Stwardnienie rozsiane. Jean-Pierre: Dzień dobry wszystkim. Przepraszam, że zmarnowałem więcej czasu – mniej niż dwuminutowe ostrzeżenie; raczej pięciominutowe ostrzeżenie. Docenisz to: natknąłem się na Simone Biles i pomyślałem, że się z nią przywitam. (Śmiech) Myślę, że zrobisz to samo. Więc zapytaj, czy może wyjść? (Śmiech) Pani. JEAN-PIERRE: Ona… myślę, że udziela kilku wywiadów na North Lawn w Białym Domu. W każdym bądź razie dzień dobry wszystkim. cieszę się, że wszystkich widzę. Miłego czwartku. OK, ja… mam kilka rzeczy, którymi chcę się z wami wszystkimi podzielić. Zatem ten tydzień upływa pod znakiem wręczenia naszemu krajowi Nagrody Prezydenta i Medalu Wolności. Myślę, że część z Was prawdopodobnie była na sali we wtorek i dzisiaj. Nie sądzę, żeby w pokoju było suche oko. To był taki piękny, imponujący i pełen mocy moment. Ale we wtorek – dla podsumowania: we wtorek prezydent przyznał czterem weteranom Wietnamu najwyższe odznaczenie wojskowe w naszym kraju – dawno należało to przyznać. Dzisiaj, jak właśnie widzieliśmy – niektórzy z Was mogli być – mogli być na sali – widzimy, jak 17 osób różnego pochodzenia, różnych zawodów i zasług dla Ameryki otrzymuje Prezydencki Medal Wolności, który jest najwyższym w Ameryce – najwyższym w Ameryce honor cywilny. Prezydent Biden od dawna mówił, że Amerykę można zdefiniować jednym słowem: „szansa”. Ci Amerykanie demonstrują siłę szans i ucieleśniają duszę narodu: ciężką pracę, wytrwałość i wiarę. Departament Transportu ogłosił dziś, że ponadpartyjny projekt ustawy o infrastrukturze prezydenta Bidena o wartości prawie 1 miliarda dolarów ma na celu modernizację terminali na 85 amerykańskich lotniskach. Na przykład w Orlando inwestujemy 50 milionów dolarów w budowę czterech nowych bram, zwiększenie przepustowości i zapewnienie obiektów zgodnych z ADA. Na międzynarodowym lotnisku w Pittsburghu zainwestowaliśmy 20 milionów dolarów w nowy terminal z ulepszonymi systemami bezpieczeństwa i kontroli bagażu. Ogółem dwupartyjny projekt ustawy o infrastrukturze przewiduje 5 miliardów dolarów na podobne projekty terminali w całym kraju i 25 miliardów dolarów na infrastrukturę związaną z lotniskami. Dlatego rząd federalny generalnie nie inwestuje w terminale. Zwykle o to zabiegają lokalne lotniska, właściciele i linie lotnicze. Ale dzięki prezydenckiej ustawie o infrastrukturze możemy dokonać tych inwestycji z korzyścią dla amerykańskich podróżników. Wreszcie – wreszcie senator Mitch McConnell trzyma jako zakładnika pakiet ponadpartyjny – pakiet ponadpartyjny – ponadpartyjną ustawę o innowacjach, która przyniesie więcej korzyści w Ameryce i wzmocni nasze relacje z przewagą konkurencyjną Chin. Robi wszystko – wszystko – trzyma zakładnika ponadpartyjnego prawa, aby chronić zyski Wielkiej Farmacji. To oburzające. Rzecz w tym, że musimy zrobić jedno i drugie i możemy zrobić jedno i drugie. Przypominam państwu — i przypominam wam i wszystkim innym — że kiedy jesienią ubiegłego roku sam przywódca Mitch McConnell zgodził się, że dwustronnych rozmów nie należy zawieszać ze względu na inne priorytety, powiedziałem: „Republikanie spierają się w dobrej wierze obu partii. potrzeb naszego kraju. Prezydent nie może trzymać Demokratów w Kongresie jako zakładników ponadpartyjnej ustawy, a nie odrębnego procesu partyjnego. Postęp w kluczowych kwestiach ponadpartyjnej ustawy o innowacjach. Jesteśmy zatem gotowi do zakończenia procesu, negocjacji – negocjacji i akceptacji tego konta. Teraz albo nigdy. Inne kraje nie czekają. Oferują zachęty podatkowe dla firm inwestujących w nowe linie produktowe. Spółki podejmują obecnie decyzje inwestycyjne. Konkluzja: musimy wykonać swoją pracę. Możemy zrobić jedno i drugie. Powiedziałem więc do Mitcha McConnella: „Zróbmy to. OK, Aamer, jakie jest twoje pytanie – pierwsze pytanie? Pytanie, oczywiście. Dziękuję. Biorąc pod uwagę dzisiejszą rezygnację premiera Johnsona, wiem, że nie lubicie zadzierać z innymi krajami”. polityki, ale zasadniczo, co to oznacza na przyszłość? Świetny sojusznik. W zasadzie masz teraz dozorcę, kiepskiego premiera. Ale oczywiście jest to bardzo trudny okres w Europie. w pewnym sensie jest teraz priorytetem. Czy sytuacja stanie się trudniejsza, jeśli na swoim stanowisku będzie miał tak dużego partnera, jak premier Johnson? MS JAN-PIERRE: Powiem więc tak: nasz sojusz z Wielką Brytanią pozostaje silny. stosunki z narodami tego kraju będą kontynuowane. Nic się nie zmieniło. Przypominam: tydzień temu – dokładnie tydzień temu dzisiaj, kiedy prezydent był w NATO – w Madrycie na historycznym szczycie NATO i kiedy go usłyszeliście przemawiać na konferencjach prasowych, widzieliście, co się stało, widzieliście zapewnienia ze strony krajów NATO, że będą to robić nadal: nadal wspierać wysiłki Ukrainy na rzecz obrony jej demokracji przed brutalną wojną Putina. .
Więc to się nie zmienia. Mało tego, ale widzieliście – potencjalne rozszerzenie NATO, dodanie dwóch krajów, co jest bardzo ważne – Prezydent ciężko pracował przez ostatnie kilka miesięcy i to on przewodził tym wysiłkom.
