez co przechodzi jego rodzina. Wiem, że to dla nich druzgocący czas, oni – oni ciężko pracowali, aby sprowadzić swojego – swojego brata do domu. To – mówię o Elizabeth Whelan i jej bracie – i jego bracie Davidzie Whelanie.
Wymienię kilka rzeczy, które robimy w ramach komunikacji z naszymi rodzinami i które uważam za szczególnie ważne i warte omówienia.
Tak więc wczoraj personel Białego Domu, wraz ze Specjalnym Wysłannikiem Prezydenta ds. Zakładników, rozmawiał z Elizabeth Whelan. Sekretarz Stanu Blinken i Doradca ds. Bezpieczeństwa Narodowego Sullivan również do niej zadzwonili, aby wyrazić swoje poparcie i potwierdzić zobowiązanie Prezydenta do sprowadzenia Paula do domu.
Biuro SPEHA kontaktuje się telefonicznie z Elizabeth Whelan dwa razy w tygodniu, aby przekazać najnowsze informacje i postępy w udzielaniu wsparcia Paulowi, a także upewnić się, że ma on odpowiednie wsparcie w więzieniu.
Urzędnicy Departamentu Stanu z ambasad w Waszyngtonie i Moskwie regularnie dzwonią do Paula Whelana. Pracownicy konsularni odwiedzili go ostatnio 17 czerwca, kilka tygodni temu, i regularnie dzwonili do rodziny Whelana w sprawie, aby rozwiać wszelkie wątpliwości rodziny lub Paula dotyczące jego leczenia.
Ponownie, oto kilka — taka jest sytuacja — te przypadki — prezydent regularnie aktualizuje. To jest najważniejsze. Nie dzwoniłem do ciebie po podgląd, ale utrzymujemy kontakt z jego rodziną.
P: A teraz szybko: przyznanie się Griner do winy – jak wpłynęło to na negocjacje w sprawie jej sprowadzenia do domu?
Stwardnienie rozsiane. JEAN-PIERRE: Nie wpłynie to na żadne negocjacje. Prezydent, zespół ds. bezpieczeństwa wewnętrznego, Departament Stanu, specjalny wysłannik, o którym przed chwilą mówiłem, zrobimy wszystko, co w naszej mocy, aby bezpiecznie sprowadzić Britney Greener do domu i upewnić się, że sprowadzimy Paula Whelana do domu w znakomitym stylu.
Podziękuj, Karin. Czy mogłabyś bardziej rozwinąć to, co prezydent powiedział w liście do Britney Greener?
Stwardnienie rozsiane. JEAN-PIERRE: Jak wiecie, prezydent był głęboko poruszony, a jak możecie sobie wyobrazić – wiem, że niektórzy z was czytali również jej listy – jej ręcznie pisane notatki. Chciał, żeby wiedziała i zapewnił ją, że robimy wszystko, co w jego mocy, aby sprowadzić ją do domu.
Wiesz, w swoim liście pisze o tym, co oznacza Czwarty Lipca, co ten rok oznacza dla niej, co w tym roku oznacza dla niej wolność, i to jest wzruszające.
Więc zrobimy to jeszcze raz – zrobi wszystko, co w jego mocy, aby bezpiecznie sprowadzić ją do domu. To jest najważniejsze. Wczoraj odbył – wiesz, bardzo – powiedziałbym bardzo głęboką – uważał, że to ważna rozmowa z jej żoną. Reakcja rodziny Paula Whelana. Niektórzy członkowie jego rodziny pytają, czego ich rodziny potrzebują, aby otrzymać telefon od prezydenta. Widzisz rodzinę Trevora Reeda protestującą przed Białym Domem. Spotkali się z prezydentem. Widzieliśmy, jak rodzina Britney Griner krytykuje administrację Bidena, mówiąc, że być może nie zrobili wystarczająco dużo w jej sprawie, a następnie dzwonią do prezydenta. W jaki sposób ta administracja zapewnia rodzinę Whelan, że ich prośba została wysłuchana i potraktowana poważnie? RS. Jean-Pierre: Mam na myśli… więc spójrz, właśnie wymieniłem wszystko, wszystko… wszystkie rozmowy, które odbyliśmy… z rodziną Whelan. Powtórzę, nie możemy… Nie wyobrażam sobie, przez co teraz przechodzą. Wiemy, że to bardzo trudny czas, to był dla niego naprawdę trudny czas w ciągu ostatnich kilku lat. Ale chcemy ich zapewnić — rodziny Whelan i Griner oraz rodziny wszystkich innych obywateli USA — obywateli USA zatrzymanych, niesłusznie zatrzymanych lub przetrzymywanych jako zakładnicy za granicą — że ten prezydent robi wszystko, co w jego mocy, aby bezpiecznie sprowadzić ich do domu. Wykorzystamy wszelkie dostępne środki. Oczywiste jest, że nie możemy negocjować