Sclerosi multipla. Jean-Pierre: Buon pomeriggio a tutti. Scusate se ho perso altro tempo: meno di due minuti di preavviso, più di cinque. Lo apprezzerete: mi sono imbattuto in Simone Biles e ho pensato di salutarla. (Risate) Credo che farete lo stesso. Quindi, chiedete, può venire? (Risate) Signora. JEAN-PIERRE: Lei... credo che stia rilasciando alcune interviste sul prato nord della Casa Bianca. In ogni caso, buon pomeriggio a tutti. Sono contento di vedervi tutti. Buon giovedì. Okay, io... ho un paio di cose che voglio condividere con tutti voi. Quindi questa settimana è segnata dal servizio al nostro Paese con il President's Award e la Medal of Freedom. Credo che alcuni di voi fossero presenti martedì e oggi. Non credo che ci siano occhi asciutti in sala. È stato un momento così bello, impressionante e potente. Ma martedì – giusto per ricapitolare: martedì il presidente ha conferito a quattro veterani del Vietnam la più alta onorificenza militare del nostro Paese – era da tempo che lo si riconoscesse. Oggi, come abbiamo appena visto – alcuni di voi forse erano presenti in sala – vediamo 17 persone di ogni estrazione, professione e contributo all'America ricevere la Medaglia Presidenziale della Libertà, la più alta onorificenza civile americana. Il Presidente Biden ha affermato da tempo che l'America può essere definita con una sola parola: "opportunità". Questi americani dimostrano il potere delle opportunità e incarnano l'anima della nazione: duro lavoro, perseveranza e fede. Il Dipartimento dei Trasporti ha annunciato oggi quasi 1 miliardo di dollari nel disegno di legge infrastrutturale bipartisan del Presidente Biden per l'ammodernamento dei terminal di 85 aeroporti statunitensi. Ad esempio, a Orlando stiamo investendo 50 milioni di dollari per costruire quattro nuovi gate, aumentare la capacità e fornire strutture conformi all'ADA. All'aeroporto internazionale di Pittsburgh, abbiamo investito 20 milioni di dollari in un nuovo terminal con sistemi di sicurezza e di controllo bagagli migliorati. Nel complesso, il disegno di legge bipartisan sulle infrastrutture prevede 5 miliardi di dollari per progetti simili di terminal in tutto il paese e 25 miliardi di dollari per infrastrutture aeroportuali. Pertanto, il governo federale generalmente non investe nei terminal. Di solito sono gli aeroporti locali, i proprietari e le compagnie aeree a impegnarsi in questo senso. Ma grazie al Presidential Infrastructure Act, possiamo realizzare questi investimenti a beneficio dei viaggiatori americani. Infine, il senatore Mitch McConnell sta tenendo in ostaggio un pacchetto bipartisan, un pacchetto bipartisan, un disegno di legge bipartisan sull'innovazione che farà di più in America e rafforzerà il nostro rapporto con il vantaggio competitivo della Cina. Fa tutto, tutto, tiene in ostaggio questa legge bipartisan per proteggere i profitti delle grandi aziende farmaceutiche. È scandaloso. Il punto è questo: dobbiamo fare entrambe le cose, e possiamo farle entrambe. Vi ricordo – e lo ricordo a voi e a tutti gli altri – che quando lo scorso autunno il leader Mitch McConnell stesso ha concordato che i colloqui bipartisan non dovessero essere sospesi per altre priorità, ho detto: "I repubblicani discutono con buona fede bipartisan. Le esigenze del nostro Paese. Il Presidente non può tenere i Democratici del Congresso in ostaggio di un disegno di legge bipartisan piuttosto che di un processo separato. Progressi su questioni chiave nel disegno di legge bipartisan sull'innovazione. Quindi, siamo pronti a completare il processo, i negoziati – negoziati e accettazione di questo resoconto. Ora o mai più. Gli altri Paesi non stanno aspettando. Offrono incentivi fiscali alle aziende che investono in nuove linee di prodotto. Le aziende stanno attualmente prendendo decisioni di investimento. In sostanza: dobbiamo portare a termine il lavoro. Possiamo fare entrambe le cose. Così ho detto a Mitch McConnell: "Facciamolo. Okay, Aamer, qual è la tua domanda – la tua prima domanda? La domanda, ovviamente. Grazie. Con le dimissioni del Primo Ministro Johnson oggi – so che non ti piace scherzare con gli altri Paesi". Politica, ma in sostanza cosa significa per il futuro? Un grande alleato. In pratica ora avete un custode, un Primo Ministro zoppo. Ma ovviamente questo è un momento molto difficile in Europa. In un certo senso, è una priorità ora. Quando si ha un partner importante come il Primo Ministro Johnson al suo posto, diventerà più difficile? Sig.ra Jan-Pierre: Quindi dirò questo: la nostra alleanza con il Regno Unito rimane forte. Le relazioni con la popolazione di questo Paese continueranno. Niente di tutto ciò è cambiato. Vi ricordo: una settimana fa – esattamente una settimana fa, quando il Presidente era nella NATO – a Madrid per lo storico vertice NATO, e quando lo avete sentito parlare alle conferenze stampa, avete visto cosa è successo, avete visto le garanzie dei Paesi NATO che continueranno a fare: continuare a sostenere gli sforzi dell'Ucraina per difendere la sua democrazia dalla brutale guerra di Putin.
Quindi non cambia. Non solo, ma avete visto – la potenziale espansione della NATO, l'aggiunta di due Paesi, il che è molto importante – il Presidente ha lavorato duramente negli ultimi mesi e ha guidato questi sforzi.