Widzisz inne sojusze obiecujące zwiększyć swoją pomoc w zakresie bezpieczeństwa. Zatem to wszystko – co dzisiaj widać poprzez przywództwo tego prezydenta – to znacznie więcej – bardziej spójne NATO. I nie sądzę, żeby to się w ogóle zmieniło.
Widziałeś go na szczycie G7 w Niemczech, gdzie widziałeś go jako, wiesz, przywódcę G7. Widzicie — silny — silny sojusz — wśród przyjaciół i innych narodów, którzy będą współpracować, aby wspierać wewnętrzne interesy Ameryki, i to, co widzieliśmy w innych krajach. Korzyści – przyszłość wyprzedza globalne wyzwania.
Cześć. Powtórzę raz jeszcze: skoro Britney Griner przyznała się do winy, jakie dalsze kroki rozważa rząd? Czy prezydent popiera wyjazd Billa Richardsona do Moskwy w celu uzyskania jej uwolnienia?
Oraz – czy rząd zgodzi się na układ z rosyjskimi więźniami przetrzymywanymi w USA dla pani Griner, zwłaszcza handlarzem bronią Viktorem Boutem?
Stwardnienie rozsiane. JEAN-PIERRE: Żeby było jasne – mówiłem to już wcześniej, ale chciałbym jeszcze raz powtórzyć: uważamy, że Federacja Rosyjska uważa – niesłusznie zatrzymaną – niesłusznie zatrzymaną Britney Griner. Teraz jest w sytuacji nie do zniesienia. Zrobimy wszystko, co możliwe.
Priorytetem prezydenta jest dopilnowanie, abyśmy bezpiecznie dowieźli Britney i Paula Whelanów do domu. To ważny… ważny priorytet dla Prezydenta.
A on – no wiecie, od samego początku mówiliśmy jasno: jeśli chodzi o obywateli USA nielegalnie przetrzymywanych za granicą, nielegalnie przetrzymywanych, nielegalnie przetrzymywanych lub wziętych jako zakładników, zrobimy wszystko, co w naszej mocy. więc musimy zabrać je do domu.
Nie będę stąd negocjował. Nie będę wdawał się w szczegóły kroków, które zamierzamy podjąć. Już widać dlaczego. Chcemy mieć pewność, że robimy to bezpiecznie.
Jak wiecie, prezydent napisał list do Britney Griner. Wczoraj rozmawiał z jej żoną. Zatem sekretarz Blinken ma rację w swoim piśmie, ponieważ wiem, że ludzie mnie o to pytają; Myślę, że ludzie to widzieli – ten list został do niej wysłany. Na Twitterze napisał: Przedstawiciele „Ambasady USA w Moskwie” ponownie odwiedzili dziś proces Britney Griner i wręczyli jej list od prezydenta Bidena. Nie spoczniemy, dopóki Britney, Paul Whelan i wszyscy pozostali nielegalnie przetrzymywani Amerykanie nie wrócą do swoich bliskich. ”
Na tym skupia się sekretarz stanu, na tym skupia się prasa, naród, zespół ds. bezpieczeństwa narodowego i na tym skupia się on.
Pytanie: W tej sprawie rodzina Paula Whelana oświadczyła, że nie miała żadnych bezpośrednich wiadomości od prezydenta Bidena. Czy prezydent ma zamiar zadzwonić także do Whelanów?
Słuchaj, nawet nie możemy sobie wyobrazić, przez co przechodzi jego rodzina. Wiem, że to dla nich wyniszczający czas, oni – ciężko pracowali, aby sprowadzić swojego – swojego brata do domu. To – mówię o Elizabeth Whelan i jej bracie – i jego bracie Davidzie Whelanie.
Mam zamiar wymienić niektóre rzeczy, które robimy, jeśli chodzi o komunikację z naszymi rodzinami, którymi moim zdaniem bardzo ważne jest, aby się nimi dzielić.
Tak więc wczoraj pracownicy Białego Domu wraz ze specjalnym wysłannikiem prezydenta do spraw zakładników rozmawiali z Elizabeth Whelan. Sekretarz stanu Blinken i doradca ds. bezpieczeństwa narodowego Sullivan również zadzwonili do niej, aby wyrazić swoje wsparcie i potwierdzić zobowiązanie prezydenta do sprowadzenia Paula do domu.
Biuro SPEHA co dwa tygodnie dzwoni do Elizabeth Whelan, aby przekazać aktualne informacje i postępy we wspieraniu Paula oraz zapewnieniu mu dobrego wsparcia w więzieniu.
Urzędnicy Departamentu Stanu z ambasad w Waszyngtonie i Moskwie regularnie dzwonią do Paula Whelana. Personel konsularny odwiedził go ostatni raz 17 czerwca, kilka tygodni temu i regularnie rozmawiał telefonicznie z rodziną Whelana w tej sprawie, aby rozwiać wszelkie wątpliwości rodziny lub Paula dotyczące jego leczenia.
Ponownie, oto kilka – taka jest sytuacja – te przypadki – Prezydent regularnie je aktualizuje. To najważniejsze. Nie dzwoniłam do ciebie na zapowiedź, ale utrzymujemy kontakt z jego rodziną.
P: A zatem szybko: przyznanie się Griner do winy – jak to wpłynęło na negocjacje w sprawie próby sprowadzenia jej do domu?
Stwardnienie rozsiane. JEAN-PIERRE: To nie będzie miało wpływu na negocjacje. Prezydent, zespół ds. bezpieczeństwa wewnętrznego, Departament Stanu, specjalny wysłannik, o którym właśnie mówiłem, zrobimy wszystko, co w naszej mocy, aby Britney Greener bezpiecznie wróciła do domu i upewnimy się, że Paul Whelan wróci do domu znakomicie.
Podziękuj, Karin. Czy mógłbyś bardziej szczegółowo opisać, co prezydent napisał w swoim liście do Britney Greener?
Stwardnienie rozsiane. JEAN-PIERRE: Jak więc wiecie, prezydent była głęboko poruszona i, jak możecie sobie wyobrazić – wiem, że niektórzy z Was również czytali jej listy – jej odręczne notatki. Chciał, żeby o tym wiedziała i zapewniał, że robimy wszystko, co w naszej mocy, aby sprowadzić ją do domu.
Wiesz, w swoim liście opowiada o tym, co oznacza 4 lipca, co dla niej znaczy ten rok, czym jest dla niej wolność w tym roku, i to jest wzruszające.