otwarcie. Nie zamierzamy tego robić. Ale staramy się zapewnić, aby wszyscy bezpiecznie wrócili do domu. Dziękuję. Krótkie podsumowanie Borisa Johnsona. Czy będzie okazja porozmawiać z prezydentem po ogłoszeniu przez niego swojej decyzji? RS. JEAN-PIERRE: Nie prosiłem cię o czytanie na głos. Jak wspomniałem, niedawno spotkał się z Borisem Johnsonem na szczycie G7 w Madrycie, NATO i Niemczech. Myślę, że wszyscy tam jesteście. Mieli bardzo przyjazne i bliskie relacje. Wiecie, potwierdzili swoje zaangażowanie w agendę, która jest ważna dla obu stron, zarówno dla Wielkiej Brytanii, jak i dla Stanów Zjednoczonych. Ufamy, że nasz sojusz z Wielką Brytanią pozostanie silny. Zapytaj Karin, czy zamierza z nim rozmawiać? Zanim odejdę – por. JEAN-PIERRE: Ja… ja nie… P Dobrze. PANI JEAN-PIERRE: Teraz nie mam nic do powiedzenia. P I szybkie pytanie o Rowe. Wcześniej w tym tygodniu widzieliśmy, jak prezydent spotykał się z grupą gubernatorów. Jeśli możesz opowiedzieć o różnych wydarzeniach, które prezydent planuje zorganizować, w których weźmie udział lub weźmie udział w nadchodzących dniach, w tym o konferencjach lub przemówieniach, w których mówi o prawach reprodukcyjnych. PANI JAN-PIERRE: Więc chcę powiedzieć, że prezydent nie skończył jeszcze mówić, że zamierza nadal walczyć o wolność i prawa kobiet, zwłaszcza po tym, jak Sąd Najwyższy podjął tak ekstremalną decyzję przeciwko Caviar. Jest jej oddany. Nie zamierzam wyprzedzać tego prezydenta. Mogę zapewnić, że usłyszycie od niego jeszcze raz. Po prostu nie zamierzam podawać odtąd harmonogramu. Ale posłuchaj, rzecz w tym, że prezydent jasno dał do zrozumienia, że zrobi wszystko, co w jego mocy, i ma prawne upoważnienie, aby zacząć tutaj od strony wykonawczej. Ale wierzymy, i on również wierzy, że jeśli Kongres zamierza działać, to sposób, w jaki Rowe będzie stanowił prawo lub zostanie skodyfikowany, jest kodyfikacją. prawda? Musimy się upewnić, że zmusimy Kongres do działania. Będzie dzwonił, aby się upewnić, że tak się stanie. I wiesz, to jest bardzo ważny punkt, ponieważ widzimy, że Republikanie próbują odebrać te prawa, ponieważ widzimy, że Republikanie mówią o ogólnokrajowym zakazie. To jest... to jest to, co dzieje się po drugiej stronie. Więc musimy nadal wykorzystywać nasz kapitał polityczny, jeśli tak można powiedzieć, aby walczyć zębami i pazurami i upewnić się, że wykonujemy pracę konieczną, aby mieć pro-choice członków Kongresu w Kongresie. P: W tym momencie, Karin, wiemy, że Biały Dom pracuje nad rozporządzeniem wykonawczym. Czy to nadal się dzieje? Czy Biały Dom kontynuował rozporządzenie wykonawcze, czy porzucił plan? RS. JEAN-PIERRE: Słuchaj, powiem tak: prezydent zrobi wszystko, co w jego mocy prawnej, aby walczyć o wolność – o prawa – zwłaszcza gdy mówimy o Royu. I nie chcę go gonić. Ale zapewniam cię, że wkrótce o tym usłyszysz. P: Ale czy możemy spodziewać się dekretu? RS. Jean-Pierre: Wkrótce. On by… powiedziałby to sam. Nie zamierzam wyprzedzać prezydenta. Podejmij działania. P: Dziękuję, Karin. W jakim stopniu wizerunek publiczny i pozycja Britney Griner oraz presja wokół niej zmieniły strategię rządu w jej sprawie? RS. JEAN-PIERRE: Powiem ci, Phil. Pracujemy nad tym od kilku miesięcy. Pracujemy z nią – i rozmawiamy z jej rodziną i ludźmi, którzy ją kochają od jakiegoś czasu. Minister Blinken: Wspomniałem o jego regularnych kontaktach z rodziną i przyjaciółmi. Doradca ds. bezpieczeństwa narodowego Sullivan niedawno rozmawiał ze swoją rodziną dwa razy, powiedziałbym, że w ciągu 10 dni. To był najwyższy priorytet dla zespołu Homeland Security i Departamentu Stanu. Ponownie, nie tylko — nie tylko Britney Grinner — to jest jego najwyższy priorytet; najwyraźniej wczoraj napisał do niej list i rozmawiał ze swoją [jej] żoną — ale dla wszystkich obywateli USA zatrzymanych za granicą, zatrzymanych — nielegalnie zatrzymanych i