Vedete altre alleanze che promettono di aumentare il loro supporto alla sicurezza. Quindi tutto questo – ciò che vedete oggi attraverso la leadership di questo presidente – è molto di più: una NATO più coesa. E non credo che questo cambierà affatto.
Lo avete visto al G7 in Germania, dove lo avete visto come, sapete, il leader del G7. Vedete, una forte, una forte alleanza tra amici, tra altre nazioni, che lavoreranno insieme per promuovere gli interessi interni dell'America, e ciò che abbiamo visto in altri Paesi. Il vantaggio è che il futuro è più avanti delle sfide globali.
Salve. Di nuovo, ora che Britney Griner si è dichiarata colpevole, quali sono i prossimi passi che sta prendendo in considerazione il governo? Il presidente sostiene il viaggio di Bill Richardson a Mosca per cercare di farla rilasciare?
E il governo accetterà un accordo con i prigionieri russi detenuti negli Stati Uniti per conto della signora Griner, in particolare con il trafficante d'armi Viktor Bout?
Sclerosi multipla. JEAN-PIERRE: Quindi, giusto per essere chiari – l'ho già detto, ma vorrei ribadirlo: crediamo che la Federazione Russa creda – ingiustamente detenuta – ingiustamente detenuta Britney Griner. Ora si trova in una situazione intollerabile. Faremo tutto il possibile.
La priorità del presidente è assicurarsi che Britney e Paul Whelan tornino a casa sani e salvi. Questa è una priorità importante... importante per il presidente.
E lui, sapete, siamo stati chiari fin dal primo giorno: quando si tratta di cittadini statunitensi detenuti illegalmente all'estero, detenuti illegalmente, presi in ostaggio, faremo tutto ciò che è in nostro potere, quindi dobbiamo riportarli a casa.
Non intendo negoziare da qui. Non entrerò nei dettagli delle misure che adotteremo, potete capire perché. Vogliamo assicurarci di farlo in sicurezza.
Come sapete, il presidente ha scritto una lettera a Britney Griner. Ieri stava parlando con sua moglie. Quindi il Segretario Blinken ha ragione nella lettera, perché so che la gente me lo sta chiedendo; credo che l'abbiano vista: questa lettera è stata inviata a lei. Ha twittato: "I rappresentanti dell'"Ambasciata degli Stati Uniti a Mosca" hanno visitato oggi nuovamente il processo a Britney Griner e le hanno consegnato una lettera del Presidente Biden. Non ci fermeremo finché Britney, Paul Whelan e tutti gli altri americani detenuti illegalmente non saranno riuniti ai loro cari".
Questo è l'obiettivo del Segretario di Stato, questo è l'obiettivo della stampa, della nazione, del team per la sicurezza nazionale, questo è il suo obiettivo.
D: A questo proposito, la famiglia di Paul Whelan ha dichiarato di non aver ricevuto notizie dirette dal presidente Biden. Il presidente ha intenzione di contattare anche i Whelan?
Guarda, non possiamo nemmeno immaginare cosa stia passando la sua famiglia. So che è un momento devastante per loro, hanno lavorato duramente per riportare a casa il loro fratello. Questo... sto parlando di Elizabeth Whelan e suo fratello... e di suo fratello David Whelan.
Vorrei elencare alcune delle cose che facciamo in termini di comunicazione con le nostre famiglie che ritengo molto importante condividere.
Così, ieri, lo staff della Casa Bianca, insieme all'inviato speciale del Presidente per gli ostaggi, ha parlato con Elizabeth Whelan. Anche il Segretario di Stato Blinken e il Consigliere per la Sicurezza Nazionale Sullivan l'hanno contattata per esprimere il loro sostegno e riaffermare l'impegno del Presidente a riportare Paul a casa.
L'ufficio SPEHA chiama Elizabeth Whelan al telefono ogni due settimane per fornirle aggiornamenti e progressi nel supporto a Paul e per assicurarsi che riceva il giusto supporto in prigione.
Funzionari del Dipartimento di Stato delle ambasciate di Washington e Mosca contattano regolarmente Paul Whelan. Il personale consolare lo ha visitato l'ultima volta il 17 giugno, qualche settimana fa, e ha avuto regolari telefonate con la famiglia di Whelan per risolvere eventuali dubbi, sia della famiglia che di Paul, sul suo trattamento.
Di nuovo, ecco alcuni... questa è la situazione... questi casi... il Presidente li aggiorna regolarmente. È la cosa più importante. Non vi ho chiamato per un'anteprima, ma restiamo in contatto con la sua famiglia.
D: Quindi, velocemente: l'ammissione di colpa di Griner: come ha influito sui negoziati per cercare di riportarla a casa?
Sclerosi multipla. JEAN-PIERRE: Non influirà su nessuna trattativa. Il presidente, la squadra per la sicurezza interna, il Dipartimento di Stato, l'inviato speciale di cui parlavo prima, faremo tutto il possibile per far tornare a casa Britney Greener sana e salva e per far tornare a casa Paul Whelan in modo brillante.
Grazie, Karin. Potresti spiegare meglio cosa ha detto il presidente nella sua lettera a Britney Greener?
Sclerosi multipla. JEAN-PIERRE: Quindi, come sapete, il presidente era profondamente commosso e, come potete immaginare – so che alcuni di voi hanno letto anche le sue lettere – i suoi appunti manoscritti. Voleva che lo sapesse e le ha assicurato che stavamo facendo tutto il possibile per riportarla a casa.
Sai, nella sua lettera parla di cosa significa il 4 luglio, cosa significa per lei quest'anno, cosa significa per lei la libertà quest'anno, ed è toccante.
