Conferencia de prensa de Karine Jean-Pierre, secretaria de prensa

Esclerose múltiple. Jean-Pierre: Boas tardes a todos. Sentímolo, perdín máis tempo, menos dun aviso de dous minutos; Máis como un aviso de cinco minutos. Agradecerás: tropezei con Simone Biles e pensei que me diría ola. (Risas) Creo que farás o mesmo. Entón, pregunta, pode saír? (Risas) Señora. Jean-Pierre: É ... creo que está a facer algunhas entrevistas no céspede norte da Casa Branca. En calquera caso, boas tardes a todos. Encantado de ver a todos. Feliz xoves. Está ben, eu ... teño un par de cousas que quero compartir con todos vós. Así, esta semana está marcada ao servizo do noso país co premio do presidente e a medalla da liberdade. Creo que algúns de vostedes probablemente estiveron na habitación o martes e hoxe. Non creo que haxa un ollo seco na habitación. Foi un momento tan fermoso, impresionante e poderoso. Pero o martes, só para recapitular: o martes, o presidente concedeu a catro veteranos do Vietnam o premio militar do noso país. Hoxe, como acabamos de ver - algúns de vostedes pode que estiveses - pode estar na habitación - vemos a 17 persoas de todas as orixes, profesións e contribucións a América reciben a medalla presidencial da liberdade, que é a máis alta honra civil de América. O presidente Biden dixo desde hai tempo que América pode definirse nunha soa palabra: "oportunidade". Estes estadounidenses demostran o poder da oportunidade e encarnan a alma da nación: traballo duro, perseverancia e fe. O Departamento de Transportes anunciou hoxe case 1 billón de dólares na factura de infraestruturas bipartidistas do presidente Biden para actualizar os terminais nos 85 aeroportos estadounidenses. Por exemplo, en Orlando, investimos 50 millóns de dólares para construír catro novas portas, aumentar a capacidade e proporcionar instalacións compatibles con ADA. No aeroporto internacional de Pittsburgh, investimos 20 millóns de dólares nun novo terminal con sistemas de selección de seguridade e equipaxe mellorados. En xeral, a factura de infraestruturas bipartidistas proporciona 5.000 millóns de dólares para proxectos de terminal similares en todo o país e 25.000 millóns de dólares para infraestruturas relacionadas co aeroporto. Polo tanto, o goberno federal xeralmente non inviste en terminais. Normalmente, os aeroportos locais, os propietarios e as compañías aéreas se esforzan por isto. Pero grazas á Lei de infraestruturas presidenciais, podemos facer estes investimentos para o beneficio dos viaxeiros estadounidenses. Finalmente - Finalmente, o senador Mitch McConnell está a manter como refén un paquete bipartidista - un paquete bipartidista - unha factura de innovación bipartidista que fará máis en América e fortalecerá a nosa relación coa vantaxe competitiva de China. El fai todo - todo - ten como refén da lei bipartidista para protexer os beneficios de Big Pharma. É escandaloso. Aquí está a cousa: temos que facer os dous e podemos facer os dous. Lembro -vos - e recordo a vostede e a todos os demais - que cando o líder Mitch McConnell o propio acordou o pasado outono de que as conversas bipartidistas non deberían ser suspendidas por outras prioridades, dixen: "Os republicanos discuten coa boa fe do bipartidismo. A necesidades do noso país. O presidente non pode manter o BIPAGE Demócratas en Bipartis. Procesos, negociacións e nunca se poden esperar as negociacións e a aceptación desta conta. Está ben, Aamer, cal é a túa pregunta: a túa primeira pregunta? A pregunta, por suposto. Grazas. Co primeiro ministro Johnson dimitindo hoxe: sei que non che gusta que non che guste con outros países. " Política, pero esencialmente que significa isto para o futuro? Cambiado. Lémbrache: hai unha semana - exactamente unha semana hoxe, cando o presidente estaba na OTAN - en Madrid para o histórico cume da OTAN, e cando o escoitou falar nas conferencias de conferencia de prensa, viches o que pasou, viches a garantía dos países da OTAN que seguirán facendo: continuar a apoiar os esforzos de Ucraína para defender a súa democracia da brutal guerra.