przetrzymywanych jako zakładnicy. Rząd pracuje nad tym od zeszłego roku, aby upewnić się, że robimy wszystko, co w naszej mocy, aby ludzie wrócili do domu. Pytanie na różne tematy. Ceny ropy gwałtownie spadły. Pompa również zaczyna kapać. Czy uważasz, że krople wody są trwałe? Czy uważasz, że jest to stałe, że skręciliśmy na łeb, na szyję? Czy Amerykanie powinni oczekiwać, że ona powróci? RS. JEAN-PIERRE: Więc uważamy, że dobrze jest, że im niższa cena ropy, tym niższa cena ropy, widzimy, że ceny zaczynają spadać. prawda? To jest ochłodzenie, jeśli tak można powiedzieć. Ale uważamy, że nadal jest wiele do zrobienia i musimy zrobić więcej. uważa prezydent. Dzieje się tak częściowo dlatego, że sprzedawcy detaliczni muszą utrzymać koszty na niskim poziomie dla konsumentów. Ceny hurtowe gazu ziemnego spadły o 1 dolara za galon. Słyszeliście, jak mówiłem o tym w zeszłym miesiącu. Ale ceny detaliczne benzyny spadły tylko o około 20 centów w tym samym okresie. Dlatego trzeba wykonać więcej pracy. Wiecie, wy… Słyszałem powiedzenie „nie… nie możemy spocząć na laurach”, jeśli wolicie. Musimy kontynuować tę pracę. Jedną z rzeczy, o którą prezydent będzie nadal apelował, jest federalny podatek od sprzedaży benzyny — 90-dniowe moratorium, które naszym zdaniem jest łatwe do wyegzekwowania. Izba Reprezentantów i Kongres mają teraz kilka praw, które można łatwo uchwalić. Właśnie o to apeluje prezydent — wzywa Kongres, aby to zrobił. Uważamy, że będzie to miało duży wpływ na amerykańskie rodziny i da im tę odrobinę oddechu, o której słyszycie, jak mówi prezydent. K Jeszcze jedno. PREZYDENT — Kapitol wydaje się postrzegać sierpień jako termin ostateczny na ugodę. Czy prezydent widzi ostateczny wynik w lipcu jako całości? RS. JEAN-PIERRE: Słuchaj, nie zamierzam negocjować ani otwarcie negocjować, jak często od nas słyszysz. Mówię o niezależnych ekonomistach pokazujących, że to zwalczy inflację, ponieważ mówimy o wysokich cenach ropy, ponieważ mówimy o długoterminowej inflacji i ochronie amerykańskich finansów w krótkim okresie. Więc uważamy, że to pomoże Amerykanom, amerykańskim rodzinom i będziemy kontynuować negocjacje. Będziemy kontynuować nasze rozmowy, aby upewnić się, że służymy amerykańskiej społeczności. P Więc nie ma tu żadnego terminu? RS. JEAN-PIERRE: Nie zamierzam się poddać – nie będę negocjować od tego momentu. Nie podam tutaj żadnego terminu. P Dzięki, Karine.MS. JEAN-PIERRE: Kontynuuj, Mike. Pytanie: Jeśli mógłbym zapytać dwóch urzędników rządowych. Po pierwsze, biorąc pod uwagę rewelacje, które moi koledzy napisali o działaniach IRS w ciągu ostatnich kilku lat, czy prezydent zachowuje wiarygodność – czy prezydent ma wiarygodność u komisarza IRS? RS. JEAN-PIERRE: Powiem więc tak: nie komentujemy działań egzekucyjnych podjętych przez IRS. Więc od razu pierwsze – B (niewyraźne). Pan Jean-Pierre: – Ja – nie, wiem. Ja… po prostu pomyślałem… skoro dałeś mi szansę, Michaelu, chcę ją wykorzystać. Cześć. DOBRZE Nudzi mi się. JEAN-PIERRE: Więc jeśli masz jakieś… jeśli masz jakieś pytania, skieruj je do IRS. To dla tych, którzy w to wątpią. Jak wiesz, IRS… jego kadencja wygasa w listopadzie. Ale nie mam żadnych aktualizacji. Nie mogę powiedzieć nic więcej niż wiesz o konkretnych rzeczach, skierujemy cię do IRS. Będzie w listopadzie. Więc na tym zakończę. P: Ale… ale od teraz do listopada prezydent nadal uważa, że może uczciwie i, wiesz, bezstronnie zrobić to, co obiektywnie robi IRS? Stwardnienie rozsiane. JEAN-PIERRE: Cóż, spójrz jeszcze raz, powiedziałbym, że to będzie w listopadzie. Jest komisarzem. I zrobił to – jest komisarzem IRS, częścią rządu. Więc zamierzamy… Zrobię to. K Dobrze. A potem jest szef Secret Service, który właśnie ogłosił swoją rezygnację dzisiaj – najwyraźniej Secret Service ostatnio było w wiadomościach, biorąc pod uwagę – jakieś zeznania przed komisją 6 stycznia.