Quindi lo faremo di nuovo: farà tutto il possibile per riportarla a casa sana e salva. È la cosa più importante. Ieri ha avuto – sapete, molto – direi molto profonda – pensava fosse una conversazione importante con sua moglie. La reazione della famiglia di Paul Whelan. Alcuni membri della sua famiglia chiedono di cosa abbiano bisogno le loro famiglie per ricevere una chiamata dal Presidente. Vedete la famiglia di Trevor Reed protestare fuori dalla Casa Bianca. Hanno avuto un incontro con il Presidente. Abbiamo visto la famiglia di Britney Griner criticare l'amministrazione Biden, dicendo che forse non hanno fatto abbastanza nel suo caso, e poi telefonare al Presidente. Come fa questa amministrazione a garantire alla famiglia Whelan che la loro richiesta è stata ascoltata e presa sul serio? RS. Jean-Pierre: Voglio dire... quindi guardate, ho appena elencato tutto, tutto... tutte le conversazioni che abbiamo avuto... con la famiglia Whelan. Di nuovo, non possiamo... non riesco a immaginare cosa stiano passando in questo momento. Sappiamo che è un periodo molto difficile, è stato un periodo davvero difficile per lui negli ultimi anni. Ma vogliamo rassicurarli – le famiglie Whelan e Griner e le famiglie di tutti gli altri cittadini statunitensi – cittadini statunitensi detenuti, detenuti ingiustamente o tenuti in ostaggio all'estero – che questo presidente sta facendo tutto il possibile per riportarli a casa sani e salvi. Useremo qualsiasi mezzo a nostra disposizione. È ovvio che non possiamo negoziare apertamente. Non è questo che faremo. Ma ci impegniamo a garantire che tornino tutti a casa sani e salvi. Grazie. Solo un breve aggiornamento su Boris Johnson. C'è la possibilità di parlare con il presidente dopo che avrà annunciato la sua decisione? RS. JEAN-PIERRE: Non vi ho chiesto di leggere ad alta voce. Come ho detto, ha recentemente incontrato Boris Johnson al G7 di Madrid, alla NATO e in Germania. Credo che siate tutti lì. Hanno avuto un rapporto molto amichevole e stretto. Sapete, hanno ribadito il loro impegno per un programma che è importante per entrambe le parti, sia per il Regno Unito che per gli Stati Uniti. Confidiamo che la nostra alleanza con il Regno Unito rimarrà forte. Chiedete a Karin se ha intenzione di parlare con lui. Prima di andarsene – cfr. JEAN-PIERRE: Io... io non... D Okay. SIG.RA JEAN-PIERRE: Ora non ho niente da dirle. D E una domanda veloce su Rowe. All'inizio di questa settimana, abbiamo visto il presidente incontrare un gruppo di governatori. Se può parlare dei vari eventi che il presidente prevede di organizzare, partecipare o a cui parteciperà nei prossimi giorni, comprese conferenze o discorsi in cui parlerà di diritti riproduttivi. SIG.RA JAN-PIERRE: Quindi, quello che voglio dire è che il presidente non ha ancora finito di dire che continuerà a lottare per la libertà e i diritti delle donne, soprattutto dopo che abbiamo visto la Corte Suprema prendere questa decisione estrema contro Caviar. È impegnato in questo. Non ho intenzione di anticipare questo presidente. Le posso assicurare che lo sentirete di nuovo. Non ho intenzione di darle una tempistica da qui in poi. Ma ascolti, ecco il punto: il presidente ha chiarito che farà tutto ciò che è in suo potere e ha l'autorità legale per iniziare qui sul lato esecutivo. Ma noi crediamo, e anche lui crede, che se il Congresso agirà, allora il modo in cui Rowe legifererà o verrà codificato sarà codificazione. Giusto? Dobbiamo assicurarci che il Congresso agisca. Continuerà a chiedere che ciò accada. E, sapete, questo è un punto molto importante, perché vediamo i Repubblicani cercare di privarli di questi diritti, perché vediamo i Repubblicani parlare di un divieto nazionale. Questo è... questo è ciò che sta accadendo dall'altra parte. Quindi dobbiamo continuare a usare il nostro capitale politico, se così si può dire, per combattere con le unghie e con i denti e assicurarci di fare il lavoro necessario per avere membri del Congresso pro-choice al Congresso. D: A questo punto, Karin, sappiamo che la Casa Bianca sta lavorando a un ordine esecutivo. Sta ancora succedendo? La Casa Bianca ha continuato con l'ordine esecutivo o ha abbandonato il piano? RS. JEAN-PIERRE: Senti, la metto così: il presidente farà tutto ciò che è nella sua autorità legale per continuare a lottare per la libertà – per i diritti – soprattutto quando si parla di Roy. E non voglio mettermi in pari con lui. Ma ti assicuro che ne sentirai parlare presto. D: Ma possiamo aspettarci un decreto? RS. Jean-Pierre: Presto. Lui... l'avrebbe detto lui stesso. Non ho intenzione di anticipare il presidente. Agisci. D: Grazie Karin. In che misura l'immagine pubblica e la posizione di Britney Grinner, e le pressioni che la circondano, hanno cambiato la strategia del governo per