Polo que non cambia. Non só iso, senón que viches - a potencial expansión da OTAN, a adición de dous países, o que é moi importante - o presidente estivo traballando nos últimos meses e levou estes esforzos.
Vostede ve outras alianzas prometendo aumentar a súa asistencia de seguridade. Así que todo isto - o que ves hoxe a través do liderado deste presidente - é moito máis - unha OTAN máis cohesiva. E non creo que iso cambie en absoluto.
Vostede o viu no G7 de Alemaña, onde o viches como, xa sabes, o líder do G7. Vostede ve - unha forte alianza - entre os amigos, entre outras nacións, que traballarán xuntos para avanzar nos intereses domésticos de América e o que vimos noutros países. Beneficio: o futuro está por diante dos retos globais.
Ola. De novo, agora que Britney Griner declarou culpable, que pasos seguintes está a considerar o goberno? ¿O presidente apoia a viaxe de Bill Richardson a Moscova para intentar liberalo?
E - ¿O goberno aceptará un acordo cos presos rusos que se celebran nos Estados Unidos para a señora Griner, especialmente o distribuidor de armas Viktor Bout?
Esclerose múltiple. Jean-Pierre: Entón, só para ser claro-xa o dixen antes, pero gustaríame reiterar: cremos que a Federación Rusa cre-detida erróneamente-detivo incorrectamente a Britney Griner. Agora está nunha situación intolerable. Faremos todo o posible.
A prioridade do presidente é asegurarse de que recibamos a casa de Britney e Paul Whelan con seguridade. Esta é unha importante ... prioridade importante para o presidente.
E el - xa sabes, quedamos claros desde o primeiro día: cando se trata de cidadáns estadounidenses que son detidos ilegalmente no estranxeiro, detidos ilegalmente, detidos ilegalmente, como refén, faremos todo o que estea no noso poder. Entón, temos que traelos a casa.
Non vou negociar de aquí. Non vou entrar en detalle sobre os pasos que imos dar, podes ver por que. Queremos asegurarse de que o fagamos con seguridade.
Como vostede sabe, o presidente escribiu unha carta a Britney Griner. Onte falaba coa súa muller. Entón, o secretario Blinken ten razón na carta porque sei que a xente me pregunta; Creo que a xente o viu: esta carta foi enviada a ela. Tuiteou: representantes da "Embaixada dos Estados Unidos en Moscova" visitou de novo o xuízo de Britney Griner e entregoulle unha carta do presidente Biden. Non descansaremos ata Britney, Paul Whelan e todos os demais estadounidenses detidos ilegalmente reencontrados cos seus seres queridos. ”
Este é o foco do secretario de Estado, este é o foco da prensa, da nación, do equipo de seguridade nacional, e este é o seu foco.
P: Sobre este asunto, a familia de Paul Whelan afirmou que non escoitaban directamente do presidente Biden. O presidente ten plans de chamar aos Whelans tamén?
Mira, nin sequera podemos comezar a imaxinar polo que está pasando a súa familia. Sei que é un momento devastador para eles, eles traballaron duro para traer o seu irmán a casa. Isto - estou falando de Elizabeth Whelan e do seu irmán - e do seu irmán David Whelan.
Vou enumerar algunhas das cousas que facemos en termos de comunicación coas nosas familias que creo que son moi importantes para compartir.
Así, onte, o persoal da Casa Branca, xunto co enviado especial do presidente para asuntos de reféns, falaron con Elizabeth Whelan. O secretario de Estado Blinken e o conselleiro de seguridade nacional Sullivan tamén a chamaron para expresar o seu apoio e reafirmar o compromiso do presidente de levar a Paul a casa.
A oficina de Speha chama a Elizabeth Whelan no teléfono quincenal para proporcionar actualizacións e progresos para apoiar a Paul e asegurarse de que está ben apoiado na prisión.
Os funcionarios do Departamento de Estado das embaixadas de Washington e Moscova chaman regularmente a Paul Whelan. O persoal consular visitouno o 17 de xuño, hai unhas semanas, e tivo chamadas telefónicas habituais coa familia de Whelan sobre o caso para resolver calquera preocupación que a familia ou Paul tiñan sobre o seu tratamento.