Jaki jest związek między obecnym odejściem dyrektora a momentem ujawnienia przez komisję części tych informacji? Czy Biały Dom wiedział, że zamierza... zamierza... zamierza... chyba zeznania z zeszłego tygodnia? RS. JEAN-PIERRE: Więc Michael, powiedziałbym, że to w ogóle nie ma znaczenia. To było omawiane przez kilka miesięcy – dla mnie – dla niego – jego przejście na emeryturę – myślę, że od kwietnia – to znaczy, do przesłuchania 6 stycznia. I – o ile wiem – o ile wiem, zmierza do sektora prywatnego. Więc to w ogóle nie ma związku. To było omawiane przez jakiś czas – on – jego przejście na emeryturę. Dziękuję. Właściwie odchodzę – wiem April, powiedziałem, że przyjdę do ciebie, myślę Britney Greener. To jest twoje... P: Tak – MS. Jean-Pierre: Dobrze. Zapytaj – i jeszcze jedno. Tak MS. Jean-Pierre: Dobrze. P: O Britney Griner: Rozmawiałem z Cherell Griner wczoraj wieczorem. Stwardnienie rozsiane. JEAN-PIERRE: Dobrze. P To jest decyzja z dzisiejszego poranka. Wiemy, według zamkniętych źródeł, że to była decyzja Britney, świadoma decyzja i decyzja o przyznaniu się do winy po kilku tygodniach rozważań. Czy Biały Dom myślał, że to się stanie dziś rano? RS. JEAN-PIERRE: Więc nie mogę mówić publicznie o jej sprawie. Nie mogę mówić o jej procesie decyzyjnym. Powinna o tym mówić, wygląda na to, że już z tobą rozmawiała. Ale jesteśmy z — z — P Cóż, (niewyraźne) o to chodzi. Ale ona mówiła o — MS Jean-Pierre: O, rozumiem. Nie rozumiem. Q Nie chciałem tego oglądać rano. RS. Jean-Pierre: Zrozumiano. Ale nie możemy tego zrobić stąd. To jest... to prywatna sprawa. To jest — to kwestia prawna, o której nie możemy mówić — stąd ani z mównicy. Powiem tak – chyba po prostu zapytano mnie, czy ten werdykt się zmieni – jej werdykt zmieni wszystko, co zrobimy: nie zmieni. Nadal będziemy traktować to jako najwyższy priorytet, aby zapewnić jej bezpieczny powrót do domu. To nasze zobowiązanie wobec niej, jej rodziny i innych obywateli amerykańskich, gdy staramy się ich sprowadzić do domu. Pytanie: Czy jest jakaś nadzieja, że Rosjanie docenią jej przyznanie się, aby pomóc jej wrócić do domu wcześniej lub zamienić wyrok? RS. JEAN-PIERRE: April, doceniam to pytanie ponownie. Nie mogę – oczywiście to jest porada prawna, którą Britney od niej otrzymała – od jej prawnika. Nie mogę wyjaśnić, dlaczego podjęto taką decyzję. Nie mogę prowadzić dialogu z umysłami Federacji Rosyjskiej. Ja… to nie jest to, co powinienem robić. Mogę tylko powiedzieć, co zamierzamy zrobić tutaj, tutaj. Prezydent chce się upewnić, że sprowadzimy do domu tych obywateli amerykańskich, którzy zostali nielegalnie zatrzymani za granicą i wzięci jako zakładnicy. Ważne jest, aby bezpiecznie sprowadzić ich do domu. Pytanie: Pani Greener powiedziała, że chciałaby przyjść na osobiste spotkanie zaproponowane przez Prezydenta. Masz termin? RS. JEAN-PIERRE: Nie mam teraz niczego do zapowiedzi. P Są dwa inne pytania dotyczące dwóch innych tematów, które są bardzo szybkie. Jak powiedziałeś, ponieważ wciąż się zmagamy i próbujemy ustalić, co się stanie po sprawie Roe v. Wade w USA itd. — po oddaleniu sprawy Roe v. Wade: w październiku sprawa powinna zostać potwierdzona przez roszczenie w Sądzie Najwyższym dotyczące dostępu do edukacji — dostępu rasowego. Twierdzono, że sposób, w jaki ten sąd uchylił długotrwały pozew, może go unieważnić.