Więc zrobimy to jeszcze raz – on zrobi wszystko, co w jego mocy, aby bezpiecznie wrócić do domu. To najważniejsze. Wczoraj odbył — no wiesz, bardzo — powiedziałbym bardzo głęboko — uważał, że to ważna rozmowa z jej żoną. Reakcja rodziny Paula Whelana. Niektórzy członkowie jego rodziny pytają, czego potrzebują ich rodziny, aby otrzymać telefon od Prezydenta. Widzisz protest rodziny Trevora Reeda przed Białym Domem. Mieli spotkanie z prezydentem. Widzieliśmy, jak rodzina Britney Griner krytykowała administrację Bidena, twierdząc, że być może nie zrobiła wystarczająco dużo w jej sprawie, a następnie dzwoniła do prezydenta. W jaki sposób administracja zapewnia rodzinę Whelanów, że ich prośba została wysłuchana i potraktowana poważnie? RS. Jean-Pierre: To znaczy… więc spójrz, właśnie spisałem wszystko, wszystko… wszystkie rozmowy, które odbyliśmy… z rodziną Whelanów. Powtórzę: nie możemy… Nie mogę sobie wyobrazić, przez co oni teraz przechodzą. Wiemy, że to bardzo trudny okres, to był dla niego naprawdę trudny okres w ciągu ostatnich kilku lat. Chcemy jednak ich zapewnić – rodziny Whelanów i Grinerów oraz rodziny wszystkich pozostałych obywateli USA – obywateli USA przetrzymywanych, bezprawnie przetrzymywanych lub przetrzymywanych jako zakładnicy za granicą – że obecny prezydent robi wszystko, co w jego mocy, aby sprowadzić ich do domu. bezpiecznie. Wykorzystamy wszelkie dostępne nam środki. Jest oczywiste, że nie możemy negocjować otwarcie. To nie jest to, co zamierzamy zrobić. Dokładamy jednak wszelkich starań, aby wszyscy bezpiecznie wrócili do domu. Dziękuję. Szybka odpowiedź na Borisa Johnsona. Czy jest możliwość rozmowy z prezydentem po ogłoszeniu przez niego decyzji? RS. JEAN-PIERRE: Nie prosiłem, żebyś czytał na głos. Jak wspomniałem, niedawno spotkał się z Borisem Johnsonem na szczycie G7 w Madrycie, NATO i Niemczech. Myślę, że wszyscy tam jesteście. Łączyła ich bardzo przyjazna i bliska relacja. Jak wiecie, potwierdzili swoje zaangażowanie w program, który jest ważny dla obu stron, zarówno dla Wielkiej Brytanii, jak i Stanów Zjednoczonych. Ufamy, że nasz sojusz z Wielką Brytanią pozostanie silny. Zapytaj Karin, czy zamierza z nim porozmawiać? Przed wyjazdem – por. JEAN-PIERRE: Ja… ja… P: OK. SM. JEAN-PIERRE: Teraz nie mam ci nic do powiedzenia. P: I krótkie pytanie na temat Rowe'a. Na początku tygodnia widzieliśmy, jak prezydent spotkał się z grupą gubernatorów. Jeśli możesz porozmawiać o różnych wydarzeniach, które prezydent planuje zorganizować, w których będzie uczestniczył lub w których będzie brał udział w nadchodzących dniach, w tym o konferencjach lub przemówieniach, podczas których mówi o prawach reprodukcyjnych. Pani JAN-PIERRE: Chcę więc powiedzieć, że Prezydent jeszcze nie skończył mówić, że będzie w dalszym ciągu walczyć o wolność i prawa kobiet, zwłaszcza po tym, jak widzieliśmy, jak Sąd Najwyższy podjął tę skrajną decyzję przeciwko Kawior. Jest w to zaangażowany. Nie będę wyprzedzał tego prezydenta. Mogę cię zapewnić, że jeszcze o nim usłyszysz. Po prostu nie będę podawać tutaj harmonogramu. Ale słuchajcie, rzecz w tym, że prezydent dał jasno do zrozumienia, że zrobi wszystko, co w jego mocy, i ma władzę prawną, aby zacząć od strony wykonawczej. Wierzymy jednak i on także wierzy, że jeśli Kongres zamierza podjąć działania, to sposób, w jaki Rowe będzie stanowił prawo lub będzie je kodyfikował, będzie polegał na kodyfikacji. Prawidłowy? Musimy mieć pewność, że Kongres zacznie działać. Będzie dzwonił i upewniał się, że tak się stanie. I, jak wiecie, jest to bardzo ważna kwestia, ponieważ widzimy, jak Republikanie próbują odebrać te prawa, ponieważ widzimy, jak Republikanie mówią o krajowym zakazie. To jest… to jest to, co dzieje się po drugiej stronie. Musimy zatem nadal wykorzystywać nasz kapitał polityczny, jeśli tak wolicie, do zaciekłej walki i upewnienia się, że wykonujemy pracę niezbędną, aby mieć w Kongresie członków Kongresu opowiadających się za wyborem. Pytanie: Karin, wiemy, że Biały Dom pracuje nad rozporządzeniem wykonawczym. Czy to się nadal dzieje? Czy Biały Dom kontynuował zarządzenie wykonawcze, czy też porzucił plan? RS. JEAN-PIERRE: Słuchaj, ujmę to tak: prezydent zrobi wszystko, co w jego mocy prawnej, aby nadal walczyć o wolność – o prawa – zwłaszcza gdy mówimy o Royu. A ja nie chcę go dogonić. Zapewniam jednak, że wkrótce o tym usłyszycie. Q: Ale czy możemy spodziewać się dekretu? RS. Jean-Pierre: Wkrótce. On… on sam by to powiedział. Nie mam zamiaru wyprzedzać prezydenta. Podejmij działania. P: Dziękuję Karin. W jakim stopniu publiczny wizerunek i pozycja Britney Griner oraz otaczająca ją presja zmieniły strategię rządu w jej sprawie? RS. JEAN-PIERRE: Powiem ci coś, Phil. Pracowaliśmy nad tym od kilku miesięcy. Pracowaliśmy z nią i rozmawialiśmy z jej rodziną oraz ludźmi, którzy kochali ją od jakiegoś czasu. Minister Blinken: Wspomniałem o jego regularnych kontaktach z rodziną i przyjaciółmi. Doradca ds. bezpieczeństwa narodowego Sullivan rozmawiał ostatnio ze swoją rodziną dwukrotnie, powiedziałbym, że przez 10 dni. Był to najwyższy priorytet dla zespołu ds. bezpieczeństwa wewnętrznego i Departamentu Stanu. Powtórzę: nie tylko – nie tylko Britney Grinner – to jego najwyższy priorytet; najwyraźniej właśnie napisał do niej list wczoraj i rozmawiał ze swoją [jej] żoną – ale w przypadku wszystkich obywateli USA przetrzymywanych za granicą, przetrzymywanych – nielegalnie przetrzymywanych i przetrzymywanych jako zakładnicy. Rząd pracował nad tym od zeszłego roku, aby mieć pewność, że robimy wszystko, co w naszej mocy, aby sprowadzić ludzi do domu. Pytanie na różne tematy. Ceny ropy gwałtownie spadły. Pompa również zaczyna kapać. Czy wierzysz, że krople wody są trwałe? Czy wierzysz, że jest stabilnie, skręciliśmy za róg? A może Amerykanie powinni spodziewać się jej powrotu? RS. JEAN-PIERRE: Zatem uważamy, że to dobrze, że im niższa cena ropy, tym niższa cena ropy, tym samym widzimy, że ceny zaczynają spadać. Prawidłowy? To ochłodzenie, jeśli tak wolisz. Wierzymy jednak, że jest jeszcze wiele do zrobienia i musimy zrobić więcej. myśli prezydent. Dzieje się tak częściowo dlatego, że sprzedawcy detaliczni muszą obniżać koszty dla konsumentów. Hurtowe ceny gazu ziemnego spadły o 1 dolara za galon. Słyszałeś, jak mówiłem o tym w zeszłym miesiącu. Jednak w tym samym okresie detaliczne ceny benzyny spadły jedynie o około 20 centów. Dlatego należy wykonać więcej pracy. Wiesz, ty… słyszałem sformułowanie „nie… nie możemy spocząć na laurach”, jeśli chcesz. Musimy kontynuować tę pracę. Jedną z rzeczy, o którą Prezydent będzie w dalszym ciągu wzywał, jest federalny podatek od sprzedaży benzyny – 90-dniowe moratorium, które naszym zdaniem jest łatwe do wyegzekwowania. Izba Reprezentantów i Kongres mają teraz pewne prawa, które można łatwo uchwalić. Do tego właśnie wzywa Prezydent – wzywając do tego Kongres. Uważamy, że będzie to miało duży wpływ na amerykańskie rodziny i zapewni im tę odrobinę wytchnienia, o której słyszy się, jak mówi prezydent. K Jeszcze jedno. PREZYDENT – Wydaje się, że Kapitol uważa sierpień za ostateczny termin na zawarcie ugody. Czy Prezydent widzi ostateczny efekt w całym lipcu tego roku? RS. JEAN-PIERRE: Słuchaj, nie mam zamiaru negocjować ani otwarcie negocjować, jak często to od nas słyszysz. Mówię o niezależnych ekonomistach, którzy pokazali, że to zwalczy inflację, ponieważ mówimy o wysokich cenach ropy, ponieważ mówimy o długoterminowej inflacji i ochronie amerykańskich finansów w krótkim okresie. Uważamy więc, że pomoże to Amerykanom, amerykańskim rodzinom i będziemy kontynuować negocjacje. Będziemy kontynuować nasze rozmowy, aby mieć pewność, że służymy społeczności amerykańskiej. P: Zatem nie ma tu żadnego terminu? RS. JEAN-PIERRE: Nie mam zamiaru się poddać – nie będę stąd negocjował. Nie będę tu podawać terminu. P: Dziękuję, Karine.MS. JEAN-PIERRE: No dalej, Mike. Pytanie: Gdybym mógł zapytać dwóch urzędników państwowych. Po pierwsze, biorąc pod uwagę doniesienia moich kolegów na temat działalności IRS w ciągu ostatnich kilku lat, czy prezydent zachowuje wiarygodność – czy prezydent ma wiarygodność w oczach komisarza IRS? RS. JEAN-PIERRE: Powiem tak: nie komentujemy działań egzekucyjnych podjętych przez IRS. Czyli od razu pierwsze – B (niesłyszalne). SM. Jean-Pierre: – Ja – nie, wiem. Ja… po prostu pomyślałem… skoro dałeś mi szansę, Michael, chcę z niej skorzystać. Cześć. DOBRY Znudzony. JEAN-PIERRE: Zatem wszelkie… jakiekolwiek pytania, które chcę zadać, proszę kierować do urzędu skarbowego. To dla tych, którzy w to wątpią. Jak wiadomo, IRS… jego kadencja upływa w listopadzie. Ale nie mam żadnych aktualizacji. Nie mogę powiedzieć więcej niż wiesz konkretne rzeczy, skierujemy Cię do urzędu skarbowego. Będzie na nogach w listopadzie. Więc zostawię to tam. P: Ale… ale od teraz aż do listopada Prezydent nadal wierzy, że może uczciwie i, no wiesz, bezstronnie, robić to, co IRS robi obiektywnie? Stwardnienie rozsiane. JEAN-PIERRE: Cóż, spójrz jeszcze raz, powiedziałbym, że jest to listopad. Jest komisarzem. I zrobił to – jest komisarzem IRS, częścią rządu. Więc zamierzamy… Zrobię to. K. Dobrze. A jest jeszcze szef Tajnych Służb, który właśnie dzisiaj ogłosił swoją rezygnację – najwyraźniej o Tajnej Służbie było ostatnio głośno w wiadomościach, biorąc pod uwagę – złożenie zeznań przed komisją 6 stycznia.