De novo, aquí tes algúns - esta é a situación - estes casos - o presidente actualízase regularmente. É o máis importante. Non te chamou para unha vista previa, pero mantemos o contacto coa súa familia.
P: Entón, axiña: a admisión de Griner de culpa - como afectou iso ás negociacións para intentar traela a casa?
Esclerose múltiple. Jean-Pierre: Non afectará ningunha negociación. O presidente, o equipo de seguridade interna, o Departamento de Estado, o enviado especial do que só estaba a falar, faremos todo o posible para que a casa de Britney Greener fose con seguridade e asegúrese de que recibamos a Paul Whelan a casa de xeito brillante.
Diga grazas, Karin. ¿Podería elaborar máis sobre o que dixo o presidente na súa carta a Britney Greener?
Esclerose múltiple. Jean-Pierre: Entón, como xa sabes, o presidente foi profundamente emocionado, e como podes imaxinar-sei que algúns de vostedes tamén leron as súas cartas-as súas notas escritas a man. Quería que soubese e aseguroulle que estabamos facendo todo o posible para traela a casa.
Xa sabes, na súa carta fala sobre o que significa o cuarto de xullo, o que significa este ano para ela, o que significa para ela a liberdade este ano, e é tocando.
Entón, volveremos a facelo - fará todo o que estea no seu poder para levala a casa con seguridade. É o máis importante. Onte tivo - xa sabes, moi - diría moi profundo - pensou que era unha conversa importante coa súa muller. A reacción da familia de Paul Whelan. Algúns dos membros da súa familia preguntan que necesitan as súas familias para recibir unha chamada do presidente. Vostede ve a protesta familiar de Trevor Reed fóra da Casa Branca. Tiveron unha reunión co presidente. Vimos que a familia Britney Griner criticaba a administración de Biden, dicindo que pode que non fixeran o suficiente no seu caso e, a continuación, chamaron ao presidente. Como asegura esta administración á familia Whelan que a súa solicitude foi escoitada e tomada en serio? Rs. Jean-Pierre: Quero dicir ... así que mira, acabo de enumerar todo, todo ... todas as conversas que tivemos ... coa familia Whelan. De novo, non podemos ... Non podo imaxinar o que están pasando agora mesmo. Sabemos que é un momento moi difícil, foi un momento moi difícil para el nos últimos anos. Pero queremos tranquilizalos - as familias de Whelan e Griner e as familias de todos os demais cidadáns estadounidenses - os cidadáns estadounidenses detidos, detidos erróneamente ou mantiveron como refén no estranxeiro - que este presidente está a facer todo o seu poder para levalos a casa. con seguridade. Usaremos calquera medio á nosa disposición. É obvio que non podemos negociar abertamente. Isto non é o que imos facer. Pero esforzámonos por asegurar que todos volvan a casa con seguridade. Grazas. Só un seguimento rápido de Boris Johnson. ¿Hai algunha oportunidade de falar co presidente despois de que anuncie a súa decisión? Rs. Jean-Pierre: Non che pedín que leas en voz alta. Como mencionei, reuniuse recentemente con Boris Johnson no G7 en Madrid, a OTAN e Alemaña. Creo que estás todos alí. Tiveron unha relación moi amable e estreita. Xa sabes, reafirmaron o seu compromiso cunha axenda importante para ambas as partes, tanto para o Reino Unido como para os Estados Unidos. Confiamos en que a nosa alianza co Reino Unido seguirá sendo forte. Pregúntalle a Karin se vai falar con el? Antes de marchar - Cf. Jean-Pierre: Eu ... non ... Q vale. MS. Jean-Pierre: Agora non teño nada que