Jak Biały Dom się z tym czuje? Jakieś plany? Czy jesteście na to gotowi, ponieważ wiele organizacji prawnych przygotowuje amicus briefs, amicus briefs, aby poprzeć utrzymanie tych procedur dostępu rasowego? RS. Jean-Pierre: Więc w kwietniu prezydent był bardzo świadomy tych ekstremalnych decyzji, które Sąd Najwyższy podejmował, nie tylko w sprawie Roe, ale także w sprawie EPA i innych niedawnych decyzji. To jest kolejna kwestia, o której mówiłeś w październiku. Słuchaj, prezydent również jasno dał do zrozumienia, że musimy działać. My… wiesz, Amerykanie muszą upewnić się, że ich głosy trafią do urn wyborczych. Oto jak możemy to zrobić – walczyć w skuteczny sposób, który będzie miał wpływ. Musimy stworzyć ekstremalnych Republikanów. Prezydent nazwał ich „Ultra-MAGA”. Są częścią frakcji Ultra-MAGA, która próbuje pozbawić praw wyborczych Amerykanów. To właśnie próbują zrobić. Dlatego musimy zrobić, co w naszej mocy. Amerykańska opinia publiczna musi zrobić wszystko, co w jej mocy, aby zapewnić, że ich głosy zostaną usłyszane w głosowaniu. O tym będzie mówił prezydent i o to prosi ludzi. Pytanie: Ostatnie pytanie dotyczy dyrektora Secret Service. Sprawiedliwość i inkluzywność są nadal częścią praktyk rekrutacyjnych prezydenta, kiedy widzi to miejsce? Ponieważ nigdy nie miałeś osoby czarnoskórej ani żadnego innego koloru, jak sądzę, na czele tej organizacji. RS. JEAN-PIERRE: Więc nie zamierzam wychodzić poza proces. Ale jak wiesz, to prezydent, który szczyci się zapewnianiem sprawiedliwości i inkluzywności. Widać to we wszystkich jego działaniach zarządczych. Chce się upewnić, że mamy rząd taki jak USA. Więc to dla niego priorytet. Nie mogę mówić o tym konkretnym wakacie – potencjalnym wakacie. To jest decyzja oczekująca, więc nie będę wyprzedzał prezydenta w tej sprawie. Dziękuję. RS. JEAN-PIERRE: Kontynuuj, Tam. P. Tak, dziękuję. Kiedy prezydent zorganizował małą ceremonię podpisania ustawy o broni, powiedział, że później zorganizuje dużą ceremonię. Czy to nadal jest w książce? Czy widzisz jego przesłanie? Wiele się wydarzyło odkąd podpisał ustawę, a zewnętrzni obrońcy naciskają na niego, aby poszedł dalej. Stwardnienie rozsiane. Jean-Pierre: Tak. On również chciał iść dalej. Mam na myśli, że już to powiedział. Wyraźnie powiedział, że chociaż z zadowoleniem przyjął dwupartyjny projekt ustawy o reformie broni, który podpisał przed wyjazdem do Europy, powiedział, że musimy zrobić więcej. On już to wiedział. Trzeba pamiętać, że to prezydent przewodził wysiłkom na rzecz zakazu broni szturmowej w 1994 roku, a zakaz ten zakończył się 10 lat później. To… to było jego priorytetem w tamtym czasie i pozostaje priorytetem teraz. Jeśli pomyślisz o tym, co widzieliśmy w ciągu ostatnich kilku tygodni – pomyślisz o Buffalo, pomyślisz o Uwald, pomyślisz o Highland Park – pomyślisz o tej samej historii, którą powtarzali w kółko, to jest Broń Wojenna, która jest uwalniana w nas – w naszych społecznościach. I jak – nie tylko w tych społecznościach. Myślisz o Parkland, myślisz o Orlando, Las Vegas, Sandy Hook. To jest karabin szturmowy. Więc ty – on ma – on – myślisz o tym, co robi rodzinom i społecznościom. To są, wiesz, automaty – ciała zostały poćwiartowane do niepoznania przez rodzinę i musiały zostać przebadane pod kątem DNA. To nie powinno być na naszych ulicach. To nie powinno być na naszych ulicach. Więc prezydent uważa, że broń szturmowa powinna zostać zakazana. O tym mówi od lat. To jest to, co chce zobaczyć. Więc to będzie nadal nazywał. Pierwsze pytanie brzmi, czy organizujecie wydarzenie: tak, będziemy organizować wydarzenie. Wkrótce usłyszycie od nas dokładnie, kiedy. Ale tak, to jest – to się stanie pewnego dnia. Tak. P: Wczorajsze przemówienie w Ohio brzmiało jak tymczasowe przesłanie. Stwardnienie rozsiane. JEAN-PIERRE: (Śmiech.) Wiesz, niewiele. RS. Jean-Pierre: Bardzo interesujące. zabawne. Duże. miło zobaczyć. P Czy zobaczymy więcej? Co myślisz o tym, o ile, jeśli w ogóle, wzrosną podróże prezydenta? RS. JEAN-PIERRE: Nie… tak, nie mamy teraz nic do ogłoszenia. Ale posłuchaj, wiesz, to prezydent – słyszałeś, jak sam to mówił: chce wyjść. On – wiesz, widziałeś go tam – był z Amerykanami i to był zabawny moment. To było… to był zdecydowanie ekscytujący czas, żeby go zobaczyć, byli podekscytowani. Mógł przekazać swoje przesłanie lub mówić o