il suo caso? RS. JEAN-PIERRE: Ti dirò una cosa, Phil. Ci stiamo lavorando da diversi mesi. Abbiamo lavorato con lei e parlato con la sua famiglia e con le persone che le vogliono bene da tempo. Ministro Blinken: Ho menzionato i suoi contatti regolari con familiari e amici. Il Consigliere per la Sicurezza Nazionale Sullivan ha recentemente parlato con la sua famiglia due volte, direi 10 giorni. Questa era una priorità assoluta per il team della Sicurezza Nazionale e il Dipartimento di Stato. Di nuovo, non solo – non solo Britney Grinner – questa è la sua priorità assoluta; A quanto pare le ha scritto una lettera ieri e ha parlato con sua moglie – ma per tutti i cittadini statunitensi detenuti all'estero, detenuti – detenuti illegalmente e tenuti in ostaggio. Il governo sta lavorando su questo dall'anno scorso per assicurarsi che stiamo facendo tutto il possibile per far tornare le persone a casa. Domanda su vari argomenti. I prezzi del petrolio sono crollati. Anche la pompa sta iniziando a gocciolare. Crede che le gocce d'acqua siano permanenti? Crede che siano costanti, che abbiamo superato la crisi? O gli americani dovrebbero aspettarsi il suo ritorno? RS. JEAN-PIERRE: Quindi pensiamo sia positivo che più basso è il prezzo del petrolio, più basso è il prezzo del petrolio, più i prezzi iniziano a scendere. Giusto? È una fase di raffreddamento, se vogliamo. Ma crediamo che ci sia ancora molto da fare e dobbiamo fare di più, pensa il presidente. Questo è in parte dovuto al fatto che i rivenditori devono mantenere bassi i costi per i consumatori. I prezzi all'ingrosso del gas naturale sono scesi di 1 dollaro al gallone. Mi avete sentito parlare di questo il mese scorso. Ma i prezzi al dettaglio della benzina sono scesi solo di circa 20 centesimi nello stesso periodo. Quindi, c'è ancora molto lavoro da fare. Sapete, voi... ho sentito la frase "non... non possiamo dormire sugli allori", se volete. Dobbiamo continuare questo lavoro. Una delle cose che il Presidente continuerà a chiedere è una tassa federale sulla benzina – una moratoria di 90 giorni che riteniamo facile da far rispettare. La Camera dei Rappresentanti e il Congresso ora hanno alcune leggi che possono essere approvate e approvate facilmente. Questo è ciò che chiede il Presidente: chiedere al Congresso di farlo. Pensiamo che questo avrà un grande impatto sulle famiglie americane e darà loro quel po' di respiro di cui sentite parlare il Presidente. K Ancora una cosa. IL PRESIDENTE – Capitol Hill sembra vedere agosto come la scadenza per un accordo. Il Presidente vede il risultato finale in questo luglio nel suo complesso? RS. JEAN-PIERRE: Senta, non ho intenzione di negoziare o negoziare apertamente, come spesso ci sentite dire. Parlo di economisti indipendenti che dimostrano che questo combatterà l'inflazione perché stiamo parlando di alti prezzi del petrolio, perché stiamo parlando di inflazione a lungo termine e di protezione delle finanze americane a breve termine. Quindi pensiamo che questo aiuterà gli americani, le famiglie americane, e continueremo i negoziati. Continueremo le nostre conversazioni per assicurarci di servire la comunità americana. D: Quindi non c'è una scadenza qui? RS. JEAN-PIERRE: Non mi arrenderò, non negozierò da qui. Non darò una scadenza qui. D: Grazie, Karine. SIG.RA JEAN-PIERRE: Continua, Mike. Domanda: Se potessi chiedere a due funzionari governativi, innanzitutto, date le rivelazioni che i miei colleghi hanno scritto sulle attività dell'IRS negli ultimi anni, il presidente conserva credibilità, il presidente ha credibilità con il commissario dell'IRS? RS. JEAN-PIERRE: Quindi dirò questo: non commenteremo le azioni di contrasto intraprese dall'IRS. Quindi, subito la prima... B (incomprensibile). SIG.RA Jean-Pierre: – Io – no, lo so. Io… ho solo pensato… visto che mi hai dato una possibilità, Michael, voglio coglierla. Ciao. BENE. Annoiato. JEAN-PIERRE: Quindi, qualsiasi… qualsiasi domanda che voglio porre, portatela all'IRS. Questo è per chi ne dubita. Come sapete, l'IRS… il suo mandato scade a novembre. Ma non ho aggiornamenti. Non posso dire più di quanto sappiate di cose specifiche, vi rimanderemo all'IRS. Sarà in carica a novembre. Quindi mi fermo qui. D: Ma… ma da ora a novembre, il Presidente crede ancora di poter fare in modo equo e, sapete, imparziale ciò che l'IRS fa oggettivamente? Sclerosi multipla. JEAN-PIERRE: Beh, guarda di nuovo, direi che è a novembre. È un commissario. E lo ha fatto – è un commissario dell'IRS, fa parte del governo. Quindi noi… lo farò. K Bene. E poi c'è il capo dei Servizi Segreti, che ha appena annunciato le sue dimissioni oggi (a quanto pare i Servizi Segreti sono stati al centro dell'attenzione ultimamente, considerate le sue testimonianze rese davanti alla commissione il 6 gennaio).