dicirche. P e unha pregunta rápida sobre Rowe. A principios desta semana, vimos que o presidente se reunía cun grupo de gobernadores. Se podes falar dos diversos eventos que o presidente planea acoller, asistir ou asistir nos próximos días, incluíndo conferencias ou discursos nos que fala sobre os dereitos reprodutivos. Sra. Jan-Pierre: Entón, o que quero dicir é que o presidente aínda non terminou de dicir que vai seguir loitando pola liberdade e os dereitos das mulleres, especialmente despois de que vimos que a Corte Suprema toma esta decisión extrema contra o caviar. Está comprometido con iso. Non vou adiantar este presidente. Podo asegurarche que volverás a escoitar del. Simplemente non vou dar unha liña de tempo de aquí. Pero escoita, aquí está a cousa: o presidente deixou claro que vai facer todo no seu poder, e que ten a autoridade legal para comezar aquí no lado executivo. Pero cremos, e tamén cre que se o Congreso vai actuar, entón o xeito no que Rowe lexislará ou se codificará é a codificación. non? Necesitamos asegurarse de que conseguimos que o Congreso actúe. Seguirá chamando para asegurarse de que suceda. E, xa sabes, este é un punto moi importante, porque vemos aos republicanos intentando quitar estes dereitos, porque vemos aos republicanos falando dunha prohibición nacional. Isto é ... isto é o que está a suceder do outro lado. Así que debemos seguir empregando o noso capital político, se o farás, para loitar contra os dentes e as uñas e asegurarse de que estamos a facer o traballo necesario para ter membros pro-elección do Congreso no Congreso. P: Neste momento, Karin, sabemos que a Casa Branca está a traballar nunha orde executiva. ¿Segue pasando? A Casa Branca seguiu coa orde executiva ou abandonou o plan? Rs. Jean-Pierre: Mira, vou dicilo deste xeito: o presidente fará todo dentro da súa autoridade legal para seguir loitando pola liberdade-polos dereitos-especialmente cando falamos de Roy. E non quero poñerme ao día con el. Pero asegúroche, pronto oirás falar del. P: Pero podemos esperar un decreto? Rs. Jean-Pierre: Pronto. El o faría ... o tería dito el mesmo. Non vou adiantar o presidente. Tomar medidas. P: Grazas Karin. Ata que punto a imaxe e posición pública de Britney Griner, e as presións que o rodean, cambiaron a estratexia do goberno para o seu caso? Rs. Jean-Pierre: Vouche dicir que, Phil. Levamos varios meses traballando nisto. Traballamos con ela e falamos coa súa familia e as persoas que a amaron desde hai tempo. Ministro Blinken: Mencionei os seus contactos habituais con familiares e amigos. O asesor de seguridade nacional Sullivan falou recentemente coa súa familia dúas veces, diría 10 días. Esta foi unha prioridade para o equipo de seguridade interna e o Departamento de Estado. De novo, non só - non só Britney Grinner - esa é a súa máxima prioridade; Ao parecer, el só lle escribiu unha carta onte e falou coa súa [súa] muller, pero para todos os cidadáns estadounidenses detidos no estranxeiro, detidos - detidos ilegalmente e mantidos como refén. O goberno traballa nisto desde o ano pasado para asegurarse de que estamos a facer todo o posible para que a xente volva a casa. Pregunta sobre varios temas. Os prezos do petróleo caeron drasticamente. A bomba tamén está empezando a gotear. Cres que as gotas de auga son permanentes? Cres que é constante, xiramos a esquina? Ou os americanos deberían esperar que volva? Rs. Jean-Pierre: Entón pensamos que é bo que canto menor sexa o