swoim przesłaniu bezpośrednio Amerykanom, swojej platformie. Jeśli się nad tym zastanowić, wczoraj chodziło o emerytury, chodziło o emerytury związkowe. Chodzi o to, jak – co robimy – co robi amerykański program ratunkowy, aby upewnić się, że chronimy te emerytury. To jest więc tak ważne przesłanie dla Amerykanów. Nie tylko w Ohio, ale w wielu innych stanach – przepraszam, wiele innych stanów w całym kraju będzie dotkniętych amerykańskim pakietem ratunkowym, jeśli chodzi o emerytury związkowe i inne programy. Kontynuuj. P: Dziękuję, Karin. Czy prezydent skontaktował się bezpośrednio z jakimiś republikanami z Senatu, aby przekonać ich i wyjaśnić, dlaczego powinni poprzeć projekt ustawy, skoro zacząłeś promować odprawę McConnella na temat (przepraszam) dwupartyjnego zakładnika infrastruktury? Stwardnienie rozsiane. JEAN-PIERRE: Więc nie… nie mamy telefonów do przeczytania. Jak wiesz, jego dział prawny jest zawsze na telefon, nie tylko jego dział prawny; mamy inne działy w Białym Domu, biuro jest w ciągłym kontakcie z liderami Kongresu i personelem w sprawach, które uważamy za ważne dla Amerykanów. Publiczne rozmowy na temat kwestii legislacyjnych. Po prostu nie mam nic do przeczytania. P: Myślę, że tak byś powiedział, ale jeśli wiesz, że są republikanie, którzy popierają ten projekt ustawy, ale potrzebujesz 10 z nich, aby poprzeć twój sprzeciw wobec sprzeciwu wobec McConnella, jaka jest droga naprzód? Co robisz? Jesteś pewien, że 10 osób faktycznie to zrobi? Stwardnienie rozsiane. JEAN-PIERRE: Więc spójrz, widzieliśmy, i powiedziałem powyżej: widzieliśmy postęp. Chcemy to wyjaśnić, nawet jeśli słyszycie, jak nazywam Mitcha McConnella. Widzimy pewne postępy. Apeluję o hipokryzję, którą widzimy ze strony liderów – ze strony lidera McConnella. Więc wiecie, prezydent i członkowie Kongresu po obu stronach barykady, wiecie, oni – oni mają te same cele i my to rozumiemy. Jest to konieczne, aby osiągnąć ostateczne porozumienie, które jest zgodne z naszymi celami gospodarczymi i bezpieczeństwa narodowego. Mamy nadzieję, że uda się to zrobić do lata. Jesteśmy tego pewni. Będziemy nadal ciężko pracować, aby osiągnąć ten cel. Wiemy, że firmy decydują teraz, gdzie inwestować w tym roku. Więc czas działać. Dlatego mówię, że jeśli nie stanie się to teraz, to się nie stanie. Dlatego dołożymy wszelkich starań, aby to osiągnąć. P: A Michael odpowiada również na pytanie komisarza IRS. Zauważa pan, że jego kadencja kończy się w listopadzie. Czy sugeruje pan, że nie przeniesiecie jej? Jeśli tak, to dlaczego nie zwolnić go teraz? RS. Jean-Pierre: Po prostu nie… nie… nie wyprzedzę prezydenta. To decyzja prezydenta, a ja nie będę decydował z góry. No dalej, Peter. P: Dziękuję Karin. Dlaczego uważasz, że 88% ludzi w tym kraju, ankietowanych przez Monmouth, uważa, że kraj ten zmierza w złym kierunku? Stwardnienie rozsiane. Jean-Pierre: Chcę powiedzieć, że prezydent rozumie, przez co przechodzi naród amerykański. Rozumie, że ceny gazu są wysokie z powodu podwyżek podatków Putina, z powodu wojny, którą Putin rozpętał – brutalnej wojny, którą Putin rozpętał na Ukrainie – i z powodu ich bohaterskiej walki o demokrację. To właśnie widzimy tutaj. A potem jest niepewność żywnościowa – rosnące ceny żywności. Dlatego prezydent dołożył wszelkich starań, aby obniżyć te wysokie ceny. Dlatego wykorzystał Strategiczne Rezerwy Ropy Naftowej. Widzimy historyczne baryłki dziennie – 1 milion baryłek dziennie. Dlatego oferuje Bio-Indigenous-Indigenous Biofuels-Ethanol 15- tego lata, które normalnie nie są dostępne tego lata, więc możemy spróbować utrzymać te koszty na niskim poziomie. Dlatego będzie nadal pracował, aby upewnić się, że utrzymamy te koszty na niskim poziomie. Słuchaj, ale z drugiej strony wiemy, co czują Amerykanie. Robimy wszystko, co możliwe. Mamy plan. Rzecz w tym, że mamy plan. Republikanie nie mają planu. Chcą pozbawić Amerykanów praw wyborczych. Pytanie: Ale czy nie uważasz, że twój plan nie jest obecnie popularny wśród Amerykanów? RS. JEAN-PIERRE: Nie uważam, że nasz plan jest niepopularny wśród Amerykanów. Wiemy, że Amerykanie odczuwają wysokie koszty. Rozumiemy, co czują. Ponieważ – ponieważ gdy spojrzysz na inflację, gdy spojrzymy na to, gdzie jesteśmy gospodarczo – a jesteśmy w silnej pozycji – jesteśmy silniejsi ekonomicznie niż historycznie, gdy spojrzysz