Qual è il rapporto tra l'attuale partenza del direttore e la tempistica della divulgazione di alcune di queste informazioni da parte della commissione? La Casa Bianca sapeva che lui avrebbe... avrebbe... avrebbe... credo dalla testimonianza della scorsa settimana? RS. JEAN-PIERRE: Quindi Michael, direi che non ha alcuna importanza. Se ne è discusso per diversi mesi – per me – per lui – il suo pensionamento – credo da aprile – cioè, fino all'udienza del 6 gennaio. E – per quanto ne so – per quanto ne so, si sta dirigendo verso il settore privato. Quindi non c'entra nulla. Se ne è discusso per un po' – lui – il suo pensionamento. Grazie. In realtà, me ne vado – lo so ad aprile, ho detto che verrò da lei, credo Britney Greener. Questa è la sua… D: sì – Sig.ra Jean-Pierre: Bene. Chieda – e un'altra cosa. Sì Sig.ra Jean-Pierre: Bene. D: A proposito di Britney Griner: Stavo parlando con Cherell Griner ieri sera. Sclerosi multipla. JEAN-PIERRE: Bene. D: Questa è la decisione presa stamattina. Sappiamo, secondo fonti riservate, che è stata una decisione di Britney, una decisione consapevole e una decisione di dichiararsi colpevole dopo diverse settimane di deliberazioni. La Casa Bianca pensava che sarebbe successo stamattina? RS: JEAN-PIERRE: Quindi, non posso parlare pubblicamente del suo caso. Non posso parlare del suo processo decisionale. Dovrebbe parlarne, sembra che ne abbia già parlato con te. Ma noi veniamo da... da... D: Beh, (incomprensibile) è proprio questo il punto. Ma lei stava parlando di... MS: Jean-Pierre: Oh, capisco. Non capisco. D: Non volevo guardarlo stamattina. RS: Jean-Pierre: Capito. Ma non possiamo farlo da qui. È... è una questione privata. È... è una questione legale di cui non possiamo parlare, né da qui né dal podio. La metterò così: credo che mi stiano solo chiedendo se questo verdetto cambierà – il suo verdetto cambierà tutto ciò che facciamo: non cambierà. Continueremo a dare la massima priorità a questo per garantire il suo ritorno a casa sano e salvo. Questo è il nostro impegno nei suoi confronti, della sua famiglia e degli altri cittadini americani mentre cerchiamo di riportarli a casa. Domanda: c'è qualche speranza che i russi apprezzino la sua confessione per aiutarla a tornare a casa prima o per commutare la sua pena? RS. JEAN-PIERRE: April, apprezzo di nuovo questa domanda. Non posso – ovviamente questo è il consiglio legale che Britney ha ricevuto da lei – dal suo avvocato. Non posso spiegare perché è stata presa questa decisione. Non posso dialogare con le menti della Federazione Russa. Io... non è quello che dovrei fare. Tutto quello che posso dire è cosa faremo qui, qui. Ciò che il presidente vuole fare è assicurarsi che riportiamo a casa questi cittadini americani che sono stati detenuti illegalmente all'estero e presi in ostaggio. È importante riportarli a casa sani e salvi. Domanda: La signora Greener ha detto che vorrebbe partecipare all'incontro personale proposto dal Presidente. Ha una data? RS. JEAN-PIERRE: Al momento non ho nulla da anticipare. D: Ci sono altre due domande su altri due argomenti che sono molto veloci. Come ha detto, dato che stiamo ancora lottando e cercando di capire cosa succederà dopo la sentenza Roe contro Wade negli Stati Uniti, ecc. – dopo che la sentenza Roe contro Wade è stata archiviata: a ottobre, il caso dovrebbe essere confermato dalla richiesta alla Corte Suprema sull'accesso all'istruzione – accesso razziale. È stato sostenuto che il modo in cui questa corte ha annullato una causa di lunga data potrebbe ribaltarla.
Cosa ne pensa la Casa Bianca? Ci sono piani? Siete pronti, perché molte organizzazioni legali stanno preparando memorie di amicus curiae, memorie di amicus curiae a sostegno del mantenimento di queste procedure di accesso basate su criteri razziali? RS. Jean-Pierre: Quindi, ad aprile, il Presidente era ben consapevole di queste decisioni estreme che la Corte Suprema stava prendendo, non solo su Roe, ma anche sull'EPA e su altre decisioni recenti. Questa è un'altra questione di cui avete parlato a ottobre. Guarda, il Presidente ha anche chiarito che dobbiamo agire. Noi... sapete, gli americani devono assicurarsi di portare i loro voti alle urne. Ecco come possiamo farlo: reagire in modo efficace e avere un impatto. Dobbiamo creare dei Repubblicani estremisti. Il Presidente li ha chiamati "Ultra-MAGA". Fanno parte della fazione Ultra-MAGA che sta cercando di privare il popolo americano del diritto di voto. Questo è ciò che stanno cercando di fare. Pertanto, dobbiamo fare del nostro meglio. Il pubblico americano deve fare tutto il possibile per garantire che la propria voce venga ascoltata nel voto. Questo è ciò di cui il Presidente continuerà a parlare, ed è ciò che il Presidente chiede alla gente di fare. Domanda: L'ultima domanda riguarda il direttore dei servizi segreti. Equità e inclusività fanno ancora parte delle pratiche di assunzione del Presidente, quando vedrà il posto? Perché non avete mai avuto una persona di colore o di qualsiasi altro colore, immagino, a capo di questa organizzazione. RS. JEAN-PIERRE: Quindi, non andrò oltre il processo. Ma come sapete, questo è un Presidente che si vanta di garantire equità e inclusione. Lo si vede in tutta la sua gestione. Vuole assicurarsi che abbiamo un governo come quello degli Stati Uniti. Quindi è una priorità per lui. Non posso parlare di questo posto vacante in particolare – un potenziale posto vacante. Questa è una decisione in sospeso, quindi non anticiperò il Presidente su questo tema. Grazie. RS. JEAN-PIERRE: Continui, Tam. D. Sì, grazie. Quando il Presidente ha tenuto una piccola cerimonia per firmare la legge sulle armi, ha detto che avrebbe tenuto una grande cerimonia più tardi. È ancora nel libro? Riesci a capire il suo messaggio? Sono successe molte cose da quando ha firmato la legge, e i sostenitori esterni lo stanno spingendo ad andare avanti. Sclerosi multipla. Jean-Pierre: Sì. Anche lui voleva andare avanti. Voglio dire, lo ha già detto. Ha chiarito che, pur accogliendo con favore la legge bipartisan sulla riforma delle armi che ha firmato prima di partire per l'Europa, ha detto che dobbiamo fare di più. Lo sapeva già. Bisogna ricordare che questo è il presidente che ha guidato gli sforzi per vietare le armi d'assalto nel 1994, e quel divieto è terminato 10 anni dopo. Quella... quella era la sua priorità all'epoca e rimane la sua priorità ora. Se pensate a quello che abbiamo visto nelle ultime settimane – pensate a Buffalo, pensate a Uwald, pensate a Highland Park – pensate alla stessa storia che hanno ripetuto più e più volte, quelle armi da guerra che vengono rilasciate in noi – nelle nostre comunità. E come – non solo in queste comunità. Pensate a Parkland, pensate a Orlando, Las Vegas, Sandy Hook. Questo è un fucile d'assalto. Quindi, pensi a cosa succede alle famiglie e alle comunità. Questi sono, sai, degli automi: i cadaveri sono stati smembrati irriconoscibili dalla famiglia e hanno dovuto essere sottoposti al test del DNA. Questo non dovrebbe accadere nelle nostre strade. Questo non dovrebbe accadere nelle nostre strade. Quindi il presidente pensa che le armi d'assalto dovrebbero essere vietate. È di questo che parla da anni. È questo che vuole vedere. Quindi è quello che continuerà a chiamare. La prima domanda è se organizzerete un evento: sì, organizzeremo un evento. Presto vi diremo esattamente quando. Ma sì, lo è – accadrà un giorno. Sì. D: Ieri il suo discorso in Ohio sembrava un messaggio provvisorio. Sclerosi multipla. JEAN-PIERRE: (Ride.) Sai, non molto. RS. Jean-Pierre: Molto interessante. Divertente. Grande. Bello da vedere. D: Ne vedremo di più? Cosa ne pensi di quanto, se del caso, aumenteranno i viaggi del presidente? RS. JEAN-PIERRE: Io non... sì, non abbiamo nulla da annunciare al momento. Ma ascolta, sai, è il presidente – l'hai sentito dire lui stesso: vuole uscire. Lui – sai, l'hai visto lì – era con il popolo americano ed è stato un momento divertente. È stato... è stato sicuramente un momento emozionante vederlo, erano tutti emozionati. Poteva trasmettere il suo messaggio o parlarne direttamente al popolo americano, il suo programma. Se ci pensi, ieri si parlava di pensioni, si parlava di pensioni sindacali. Si tratta di come – cosa facciamo – cosa fa il programma di salvataggio degli Stati Uniti per garantire che proteggiamo quelle pensioni. Quindi questo è un messaggio molto importante per il popolo americano. Non solo in Ohio, ma in molti altri stati – mi dispiace, molti altri stati in tutto il paese saranno interessati dal pacchetto di salvataggio degli Stati Uniti per quanto riguarda le pensioni sindacali e altri programmi. Continua. D: Grazie Karin. Il presidente ha contattato direttamente qualche senatore repubblicano per convincerlo e spiegare perché dovrebbe sostenere il disegno di legge da quando ha iniziato a proporre il briefing di McConnell sull'ostaggio (scusa) bipartisan delle infrastrutture? Sclerosi multipla. JEAN-PIERRE: Quindi non... non abbiamo chiamate da leggere. Come sa, il suo ufficio legale è sempre reperibile, non solo il suo ufficio legale; abbiamo altri dipartimenti alla Casa Bianca, l'ufficio è in costante comunicazione con i leader e lo staff del Congresso su questioni che riteniamo importanti per gli americani. Dibattiti pubblici su questioni legislative. Non ho proprio nulla da leggere. D: Penso che lo direbbe, ma se sa che ci sono repubblicani che sostengono questo disegno di legge, ma ne servono 10 per sostenere la sua opposizione all'opposizione a McConnell, qual è la strada da seguire? Cioè, cosa sta facendo? È sicuro che 10 persone lo faranno davvero? Sclerosi multipla. JEAN-PIERRE: Quindi, guarda, abbiamo visto, e l'ho detto prima: abbiamo visto progressi. Vogliamo chiarire questo, anche se mi sentite chiamare Mitch McConnell. Stiamo assistendo a qualche progresso. Quello che sto denunciando è l'ipocrisia che vediamo da parte dei leader – da parte del leader McConnell. Quindi, sapete, il Presidente e i membri del Congresso di entrambi gli schieramenti, sapete, condividono gli stessi obiettivi, e lo comprendiamo. Questo è necessario per raggiungere un accordo finale in linea con i nostri obiettivi economici e di sicurezza nazionale. Speriamo di riuscirci entro l'estate. Ne siamo certi. Continueremo a lavorare sodo per raggiungere questo obiettivo. Sappiamo che le aziende stanno decidendo dove investire quest'anno. Quindi, è ora di agire. Ecco perché dico che se non succede ora, non succederà. Pertanto, faremo ogni sforzo per raggiungere questo obiettivo. D: E Michael sta anche rispondendo a una domanda del commissario dell'IRS. Ha notato che il suo mandato termina a novembre. Sta insinuando che non lo riassegnerà? Se è così, perché non licenziarlo ora? RS. Jean-Pierre: Non lo farò... non lo farò... non mi metterò davanti al presidente. Questa è una decisione del presidente, e non deciderò in anticipo. Continua, Peter. D: Grazie Karin. Perché pensi che l'88% della popolazione di questo paese, intervistata da Monmouth, creda che il paese si stia muovendo nella direzione