prezo do petróleo, menor será o prezo do petróleo, vemos que os prezos comezan a baixar. non? É un tempo de recuperación, se o farás. Pero cremos que aínda queda moito por facer e debemos facer máis. o presidente pensa. Isto é en parte porque os venda polo miúdo necesitan reducir os custos para os consumidores. Os prezos do gas natural por xunto caeron $ 1 por galón. Oíches falar deste último mes. Pero os prezos da gasolina polo miúdo caeron só uns 20 céntimos durante o mesmo período. Así, hai que facer máis traballo. Xa sabes, ti ... escoitei a frase "Non ... non podemos descansar nos loureiros", se o farás. Debemos continuar este traballo. Unha das cousas que o presidente continuará a chamar é un imposto federal sobre o gas sobre o imposto sobre as vendas de gasolina: unha moratoria de 90 días que pensamos que é fácil de facer cumprir. A Cámara de Representantes e o Congreso teñen agora algunhas leis que se poden aprobar e aprobar facilmente. Iso é o que solicita o presidente: chamando ao Congreso a facelo. Pensamos que isto terá un gran impacto nas familias americanas e darlles ese pouco de espazo para respirar do que escoitas falar ao presidente. K un máis. O presidente - Capitol Hill parece estar a ver agosto como o prazo para un asentamento. O presidente ve o resultado final neste mes de xullo no seu conxunto? Rs. Jean-Pierre: Mira, non vou negociar ou negociar abertamente, como a miúdo escoitas de nós. Estou falando de economistas independentes que demostran que isto loitará contra a inflación porque estamos a falar de altos prezos do petróleo, porque estamos a falar de inflación a longo prazo e protexendo as finanzas americanas a curto prazo. Polo tanto, pensamos que isto axudará aos estadounidenses, ás familias americanas e continuaremos as negociacións. Continuaremos as nosas conversas para asegurarse de que servamos á comunidade americana. P Entón, aquí non hai prazo? Rs. Jean-Pierre: Non vou renunciar: non vou negociar de aquí. Non vou dar un prazo aquí. P Grazas, Karine.ms. Jean-Pierre: Continúa, Mike. Pregunta: Se puidese preguntar a dous funcionarios do goberno. En primeiro lugar, dadas as revelacións que os meus compañeiros escribiron sobre actividades do IRS nos últimos anos, ¿o presidente conserva a credibilidade: ¿o presidente ten credibilidade co comisario do IRS? Rs. Jean-Pierre: Entón direi isto: non estamos comentando as accións de execución realizadas polo IRS. Entón, inmediatamente o primeiro - B (inaudible). MS. Jean-Pierre:-I-Non, sei. Eu ... Acabo de pensar ... xa que me deu unha oportunidade, Michael, quero levalo. Ola. Bo aburrido. Jean-Pierre: Entón, calquera ... calquera dúbida que quero plantexar, levalas ao IRS. Isto é para os que o dubidan. Como vostede sabe, o IRS ... o seu termo caduca en novembro. Pero non teño actualizacións. Non podo dicir máis do que sabes cousas específicas que nos remitiremos ao IRS. Será en novembro. Entón, deixareino alí. P: Pero ... pero a partir de agora ata novembro, o presidente aínda cre que pode de forma xusta e, xa sabes, de xeito imparcial o que fai o IRS obxectivamente? Esclerose múltiple. Jean-Pierre: Ben, mira de novo, diría que é en novembro. É comisario. E fíxoo - é comisario do IRS, parte do goberno. Entón imos ... Fareino. K bo. E logo está o xefe do Servizo Secreto, que acaba de anunciar a súa dimisión hoxe - ao parecer o Servizo Secreto estivo na noticia ultimamente, tendo en conta - algún testemuño ante o Comité o 6 de xaneiro.