na stopę bezrobocia wynoszącą 3,6%. gdy spojrzysz na liczbę miejsc pracy – powstało ponad 8,7 miliona nowych miejsc pracy – to jest ważne. Ale wiemy, że ceny benzyny są wysokie, a także wiemy, że ceny żywności są wysokie. To z powodu jedynej w swoim rodzaju epidemii i wojny Putina. To po prostu fakt. P: Więc jeśli uważasz, że twój plan jest popularny wśród Amerykanów, to czy to po prostu dlatego, że plan nie został odpowiednio zakomunikowany i dlatego dyrektor ds. PR odszedł? RS. JEAN-PIERRE: Och, to stamtąd zadałeś to pytanie. (Śmiech) Och, Peter, jesteś zbyt przebiegły. P: No więc dlaczego ona naprawdę chciała odejść? RS. Jean-Pierre: Mam na myśli… no cóż, powiedziała, dlaczego odchodzi. Posłuchaj, pozwól, że powiem kilka słów. P: Nie, ale – to jest – RS. Jean-Pierre: Poczekaj chwilę. Poczekaj. Nie, nie, nie, nie. Pytasz mnie... P: Ale czy to przypadek, że facet, który był częścią świata Bidena tak długo, jak wszyscy inni tutaj, mówi to w czasie, gdy wielu w historii uważało, że ten kraj poszedł w złą stronę? Ona odchodzi? Stwardnienie rozsiane. JEAN-PIERRE: Po pierwsze, pozwól mi powiedzieć, że wyjaśniam, że rozumiemy uczucia amerykańskiej opinii publicznej. Tak jak poprzednio, prezydent robi wszystko, co w jego mocy, aby obniżyć koszty, obniżyć cenę benzyny. Mamy — P Więc po co zmieniać? RS. Jean-Pierre: – Zrobiliśmy to. Więc chcę po prostu porozmawiać o Kate, ponieważ uważam, że to bardzo ważne. Znam Katyę od 2007 roku. Jest przyjaciółką i koleżanką. Jest wyjątkowo utalentowana i będzie nam jej bardzo brakowało. Jej inteligentne umiejętności i ciężka praca pomogły wybrać prezydenta i pomogły nam osiągnąć tak wiele, odkąd tu jesteśmy. Jak powiedziałem, osobiście jest świetną przyjaciółką i koleżanką. Będzie nam jej brakowało. Więc pytasz mnie... w zasadzie pytasz mnie, co to znaczy, że jej nie ma, prawda? – Dla rządu? VDA. RS. JEAN-PIERRE: Słuchaj, nie sądzę, żeby jej odejście miało wpływ na to, co próbujemy zrobić. Ponieważ, spójrz, opuszcza utalentowany zespół i dział komunikacji, a prezydent mianuje nowego dyrektora ds. komunikacji. Nie ma tu nic nowego. Takie rzeczy się wydarzą. Chcę wspomnieć o danych z Brookings Institution, które pokazują, że rotacja w tej administracji była poniżej średniej historycznej od czasów Reagana. Więc to, co tu widzimy, nie jest niczym niezwykłym. To, co tu widzimy, jest normalne. Będziemy nadal komunikować się z Amerykanami w sposób autentyczny i będziemy to robić każdego dnia. Cześć. Po prostu inny temat. National Education Association, największy związek zawodowy w kraju, proponuje decyzję o zastąpieniu słowa „matka” słowem „rodzice biologiczni” w przyszłych umowach. Co prezydent sądzi o takiej propozycji? RS. JEAN-PIERRE: Więc nie jesteśmy NEA. Poleciłbym cię ich zespołowi, aby omówić tę konkretną kwestię. P. Ale wiceprezydent właśnie przemawiał na tym spotkaniu. Pierwsza dama jest nauczycielką. RS. Jean-Pierre: Tak. Tak. Prezydent K. powiedział, że najbardziej wspiera pracowników – MS Jean-Pierre: Ona jest – ona jest – ona jest członkiem Prezydenta Q—. On – por. Jean-Pierre: Oczywiście. P – Czy popierasz taką propozycję? Czy on uważa, że jest to ważny priorytet dla MS. JEAN-PIERRE: Pierwsza dama jest dumnym członkiem NEA. Nie będę mówił o polityce organizacji ani zmianach polityki. Nie jestem ich przedstawicielem. To nie jest to, co zamierzam zrobić. Tak, wiceprezydent była tam we wtorek. Ona przemawia w NEA. Kiedy to zrobili – kiedy wykonali swoje zwykłe rozkazy – kiedy zajęli się swoimi codziennymi sprawami, ona odeszła. Więc ona również nie brała udziału w dyskusji. Słuchaj, to jest zmiana polityki. To nie to, co mogę powiedzieć. Polecam ci NEA. Kontynuuj. Dziękuję. Mam więc pytanie dotyczące mianowania federalnego sędziego okręgowego w Kentucky. Więc, wcześniej dzisiaj, gubernator Andy Beshear powiedział, że administracja ma mnóstwo czasu, aby poinformować jego biuro, czy Biały Dom cofa nominację Chada Mereditha. Pomyślałem, jaka jest twoja reakcja na to? Dlaczego jeszcze nie odwołałeś tej daty? RS. JEAN-PIERRE: Ty... Myślę, że twój kolega pytał mnie o to w zeszłym tygodniu lub... do cholery, nawet nie w zeszłym tygodniu, ale kilka dni temu. Każdego dnia - każdy dzień wydaje się długi. Ale posłuchaj - powiedziałem to we wtorek, powiem to - powiem ci, że nie komentujemy wakatów. To jest