sbagliata? Sclerosi multipla. Jean-Pierre: Quello che voglio dire è che il presidente capisce cosa sta attraversando il popolo americano. Capisce che i prezzi della benzina sono alti a causa degli aumenti delle tasse di Putin, a causa della guerra che Putin ha scatenato – la brutale guerra che Putin ha scatenato in Ucraina – e a causa della loro eroica lotta per la democrazia. Questo è ciò che vediamo qui. E poi c'è l'insicurezza alimentare – l'aumento dei prezzi dei generi alimentari. Ecco perché il presidente ha fatto di tutto per abbassare questi prezzi elevati. Ecco perché ha utilizzato la Riserva Strategica di Petrolio. Vediamo barili al giorno a livelli storici – 1 milione di barili al giorno. Ecco perché quest'estate offrirà biocarburanti indigeni - etanolo 15 -, che normalmente non sono disponibili quest'estate, così possiamo cercare di contenere i costi. Ecco perché continuerà a lavorare per garantire che questi costi siano contenuti. Guarda, ma d'altronde sappiamo come si sente il popolo americano. Stiamo facendo tutto il possibile. Abbiamo un piano. Ecco il punto: abbiamo un piano. I repubblicani non hanno un piano. Quello che vogliono fare è privare il popolo americano del suo diritto di voto. Domanda: Ma non pensa che il suo piano non sia popolare tra gli americani in questo momento? RS. JEAN-PIERRE: Non credo che il nostro piano sia impopolare tra gli americani. Sappiamo che il popolo americano ne percepisce il costo elevato. Capiamo come si sente. Perché - perché quando si guarda all'inflazione, quando si guarda a dove siamo economicamente - e siamo in una posizione di forza - siamo economicamente più forti che storicamente, considerando il tasso di disoccupazione del 3,6%. Se si considera il numero di posti di lavoro – sono stati creati oltre 8,7 milioni di nuovi posti di lavoro – questo è importante. Ma sappiamo che i prezzi della benzina sono alti, e sappiamo anche che i prezzi del cibo sono alti. Questo a causa dell'epidemia irripetibile e della guerra di Putin. È un dato di fatto. D: Quindi, se pensa che il suo piano sia popolare tra gli americani, è semplicemente perché il piano non è stato comunicato correttamente ed è per questo che il responsabile delle pubbliche relazioni se n'è andato? RS. JEAN-PIERRE: Oh, è da lì che ha fatto la domanda. (Risate) Oh, Peter, sei troppo furbo. Domanda: Beh, perché voleva davvero andarsene? RS. Jean-Pierre: Voglio dire... beh, ha detto perché se ne andava. Ascolta, lasciami dire due parole. D: No, ma – è – RS. Jean-Pierre: Aspetta un attimo. Aspetta. No no no no. Mi stai chiedendo... D: Ma è una coincidenza che un uomo che ha fatto parte del mondo Biden per così tanto tempo quanto tutti gli altri qui presenti dica questo in un momento in cui molti nella storia credono che questo Paese abbia preso la strada sbagliata? Se ne va? Sclerosi multipla. JEAN-PIERRE: Innanzitutto, vorrei dire che sto spiegando che comprendiamo i sentimenti del pubblico americano. Come prima, il Presidente sta facendo tutto ciò che è in suo potere per ridurre i costi, per ridurre il prezzo della benzina. Abbiamo... D: Quindi perché cambiare? RS: Jean-Pierre: – Ce l'abbiamo fatta. Quindi, voglio solo parlare di Kate perché penso che sia molto importante. Conosco Katya dal 2007. È un'amica e una collega. Ha un talento eccezionale e ci mancherà moltissimo. Le sue capacità intelligenti e il suo duro lavoro hanno contribuito a far eleggere il Presidente e ci hanno aiutato a ottenere così tanto da quando siamo qui. Come ho detto, personalmente è una grande amica e collega. Ci mancherà. Quindi, mi stai chiedendo... in pratica, mi stai chiedendo cosa significa che se n'è andata, giusto? - Al governo? VDA. RS. JEAN-PIERRE: Guarda, non credo che la sua partenza influenzerà quello che stiamo cercando di fare. Perché, guarda, sta lasciando un team e un dipartimento di comunicazione di talento, e il presidente sta nominando un nuovo direttore delle comunicazioni. Non c'è niente di nuovo qui. Queste cose succederanno. Voglio menzionare i dati della Brookings Institution, che mostrano che il turnover in questa amministrazione è stato inferiore alla media storica dai tempi di Reagan. Quindi, quello che vediamo qui non è insolito. Quello che vediamo qui è normale. Quello che continueremo a fare è comunicare con gli americani in modo autentico, e lo faremo ogni giorno. Salve. Solo un altro argomento. La National Education Association, il più grande sindacato del paese, sta proponendo di sostituire la parola "madre" con la parola "genitori biologici" nei contratti futuri. Cosa ne pensa il presidente di una proposta del genere? RS. JEAN-PIERRE: Quindi non siamo la NEA. La consiglierei al loro team per discutere di questo particolare problema. D. Ma il vicepresidente ha appena parlato a questa riunione. La First Lady è un'insegnante. RS. Jean-Pierre: Sì. Sì. Il Presidente K. ha detto di sostenere soprattutto i lavoratori – MS Jean-Pierre: Lei è… lei è… lei è un membro del Presidente Q—. Lui – cfr. Jean-Pierre: Certo. D – Lei sostiene una proposta del genere? Pensa che questa sia una priorità importante per MS? JEAN-PIERRE: La First Lady è un membro orgoglioso della NEA. Non parlerò delle politiche dell'organizzazione o dei cambiamenti di politica. Non sono il loro rappresentante. Non è questo che farò. Sì, il vicepresidente era presente martedì. Parla in NEA. Quando lo hanno fatto – quando hanno seguito i loro soliti ordini – quando hanno svolto le loro attività quotidiane, lei se n'è andata. Quindi non ha partecipato nemmeno alla