Cal é a relación entre a saída actual do director e o calendario da divulgación do comité dalgunha información? ¿Sabía a Casa Branca que ía ... a ... a ... creo que o testemuño da semana pasada? Rs. Jean-Pierre: Entón, Michael, diría que non importa en absoluto. Isto foi discutido durante varios meses - para min - para el - a súa xubilación - creo que desde abril - é dicir, ata a audiencia do 6 de xaneiro. E - ata o que sei - ata onde sei, dirixiuse ao sector privado. Polo que non se conecta en absoluto. Discutíase durante un tempo - el - a súa xubilación. Grazas. En realidade, marcho. Sei que abril, dixen que vou a ti, creo que Britney Greener. Este é o teu ... Q Si - MS. Jean-Pierre: Bo. Pregunta - e unha cousa máis. Si MS. Jean-Pierre: Bo. P: Sobre Britney Griner: Estaba falando con Cherell Griner onte á noite. Esclerose múltiple. Jean-Pierre: Bo. P Agora esta é a decisión desta mañá. Sabemos, segundo fontes pechadas, que foi a decisión de Britney, unha decisión consciente e unha decisión de declarar culpable despois de varias semanas de deliberacións. Pensou que a Casa Branca sucedería esta mañá? Rs. Jean-Pierre: Entón, non podo falar publicamente do seu caso. Non podo falar co seu proceso de toma de decisións. Debería falar diso, parece que xa che falou. Pero somos de - de - Q ben, (inaudible) iso é a cousa. Pero ela falaba-Sra Jean-Pierre: Ah, vexo. Non o entendo. Qi non quería velo pola mañá. Rs. Jean-Pierre: Entendido. Pero non podemos facelo desde aquí. É ... é un asunto privado. É - é unha cuestión legal da que non podemos falar - desde aquí nin desde o podio. Dito así, supoño que só me preguntaron se este veredicto cambiará - o seu veredicto cambiará todo o que facemos: non o fará. Seguiremos facendo que esta sexa unha prioridade para garantir o seu regreso seguro para a casa. Este é o noso compromiso con ela, a súa familia e outros cidadáns americanos mentres intentamos traelos a casa. Pregunta: ¿Hai algunha esperanza de que os rusos aprecien a súa confesión para axudala a regresar a casa antes ou viaxar a súa condena? Rs. Jean-Pierre: Abril, agradezo de novo esta pregunta. Non podo, obviamente, ese é o asesoramento legal que Britney obtivo dela - do seu avogado. Non podo explicar por que se tomou esta decisión. Non podo realizar un diálogo coa mente da Federación Rusa. Eu ... iso non é o que debería facer. Todo o que podo dicir é o que imos facer aquí, aquí. O que o presidente quere facer é asegurarse de que traemos a casa a estes cidadáns americanos que foron detidos ilegalmente no exterior e tomados como refén. É importante levalos a casa con seguridade. Pregunta: A señora Greener dixo que lle gustaría acudir á reunión persoal proposta polo presidente. Tes unha data? Rs. Jean-Pierre: Non teño nada que previsualizar agora mesmo. P Hai outras dúas preguntas sobre outros dous temas moi rápidos. Como dixeches, xa que aínda estamos loitando e intentamos descubrir o que pasará despois de Roe v. Wade nos Estados Unidos, etc. - Despois de que Roe v. Wade foi desestimado: En outubro, o caso debería confirmarse pola reclamación no Tribunal Supremo sobre o acceso á educación - acceso racial. Argumentouse que o xeito no que este tribunal deixa de lado unha demanda de longa data podería envorcala.
Como se sente a Casa Branca ao respecto? Algún plans? Está preparado para isto, porque moitas organizacións legais están preparando informes de amicus, amicus informes en apoio do mantemento destes procedementos de acceso racial de acceso? Rs. Jean-Pierre: Entón, en abril, o presidente era moi consciente destas decisións extremas que tomaba o Tribunal Supremo, non só en ROE, senón tamén na EPA e outras decisións recentes. Este é outro problema do que falaches en outubro. Mira, o presidente tamén deixou claro que temos que actuar. Nós ... xa sabemos, os estadounidenses temos que asegurarse de que reciban os votos ás urnas. Aquí é como podemos facelo: loitar de novo dun xeito eficaz que impactará. Temos que facer republicanos extremos. O presidente chamounos "ultra-maga". Forman parte da facción Ultra-Maga que está a tratar de desvincular ao pobo americano. Isto é o que intentan facer. Polo tanto, debemos facer o mellor posible. O público americano debe facer todo o que estea no seu