Jaki jest związek pomiędzy obecnym odejściem dyrektora a momentem ujawnienia przez komisję części tych informacji? Czy Biały Dom wiedział, że zamierza……… chyba zeznania z zeszłego tygodnia? RS. JEAN-PIERRE: Więc Michael, powiedziałbym, że to nie ma żadnego znaczenia. Dyskutowano o tym od kilku miesięcy – u mnie – u niego – o przejściu na emeryturę – myślę, że od kwietnia – czyli do rozprawy 6 stycznia. I – o ile wiem – z tego, co wiem, zmierza do sektora prywatnego. Więc w ogóle się nie łączy. Od jakiegoś czasu mówi się o – on – jego przejściu na emeryturę. Dziękuję. Właściwie to wychodzę – wiem, April, mówiłem, że przyjdę do ciebie, myślę, że Britney Greener. To jest twoje… Q tak – stwardnienie rozsiane. Jean-Pierre: Dobrze. Zapytaj – i jeszcze jedno. Tak, stwardnienie rozsiane. Jean-Pierre: Dobrze. P: O Britney Griner: Wczoraj wieczorem rozmawiałem z Cherell Griner. Stwardnienie rozsiane. JEAN-PIERRE: Dobrze. Pytanie: Taka jest decyzja dzisiaj rano. Wiemy, z niejawnych źródeł, że była to decyzja Britney, świadoma decyzja i decyzja o przyznaniu się do winy po kilku tygodniach narad. Czy Biały Dom myślał, że stanie się to dziś rano? RS. JEAN-PIERRE: Nie mogę więc wypowiadać się publicznie na temat jej sprawy. Nie mogę rozmawiać z jej procesem decyzyjnym. Powinna o tym porozmawiać, wygląda na to, że już z tobą rozmawiała. Ale jesteśmy z… z… Q Cóż, (niesłyszalne) o to właśnie chodzi. Ale ona mówiła o… MS Jean-Pierre: Och, rozumiem. nie rozumiem. P. Nie chciałem tego oglądać rano. RS. Jean-Pierre: Rozumiem. Ale stąd nie możemy tego zrobić. To... to sprawa prywatna. To jest – to kwestia prawna, o której nie możemy rozmawiać – stąd ani z podium. Ujmę to w ten sposób – chyba właśnie mnie pytają, czy ten werdykt się zmieni – jej werdykt zmieni wszystko, co zrobimy: nie. Będziemy nadal traktować to jako najwyższy priorytet, aby zapewnić jej bezpieczny powrót do domu. To jest nasze zobowiązanie wobec niej, jej rodziny i innych obywateli amerykańskich, gdy staramy się sprowadzić ich do domu. Pytanie: Czy jest nadzieja, że Rosjanie docenią jej zeznania, co umożliwi jej szybszy powrót do domu lub złagodzenie wyroku? RS. JEAN-PIERRE: April, ponownie doceniam to pytanie. Nie mogę – oczywiście taką poradę prawną otrzymała od niej Britney – od swojego prawnika. Nie potrafię wyjaśnić, dlaczego podjęto taką decyzję. Nie mogę prowadzić dialogu z umysłami Federacji Rosyjskiej. Ja… to nie jest to, co powinienem zrobić. Wszystko, co mogę powiedzieć, to to, co zamierzamy zrobić tutaj, tutaj. Prezydent chce dopilnować, abyśmy sprowadzili do domu obywateli amerykańskich, którzy zostali nielegalnie przetrzymywani za granicą i wzięci jako zakładnicy. Ważne jest, aby bezpiecznie dowieźć je do domu. Pytanie: Pani Greener powiedziała, że chciałaby przyjść na osobiste spotkanie zaproponowane przez Prezydenta. Masz randkę? RS. JEAN-PIERRE: Nie mam teraz nic do podglądu. P: Są dwa inne pytania dotyczące dwóch innych tematów, które są bardzo szybkie. Jak powiedziałeś, ponieważ wciąż się zmagamy i próbujemy dowiedzieć się, co będzie po sprawie Roe przeciwko Wade w USA itd. — po oddaleniu sprawy Roe przeciwko Wade: w październiku sprawa powinna zostać potwierdzona pozwem w Sąd Najwyższy o dostępie do edukacji – dostęp rasowy. Argumentowano, że sposób, w jaki sąd umorzył długotrwały pozew, mógłby go unieważnić.
Co o tym sądzi Biały Dom? Jakieś plany? Czy jesteście na to gotowi, ponieważ wiele organizacji prawnych przygotowuje opinie amicus, opinie amicus w celu wsparcia utrzymania procedur dostępu rasowego? RS. Jean-Pierre: Zatem w kwietniu Prezydent był w pełni świadomy tych skrajnych decyzji, jakie podejmował Sąd Najwyższy, nie tylko w sprawie Roe, ale także w sprawie EPA i innych niedawnych decyzji. To kolejna kwestia, o której mówiliście w październiku. Słuchajcie, prezydent również dał jasno do zrozumienia, że musimy działać. My… no wiecie, Amerykanie muszą mieć pewność, że ich głosy trafią do urn. Oto, jak możemy to zrobić – walczyć w skuteczny sposób, który będzie miał wpływ. Musimy stworzyć skrajnych Republikanów. Prezydent nazwał je „Ultra-MAGA”. Są częścią frakcji Ultra-MAGA, która próbuje pozbawić Amerykanów praw wyborczych. To właśnie próbują zrobić. Dlatego musimy dać z siebie wszystko. Amerykańskie społeczeństwo musi zrobić wszystko, co w jego mocy, aby jego głos został usłyszany podczas głosowania. O tym Prezydent będzie nadal mówił i o to Prezydent prosi obywateli. Pytanie: Ostatnie pytanie dotyczy dyrektora tajnych służb. Uczciwość i inkluzywność są nadal częścią praktyk zatrudniania prezydenta. Kiedy widzi to miejsce? Ponieważ nigdy nie miałeś osoby czarnej ani innego koloru, jak sądzę, na czele tej organizacji. RS. JEAN-PIERRE: Zatem nie zamierzam wykraczać poza sam proces. Ale jak wiecie, ten prezydent jest dumny z zapewniania sprawiedliwości i włączenia społecznego. Widać to po całym jego zarządzaniu. Chce mieć pewność, że będziemy mieli rząd taki jak USA. Jest to więc dla niego priorytet. Nie mogę mówić o tym konkretnym wakacie – potencjalnym wakacie. Decyzja ta nie została jeszcze podjęta, dlatego nie zamierzam w tej sprawie wyprzedzać prezydenta. Dziękuję. RS. JEAN-PIERRE: Kontynuuj, Tam. P. Tak, dziękuję. Kiedy