discussione. Guardi, questo è un cambiamento di politica. Non è questo che posso dire. Vi consiglio NEA. Continuate. Grazie. Quindi, ho una domanda sulla nomina di un giudice distrettuale federale in Kentucky. Quindi, stamattina, il governatore Andy Beshear ha detto che l'amministrazione aveva tutto il tempo per far sapere al suo ufficio se la Casa Bianca avrebbe revocato la nomina di Chad Meredith. Mi sono chiesto: qual è la sua reazione a questo? Perché non ha ancora annullato questa data? RS. JEAN-PIERRE: Lei... credo che il suo collega me l'abbia chiesto la settimana scorsa o... diavolo, nemmeno la settimana scorsa, ma qualche giorno fa. Ogni giorno, ogni giorno sembra lungo. Ma ascolti, l'ho detto martedì, lo dirò, le dirò che non commentiamo le posizioni vacanti. Questa è una posizione vacante. Non è questo che commenteremo. Non commentiamo le posizioni vacanti in ruoli esecutivi o giudiziari. Non siamo ancora stati nominati. Quindi, una delle cose di cui siamo molto orgogliosi, come ci sentite dire, è che abbiamo più giudici federali, abbiamo avuto più giudici federali in questa amministrazione rispetto a qualsiasi altro dei tre presidenti precedenti. Questo include assicurarci di scrivere la storia prima di tutto per aiutare la nostra magistratura a rappresentare la diversità americana, e continueremo a farlo. Io... io... non... non sarò associato a posizioni aperte. Continui. La domanda è eccellente. Grazie Karin. Il Dipartimento per gli Affari dei Veterani attualmente non offre alcun servizio di aborto, se non per casi specifici. Ma il Segretario della Virginia McDonough ha detto al Congresso - lo ha detto ad aprile - che la Virginia ha l'autorità legale per fornire servizi di aborto, il che è consentito dalla legge. Quindi, il Presidente concorda con il Segretario per gli Affari dei Veterani sul fatto che il dipartimento possa intraprendere questa azione? Signori. JEAN-PIERRE: Quindi il governo e il Dipartimento per gli Affari dei Veterani si sono impegnati a fornire assistenza sanitaria ai veterani, e il Dipartimento per gli Affari dei Veterani continua a fornire servizi di salute riproduttiva ai suoi veterani. Come ha sottolineato, le attuali normative non consentono al Dipartimento per gli Affari dei Veterani di fornire servizi di aborto. Continueremo a considerare e ad esplorare tutte le possibili opzioni per proteggere i diritti delle donne e l'accesso alla salute riproduttiva. Quindi, ancora una volta, continueremo la revisione. Per ora non ho nulla da dire. D. Dato che si basa sulla regolamentazione, intendo dire che il Presidente sta prendendo in considerazione un'azione esecutiva per governare il Dipartimento dei Veterani a causa della sua regolamentazione (incomprensibile)? SIG.RA JEAN-PIERRE: Quindi, non ho nulla di specifico sul Dipartimento dei Veterani. Abbiamo già parlato della revisione da parte del Presidente delle azioni del ramo esecutivo – azioni. Non so in anticipo quali saranno queste azioni. Ma come ho detto, continueremo la revisione e valuteremo le nostre opzioni. E, sapete, il Presidente continuerà – ha fatto uso dei suoi poteri esecutivi quando è stata presa la decisione di dimettersi, e poche ore dopo la decisione di dimettersi – Roy è stato messo KO. Quindi, quelle autorità che riteniamo abbiano influenza al momento, si sta parlando di fornire farmaci sicuri, farmaci approvati dalla FDA che consentono alle donne di prendere decisioni sulla propria salute, farmaci che la maggior parte delle donne sta cercando. La decisione di abortire è una decisione molto personale. Inoltre, le donne che devono viaggiare devono assicurarsi che il Dipartimento di Giustizia protegga i loro diritti. Riteniamo che siano molto influenti e molto importanti. Come ho detto, il presidente continuerà a considerare tutte le sue opzioni. Torno subito, okay? D: Grazie, Karine.MS. Jean-Pierre: Oh, bene. (Incomprensibile) V. Karin, durante questo briefing hai menzionato più volte l'importanza di eleggere candidati pro-aborto. Mi chiedo se il Presidente ritenga che questo sia il modo migliore per i Democratici di approvare una legge che legalizzi l'aborto al momento – dipende davvero da cosa succederà questo novembre, prima di allora non si potrà fare nulla. JEAN-PIERRE: Beh, non posso parlare di alcun processo elettorale politico e della strategia che stiamo seguendo. Quello che posso dire è che il presidente sta chiarendo che farà tutto ciò che è in suo potere per proteggere le libertà e i diritti delle donne e del popolo americano. La Corte Suprema come la conosciamo, come abbiamo visto, ha scritto Clarence Thomas, andrà oltre. Questo è qualcosa che dobbiamo davvero ascoltare e a cui prestare molta attenzione. Accadrà. Quello è stato il presidente. Quindi, ti dico: quello che ho detto è stato quello. No, no... no, cosa ha fatto il Congresso. Non c'è niente di meglio di codificare Roia e di farlo ego in un paese straniero. Questo evento lussuoso è un evento privilegiato per creare progetti e servizi. E – se questo non viene presentato al Congresso, il problema è che i tuoi occhi sono molto popolari in America урну для голосования, чтобы imparare ciò che è successo così come sei solo quello che ho avuto – imparare ciò che ho imparato a leggere Congresso. ХОРОШО Спасибо вам всем. Увидимся завтра.
Resteremo sintonizzati per aggiornamenti su come il presidente Biden e la sua amministrazione stanno lavorando per il bene del popolo americano e su come puoi contribuire ad aiutare il nostro Paese a riprendersi al meglio.
Data di pubblicazione: 25 ottobre 2022