poder para asegurarse de que se escoite as súas voces na votación. Isto é co que o presidente seguirá falando, e isto é o que o presidente está a pedir á xente que faga. Pregunta: A última pregunta é sobre o director do Servizo Secreto. A equidade e a inclusividade seguen formando parte das prácticas de contratación do presidente, cando ve o lugar? Porque nunca tiveches unha persoa negra ou ningunha outra cor, supoño, o xefe desta organización. Rs. Jean-Pierre: Entón, non vou ir máis alá do proceso. Pero como vostede sabe, este é un presidente que se enorgullece de ofrecer equidade e inclusión. Xa o ves en toda a súa dirección. Quere asegurarse de que temos un goberno como Estados Unidos. Entón, é unha prioridade para el. Non podo falar desta vacante en particular: unha vacante potencial. Esta é unha decisión pendente, polo que non vou adiantar o presidente sobre esta cuestión. Grazas. Rs. Jean-Pierre: Continúa, Tam. P. Si, grazas. Cando o presidente realizou unha pequena cerimonia para asinar a lei de armas, dixo que faría unha gran cerimonia máis tarde. ¿Aínda está no libro? Podes ver a súa mensaxe? Pasou moito desde que asinou o proxecto de lei e os defensores externos están empuxándoo a seguir adiante. Esclerose múltiple. Jean-Pierre: Si. Tamén quería seguir adiante. Quero dicir, xa o dixo. Deixou moi claro que mentres acolleu a factura da reforma do armario bipartidista que asinou antes de dirixirse a Europa, dixo que necesitamos facer máis. Xa o sabía. Hai que recordar que este é o presidente que dirixiu o esforzo para prohibir as armas de asalto en 1994 e que a prohibición terminou 10 anos despois. Esa ... esa era a súa prioridade naquel momento e segue sendo a súa prioridade agora. Se pensas no que vimos nas últimas semanas - pensas en Buffalo, pensas en Uwald, pensas en Highland Park - pensas na mesma historia que repetiron unha e outra vez, iso é armas de guerra que se lanza en nós - nas nosas comunidades. E como - non só estas comunidades. Pensas en Parkland, pensas en Orlando, Las Vegas, Sandy Hook. Este é un rifle de asalto. Entón, vostede, ten - pensa no que fai ás familias e ás comunidades. Estes son, xa sabes, autómatas: os cadáveres foron desmembrados fóra do recoñecemento pola familia e tiveron que ser probados para o ADN. Isto non debería estar nas nosas rúas. Isto non debería estar nas nosas rúas. Entón, o presidente pensa que as armas de asalto deberían estar prohibidas. Isto é do que estivo falando desde hai anos. Isto é o que quere ver. Entón, iso é o que seguirá chamando. A primeira pregunta é se estás a acoller un evento: si, acolleremos un evento. En breve escoitarás de nós exactamente cando. Pero si, é - pasará algún día. Si. P: Onte o seu discurso en Ohio soaba como unha mensaxe provisional. Esclerose múltiple. Jean-Pierre: (risas.) Xa sabes, non moito. Rs. Jean-Pierre: Moi interesante. diversión. Grande. Encantado de ver. P Veremos máis? Que pensas de canto, se a hai, aumentará a viaxe do presidente? Rs. Jean-Pierre: Non ... si, non temos nada que anunciar agora mesmo. Pero escoita, xa sabes, é o presidente: oíches dicilo el mesmo: El quere saír. El - xa sabes, o viches alí - estaba co pobo americano e foi un momento divertido. Foi ... definitivamente foi un momento emocionante para velo, estaban entusiasmados. Podería dar a súa mensaxe ou falar sobre a súa mensaxe directamente co pobo americano, a súa plataforma. Se pensas niso, onte trataba de pensións, tratábase de pensións da Unión. Trátase de como - que facemos - o que fai o programa de rescate dos Estados Unidos para asegurarse de que protexamos esas pensións. Polo tanto, esta é unha mensaxe tan importante para o pobo americano. Non só en Ohio, senón que en moitos outros estados. Sentímolo, moitos outros estados de todo o país estarán afectados polo paquete de rescate estadounidense cando se trata de pensións sindicais e outros programas. Continuar. P: Grazas Karin. ¿O presidente contactou directamente con calquera republicano do Senado para convencelos e explicar por que deberían apoiar o proxecto de lei desde que comezou a lanzar o informe de McConnell sobre o (perdón) como refén da infraestrutura bipartidista? Esclerose múltiple. Jean-Pierre: Entón non ... non temos chamadas para ler. Como