wakat. To nie jest to, co będziemy komentować. Nie komentujemy wakatów na stanowiskach wykonawczych lub sądowych. Jeszcze nie zostaliśmy nominowani. Więc jedną z rzeczy, z których jesteśmy bardzo dumni, słyszysz, jest to, że mamy więcej sędziów federalnych — mieliśmy więcej sędziów federalnych w tej administracji niż którykolwiek z trzech poprzednich prezydentów. Obejmuje to upewnienie się, że najpierw zapiszemy się w historii, aby pomóc naszemu sądowi reprezentować różnorodność Ameryki, i będziemy to nadal robić. Ja — ja po prostu — nie — nie będę kojarzony z wolnymi stanowiskami. Kontynuuj. Pytanie jest doskonałe. Dziękuję Karin Departament Spraw Weteranów obecnie nie oferuje żadnych usług aborcyjnych, z wyjątkiem przypadków. Ale sekretarz Wirginii McDonough powiedział Kongresowi — powiedział im w kwietniu — że Wirginia ma prawne uprawnienia do świadczenia usług aborcyjnych, co jest dozwolone przez prawo. Czy więc prezydent zgadza się z sekretarzem ds. Weteranów, że departament może podjąć takie działanie? panowie. JEAN-PIERRE: Więc rząd i VA zobowiązały się do zapewnienia opieki zdrowotnej weteranom, a VA nadal zapewnia swoim weteranom usługi zdrowia reprodukcyjnego. Jak zauważyłeś, obecne przepisy nie pozwalają VA na świadczenie usług aborcyjnych. Będziemy nadal rozważać i będziemy nadal badać wszystkie możliwe opcje ochrony praw kobiet i dostępu do zdrowia reprodukcyjnego. Więc, powtórzę, będziemy kontynuować przegląd. Teraz nic nie mam. P. Biorąc pod uwagę, że to opiera się na regulacjach, mam na myśli, czy prezydent rozważa jakiekolwiek działania wykonawcze w celu zarządzania VA z powodu swoich regulacji (niewyraźne)? MS JEAN-PIERRE: Więc nie mam nic konkretnego na temat VA. Rozmawialiśmy już o przeglądzie działań władzy wykonawczej przez prezydenta – działań. Nie wiem z góry, jakie to będą działania. Ale jak powiedziałem, wiesz, będziemy kontynuować przegląd i rozważać nasze opcje tutaj. I wiesz, prezydent będzie kontynuował – wykorzystał swoje uprawnienia wykonawcze, gdy zapadła decyzja o rezygnacji, a kilka godzin po decyzji o rezygnacji – Roy został znokautowany. Więc te władze, które naszym zdaniem mają wpływ w tej chwili, mówisz o dostarczaniu bezpiecznych leków, leków zatwierdzonych przez FDA, które pozwalają kobietom podejmować decyzje dotyczące ich zdrowia, leków, których większość kobiet szuka. używane przy podejmowaniu decyzji o aborcji jest bardzo osobistą decyzją. Ponadto kobiety, które muszą podróżować, muszą upewnić się, że Departament Sprawiedliwości chroni ich prawa. Uważamy, że są bardzo wpływowi i bardzo ważni. Jak powiedziałem, prezydent będzie nadal rozważał wszystkie swoje opcje. Pozwól mi wrócić tutaj, okej. P Dzięki, Karine.MS. Jean-Pierre: O, dobrze. (Niezrozumiałe) V. Karin, na tym briefingu wspomniałeś kilka razy o znaczeniu wybierania kandydatów proaborcyjnych. Zastanawiam się, czy prezydent uważa, że jest to najlepszy sposób dla Demokratów na uchwalenie jakiegoś rodzaju ustawodawstwa legalizującego aborcję w tej chwili – to naprawdę zależy od tego, co wydarzy się w listopadzie, nic nie można zrobić przed tym czasem. JEAN-PIERRE: Cóż, nie mogę mówić o żadnym politycznym procesie wyborczym i strategii, którą realizujemy. Mogę powiedzieć, że prezydent jasno daje do zrozumienia, że zrobi wszystko, co w jego mocy, aby chronić wolności i prawa kobiet i narodu amerykańskiego. Sąd Najwyższy, jaki znamy, jak widzieliśmy, napisał Clarence Thomas, pójdą dalej. To jest coś, czego naprawdę musimy słuchać i na co zwracać szczególną uwagę. To się stanie. Об этом сказал президент. Итак, я пытаюсь сказать: он сделал это очень ясно. Нам нужно… нам нужно, чтобы Конгресс действовал. Нам нужно кодифицировать Роя и сделать его законом страны. Это лучший способ – лучший способ для нас защитить права и свободы. И – если этого не произойдет в Конгрессе, он – он попросил американскую общественность внести свой голос в урну для голосования, чтобы убедиться, что все сделано так, как вы только что меня просили – убедиться, что мы про- избранные члены Конгресса. ХОРОШО Спасибо вам всем. Увидимся завтра.
Będziemy na bieżąco informować o działaniach prezydenta Bidena i jego administracji na rzecz dobra narodu amerykańskiego oraz o tym, jak możesz się zaangażować i pomóc naszemu krajowi w szybszej odbudowie.
Czas publikacji: 25-paź-2022