prezydent zorganizował małą ceremonię podpisania ustawy o broni, powiedział, że dużą ceremonię zorganizuje później. Czy to nadal jest w książce? Czy widzisz jego wiadomość? Od czasu podpisania ustawy wiele się wydarzyło, a zwolennicy zewnętrzni namawiają go, aby poszedł dalej. Stwardnienie rozsiane. Jean-Pierre: Tak. On też chciał iść dalej. To znaczy, on już to powiedział. Bardzo jasno dał do zrozumienia, że choć z zadowoleniem przyjął ponadpartyjną ustawę o reformie broni, którą podpisał przed wyjazdem do Europy, stwierdził, że musimy zrobić więcej. Już to wiedział. Należy pamiętać, że to prezydent przewodził wysiłkom zmierzającym do wprowadzenia zakazu broni szturmowej w 1994 r., a zakaz ten zniesiono 10 lat później. To… to był jego priorytet w tamtym czasie i pozostaje jego priorytetem teraz. Jeśli pomyślisz o tym, co widzieliśmy przez ostatnie kilka tygodni – myślisz o Buffalo, myślisz o Uwaldzie, myślisz o Highland Park – myślisz o tej samej historii, którą powtarzali w kółko, to jest Broń Wojenna która jest uwalniana w nas – w naszych społecznościach. I jak – nie tylko te społeczności. Myślisz o Parkland, myślisz o Orlando, Las Vegas, Sandy Hook. To jest karabin szturmowy. Więc ty – to ma – to – myślisz o tym, co to robi dla rodzin i społeczności. To są, wiadomo, automaty – zwłoki zostały poćwiartowane tak, że rodzina nie mogła ich rozpoznać, i trzeba było je przebadać na obecność DNA. To nie powinno być na naszych ulicach. To nie powinno być na naszych ulicach. Dlatego prezydent uważa, że broń szturmowa powinna zostać zakazana. O tym mówi od lat. To właśnie chce zobaczyć. Więc tak będzie nadal dzwonił. Pierwsze pytanie dotyczy tego, czy jesteś gospodarzem wydarzenia: tak, będziemy gospodarzem wydarzenia. Już niedługo dowiecie się od nas dokładnie kiedy. Ale tak jest – kiedyś to nastąpi. Tak. P: Wczoraj jego przemówienie w Ohio brzmiało jak tymczasowe przesłanie. Stwardnienie rozsiane. JEAN-PIERRE: (śmieje się.) Wiesz, niewiele. RS. Jean-Pierre: Bardzo interesujące. zabawa. Duży. miło widzieć. P Czy zobaczymy więcej? Co sądzisz o tym, o ile, jeśli w ogóle, wzrosną podróże prezydenta? RS. JEAN-PIERRE: Ja nie… tak, nie mamy w tej chwili nic do ogłoszenia. Ale słuchajcie, wiecie, to prezydent – sami słyszeliście, jak to mówił: chce wyjść. On – wiesz, widziałeś go tam – był z narodem amerykańskim i to był zabawny moment. To był… zdecydowanie ekscytujący czas go zobaczyć, byli podekscytowani. Mógłby przekazać swoje przesłanie lub porozmawiać o nim bezpośrednio z narodem amerykańskim, swoją platformą. Jeśli się nad tym zastanowić, wczoraj chodziło o emerytury, chodziło o emerytury związkowe. Chodzi o to, jak – co robimy – co robi amerykański program ratunkowy, aby zapewnić ochronę tych emerytur. Jest to więc bardzo ważna wiadomość dla narodu amerykańskiego. Nie tylko w Ohio, ale w wielu innych stanach – niestety, wiele innych stanów w całym kraju zostanie dotkniętych amerykańskim pakietem pomocowym, jeśli chodzi o związkowe emerytury i inne programy. Kontynuować. P: Dziękuję Karin. Czy prezydent skontaktował się bezpośrednio z republikanami z Senatu, aby ich przekonać i wyjaśnić, dlaczego powinni poprzeć ustawę, odkąd zaczął pan przedstawiać odprawę McConnella na temat (przepraszam) dwupartyjnego zakładnika infrastruktury? Stwardnienie rozsiane. JEAN-PIERRE: Więc ja… nie mamy telefonów do czytania. Jak wiadomo, jego dział prawny jest zawsze pod telefonem, a nie tylko dział prawny; mamy inne wydziały w Białym Domu, biuro jest w stałym kontakcie z przywódcami i personelem Kongresu w sprawach, które naszym zdaniem są ważne dla Amerykanina. Dyskusja publiczna na tematy legislacyjne. Po prostu nie mam co czytać. Pytanie: Myślę, że tak byś powiedział, ale jeśli wiesz, że są Republikanie, którzy popierają tę ustawę, ale potrzebujesz 10 z nich, aby poprzeć twoją opozycję wobec opozycji wobec McConnella, jakie jest dalsze rozwiązanie? Co robisz? Czy jesteś pewien, że 10 osób faktycznie to zrobi? Stwardnienie rozsiane. JEAN-PIERRE: No cóż, widzieliśmy i powiedziałem powyżej: widzieliśmy postęp. Chcemy to wyjaśnić, nawet jeśli usłyszycie, jak wołam Mitcha McConnella. Widzimy pewien postęp. Apeluję o hipokryzję, którą widzimy ze strony przywódców – ze strony przywódcy McConnella. Zatem, jak wiecie, prezydent i członkowie Kongresu po obu stronach przejścia, wiecie, oni – podzielają – mają te same cele i my to rozumiemy. Jest to konieczne, aby osiągnąć ostateczne porozumienie zgodne z naszymi celami gospodarczymi i bezpieczeństwem narodowym. Mamy nadzieję, że uda się to zrobić do lata. Jesteśmy tego pewni. Będziemy nadal ciężko pracować, aby osiągnąć ten cel. Wiemy, że firmy już decydują, gdzie w tym roku zainwestują. Czas więc działać. Dlatego mówię, że jeśli to się nie stanie teraz, to się nie stanie. Dlatego dołożymy wszelkich starań, aby to osiągnąć. P: Michael odpowiada także na pytanie komisarza IRS. Należy zauważyć, że jego kadencja kończy się w listopadzie. Sugerujesz, że nie przydzielisz go ponownie? Jeśli tak, dlaczego nie zwolnić go teraz? RS. Jean-Pierre: Po prostu nie… nie… nie wyprzedzę prezydenta. To jest decyzja Prezydenta i ja nie będę o tym decydować z góry. No dalej, Piotrze. P: Dziękuję Karin. Jak myślisz, dlaczego 88% mieszkańców tego kraju, ankietowanych przez Monmouth, uważa, że kraj ten zmierza w złym kierunku? Stwardnienie rozsiane. Jean-Pierre: Chcę powiedzieć, że prezydent rozumie, przez co przechodzą naród amerykański. Rozumie, że ceny gazu są wysokie z powodu podwyżek podatków Putina, z powodu wojny, którą Putin rozpętał – brutalnej wojny, którą Putin rozpętał na Ukrainie – oraz z powodu ich bohaterskiej walki o demokrację. To właśnie tutaj widzimy. Do tego dochodzi brak bezpieczeństwa żywnościowego – rosnące ceny żywności. Dlatego też prezydent dołożył wszelkich starań, aby obniżyć te wysokie ceny. Dlatego wykorzystał strategiczne rezerwy ropy. Widzimy historyczne baryłki dziennie – 1 milion baryłek dziennie. Dlatego tego lata oferuje biopaliwa dla rodzimych mieszkańców – etanol 15 – które tego lata zwykle nie są dostępne, abyśmy mogli spróbować utrzymać te koszty na niskim poziomie. Dlatego będzie nadal pracował nad tym, abyśmy utrzymali te koszty na niskim poziomie. Słuchaj, ale z drugiej strony wiemy, co czują Amerykanie. Robimy wszystko, co możliwe. Mamy plan. Rzecz w tym, że mamy plan. Republikanie nie mają planu. Chcą pozbawić Amerykanów praw wyborczych. Pytanie: Ale czy nie sądzisz, że twój plan nie jest obecnie popularny wśród Amerykanów? RS. JEAN-PIERRE: Nie sądzę, żeby nasz plan był niepopularny wśród Amerykanów. Wiemy, że Amerykanie odczuwają wysokie koszty. Rozumiemy, co czują. Ponieważ – bo jeśli spojrzymy na inflację, jeśli spojrzymy na to, gdzie jesteśmy ekonomicznie – a mamy silną pozycję – jesteśmy ekonomicznie silniejsi niż historycznie, jeśli spojrzymy na stopę bezrobocia wynoszącą 3,6%. jeśli spojrzeć na liczbę miejsc pracy – utworzono ponad 8,7 miliona nowych – to jest ważne. Wiemy jednak, że ceny gazu są wysokie, wiemy też, że ceny żywności są wysokie. Dzieje się tak za sprawą jedynej w swoim rodzaju epidemii i wojny Putina. To po prostu fakt. P: Jeśli zatem uważasz, że Twój plan cieszy się popularnością wśród Amerykanów, czy dzieje się tak po prostu dlatego, że plan nie został odpowiednio zakomunikowany i dlatego odszedł dyrektor ds. PR? RS. JEAN-PIERRE: Och, właśnie stamtąd zadałeś pytanie. (Śmiech) Och, Peter, jesteś zbyt przebiegły. Pytanie: No cóż, dlaczego tak naprawdę chciała odejść? RS. Jean-Pierre: To znaczy… cóż, powiedziała, dlaczego wyjeżdża. Słuchajcie, powiem kilka słów. P: Nie, ale – to – RS. Jean-Pierre: Poczekaj chwilę. Czekać. Nie, nie, nie. Pytacie mnie… P: Ale czy to przypadek, że facet, który jest częścią świata Bidena tak długo, jak wszyscy tutaj, mówi to w czasie, gdy wielu w historii uważa, że ten kraj poszedł w złym kierunku? Ona odchodzi? Stwardnienie rozsiane. JEAN-PIERRE: Na początek pozwólcie, że wyjaśnię, że rozumiemy uczucia amerykańskiego społeczeństwa. Tak jak poprzednio, Prezydent robi wszystko, co w jego mocy, aby obniżyć koszty, obniżyć cenę benzyny. Mamy — P. Więc po co zmieniać? RS. Jean-Pierre: – Udało nam się. Chcę więc porozmawiać o Kate, ponieważ uważam, że to bardzo ważne. Znam Katię od 2007 roku. Jest przyjaciółką i współpracowniczką. Jest wyjątkowo utalentowana i będzie nam jej bardzo brakować. Jej inteligentne umiejętności i ciężka praca pomogły w wyborze Prezydenta i pomogły nam osiągnąć tak wiele, odkąd tu jesteśmy. Jak już mówiłem, osobiście jest świetną przyjaciółką i koleżanką. będzie nam jej brakować. Więc pytasz mnie… w zasadzie pytasz mnie, co to znaczy, że jej nie ma, prawda? – Do rządu? VDA. RS. JEAN-PIERRE: Słuchaj, nie sądzę, żeby jej odejście miało wpływ na to, co próbujemy zrobić. Bo, spójrz, ona odchodzi z utalentowanego zespołu i działu komunikacji, a prezydent mianuje nowego dyrektora ds. komunikacji. Nie ma tu nic nowego. Te rzeczy będą się zdarzać. Przypomnę dane Brookings Institution, z których wynika, że obroty w tej administracji kształtują się poniżej średniej historycznej od czasów Reagana. Zatem to, co tu widzimy, nie jest niczym niezwykłym. To, co tu widzimy, jest normalne. Będziemy nadal komunikować się z Amerykanami w autentyczny sposób i będziemy to robić codziennie. Cześć. Po prostu inny temat. Stowarzyszenie Edukacji Narodowej, największy związek zawodowy w kraju, proponuje decyzję o zastąpieniu w przyszłych umowach słowa „matka” słowem „rodzice biologiczni”. Co prezydent sądzi o takiej propozycji? RS. JEAN-PIERRE: A więc nie jesteśmy NEA. Poleciłbym Cię ich zespołowi w celu omówienia tej konkretnej kwestii. Pytanie: Ale wiceprezydent właśnie przemawiał na tym spotkaniu. Pierwsza dama jest nauczycielką. RS. Jean-Pierre: Tak. Tak. Prezydent K. powiedział, że przede wszystkim wspiera robotników – MS Jean-Pierre: Ona jest… ona jest… ona jest członkinią Prezydenta Q…. On – zob. Jean-Pierre: Oczywiście. P: Czy popierasz taką propozycję? Czy on uważa, że jest to ważny priorytet dla stwardnienia rozsianego? JEAN-PIERRE: Pierwsza Dama jest dumnym członkiem NEA. Nie będę mówił o polityce organizacji ani o zmianach w polityce. Nie jestem ich przedstawicielem. To nie jest to, co zamierzam zrobić. Tak, wiceprezydent był tam we wtorek. Mówi w NEA. Kiedy to zrobili – kiedy wykonali swoje zwykłe polecenia – kiedy zajęli się swoimi codziennymi sprawami, wyszła. Dlatego też nie brała udziału w dyskusji. Słuchaj, to jest zmiana polityki. To nie jest to, co mogę powiedzieć. Polecam firmę NEA. Kontynuować. Dziękuję. Mam więc pytanie dotyczące mianowania federalnego sędziego okręgowego w Kentucky. Dlatego dzisiaj gubernator Andy Beshear powiedział, że administracja ma mnóstwo czasu, aby poinformować jego biuro, czy Biały Dom cofnie nominację Chada Mereditha. Pomyślałem: jaka jest Twoja reakcja na to? Dlaczego jeszcze nie odwołałeś tej daty? RS. JEAN-PIERRE: Ty… myślę, że twój kolega pytał mnie o to w zeszłym tygodniu albo… do cholery, nawet nie w zeszłym tygodniu, ale kilka dni temu. Każdy dzień – każdy dzień wydaje się długi. Ale słuchajcie – mówiłem to we wtorek, powiem to – powiem, że nie komentujemy wolnych stanowisk. To jest wakat. Nie to będziemy komentować. Nie komentujemy wakatów na stanowiskach kierowniczych ani sędziowskich. Nie zostaliśmy jeszcze nominowani. Tak więc jedną z rzeczy, z których jesteśmy bardzo dumni, jak słyszycie, jest to, że – mamy więcej sędziów federalnych – mieliśmy w tej administracji więcej sędziów federalnych niż którykolwiek z trzech poprzednich prezydentów. Obejmuje to upewnienie się, że jako pierwsi zapiszemy się w historii, aby pomóc naszemu sądownictwu reprezentować różnorodność Ameryki, i będziemy to robić nadal. Jestem — jestem — po prostu — nie — nie będę kojarzony z otwartymi stanowiskami. Kontynuować. Pytanie jest doskonałe. Dziękujemy Karin. Departament Spraw Weteranów nie oferuje obecnie żadnych usług aborcyjnych, z wyjątkiem przypadków. Jednak sekretarz Wirginii McDonough powiedział Kongresowi – powiedział im w kwietniu – że Wirginia ma uprawnienia prawne do świadczenia usług aborcyjnych, co jest dozwolone przez prawo. Czy zatem Prezydent zgadza się z Sekretarzem ds. Weteranów, że departament może podjąć takie działania? panowie. JEAN-PIERRE: Zatem rząd i VA zobowiązały się do zapewnienia weteranom opieki zdrowotnej, a VA w dalszym ciągu zapewnia swoim weteranom usługi w zakresie zdrowia reprodukcyjnego. Jak zauważyłaś, obecne przepisy nie pozwalają VA na świadczenie usług aborcyjnych. Będziemy nadal rozważać i badać wszystkie możliwe opcje ochrony praw kobiet i dostępu do zdrowia reprodukcyjnego. Zatem ponownie będziemy kontynuować recenzję. Nie mam teraz nic. P. Biorąc pod uwagę, że opiera się to na rozporządzeniu, mam na myśli, czy prezydent rozważa podjęcie jakichkolwiek działań wykonawczych w celu zarządzania VA ze względu na swoje rozporządzenie (niesłyszalne)? MS JEAN-PIERRE: Zatem nie mam nic konkretnego na temat VA. O przeglądzie przez prezydenta działań władzy wykonawczej – działań, już rozmawialiśmy. Nie wiem z góry, jakie będą to działania. Ale tak jak powiedziałem, będziemy kontynuować recenzję i przyjrzeć się naszym opcjom. I, jak wiadomo, Prezydent będzie kontynuował – rzeczywiście skorzystał ze swoich uprawnień wykonawczych, gdy zapadła decyzja o rezygnacji, a kilka godzin po decyzji o rezygnacji – Roy został znokautowany. Zatem te władze, które naszym zdaniem mają wpływ w chwili, gdy mówisz o dostarczaniu bezpiecznych leków, leków zatwierdzonych przez FDA, które pozwalają kobietom podejmować decyzje dotyczące ich zdrowia, leków, których szuka większość kobiet. użyte przy podejmowaniu decyzji o aborcji jest decyzją bardzo osobistą. Ponadto kobiety, które muszą podróżować, muszą dopilnować, aby Departament Sprawiedliwości chronił ich prawa. Uważamy, że są bardzo wpływowi i bardzo ważni. Jak powiedziałem, prezydent będzie nadal rozważał wszystkie opcje. Pozwól mi tu wrócić, OK. P: Dziękuję, Karine.MS. Jean-Pierre: Och, dobrze. (Niezrozumiałe) V. Karin, podczas tej odprawy kilkakrotnie wspomniała Pani o znaczeniu wyboru kandydatów proaborcyjnych. Zastanawiam się, czy Prezydent uważa, że jest to dla Demokratów najlepszy sposób na przyjęcie w tej chwili jakiejś ustawy legalizującej aborcję – to naprawdę zależy od tego, co wydarzy się w listopadzie, wcześniej nic nie da się zrobić. JEAN-PIERRE: Cóż, nie mogę mówić o żadnym politycznym procesie wyborczym i strategii, którą realizujemy. Mogę powiedzieć, że prezydent daje jasno do zrozumienia, że zrobi wszystko, co w jego mocy, aby chronić wolności i prawa kobiet i narodu amerykańskiego. Sąd Najwyższy, jaki znamy, jak widzieliśmy, napisał Clarence Thomas, pójdą dalej. To jest coś, czego naprawdę musimy słuchać i na co zwracać szczególną uwagę. To się stanie. Об этом сказал президент. Итак, я пытаюсь сказать: он сделал это очень ясно. Нам нужно… нам нужно, чтобы Конгресс действовал. Нам нужно кодифицировать Роя и сделать его законом страны. Это лучший способ – лучший способ для нас защитить права и свободы. И – если этого не произойдет в Конгрессе, он – он попросил американскую общественность внести свой голос в урну для голосования, чтобы убедиться, что все сделано так, как вы только что меня просили – убедиться, что мы про- избранные члены Конгресса. ХОРОШО Спасибо вам всем. Увидимся завтра.
Będziemy na bieżąco otrzymywać aktualizacje dotyczące działań prezydenta Bidena i jego administracji na rzecz narodu amerykańskiego oraz tego, jak można się zaangażować i pomóc naszemu krajowi w lepszej rekonwalescencji.
Czas publikacji: 25 października 2022 r