vostede sabe, o seu departamento xurídico está sempre de chamada, non só o seu departamento xurídico; Temos outros departamentos na Casa Branca, a oficina está en constante comunicación cos líderes do Congreso e o persoal sobre cousas que pensamos que son importantes para o americano. Conversa pública sobre cuestións lexislativas. Só non teño nada que ler. P: Creo que o dirías, pero se sabes que hai republicanos que apoian este proxecto de lei, pero necesitas 10 deles para apoiar a túa oposición á oposición a McConnell, cal é o camiño a seguir? Como, que fas? ¿Seguro que 10 persoas realmente o farán? Esclerose múltiple. Jean-Pierre: Entón, mira, xa vimos, e dixen anteriormente: vimos progresos. Queremos deixar isto claro, aínda que me escoites chamar a Mitch McConnell. Estamos vendo algún progreso. O que chamo é a hipocresía que vemos por parte dos líderes, por parte do líder McConnell. Entón, xa sabes, o presidente e os membros do Congreso por ambos os dous lados do corredor, xa sabes, eles, comparten, teñen os mesmos obxectivos e entendemos iso. Isto é necesario para chegar a un acordo final que estea en liña cos nosos obxectivos de seguridade económica e nacional. Agardamos facelo polo verán. Estamos seguros diso. Seguiremos traballando duro para alcanzar este obxectivo. Sabemos que as empresas están decidindo onde investir este ano. Entón, é hora de actuar. Por iso digo que se non sucede agora, non pasará. Polo tanto, imos facer todos os esforzos para conseguilo. P: E Michael tamén está a responder a unha pregunta do comisario do IRS. Teña en conta que o seu termo remata en novembro. ¿Estás implicando que non o reasignarás? Se é así, por que non despedilo agora? Rs. Jean-Pierre: Simplemente non o farei ... non o vou ... non me vou adiantar ao presidente. Esta é a decisión do presidente e non vou decidir con antelación. Continúa, Peter. P: Grazas Karin. Por que cres que o 88% das persoas deste país, enquisadas por Monmouth, cre que este país se está movendo na dirección incorrecta? Esclerose múltiple. Jean-Pierre: O que quero dicir é que o presidente entende o que atravesa o pobo americano. Entende que os prezos do gas son elevados por mor das subidas fiscais de Putin, por mor da guerra que Putin desatou - a brutal guerra que Putin desatou en Ucraína - e pola súa heroica loita pola democracia. Iso é o que vemos aquí. E logo hai inseguridade alimentaria: aumento dos prezos dos alimentos. É por iso que o presidente pasou moito para reducir estes altos prezos. Por iso usou a reserva estratéxica de petróleo. Vemos barrís históricos ao día - 1 millón de barrís ao día. É por iso que está a ofrecer biocombustibles bio-indíxenas-indíxenas-etanol 15- este verán, que normalmente non está dispoñible este verán, polo que podemos intentar reducir eses custos. É por iso que seguirá traballando para asegurarse de que mantivemos eses custos. Mira, pero unha vez máis, sabemos como se senten os americanos. Estamos facendo todo o posible. Temos un plan. Aquí está a cousa: temos un plan. Os republicanos non teñen un plan. O que queren facer é desvincular ao pobo americano. Pregunta: Pero non crees que o teu plan non é popular entre os estadounidenses neste momento? Rs. Jean-Pierre: Non creo que o noso plan sexa impopular cos estadounidenses. Sabemos que o pobo americano sente o elevado custo. Entendemos como se senten. Porque - porque cando miras a inflación, cando miramos onde estamos economicamente - e estamos nunha posición forte - somos economicamente máis fortes que historicamente cando miras a taxa de desemprego do 3,6%. Cando miras o número de empregos - creáronse máis de 8,7 millóns de novos empregos - iso é importante. Pero sabemos que os prezos do gas son altos e tamén sabemos que os prezos dos alimentos son altos. Isto é debido á epidemia de vida e á guerra de Putin. É só un feito. P: Entón, se pensas que o teu plan é popular entre os estadounidenses, é simplemente porque o plan non se comunicou correctamente e por iso marchou o director de PR? Rs. Jean-Pierre: Ah, é onde fixeches a pregunta. (Risas) Ah, Peter, es demasiado astuto. Pregunta: Ben, por que realmente quería marchar? Rs. Jean-Pierre: Quero dicir ... ben, dixo por que marchaba. Escoita, déixame dicir unhas palabras. P: Non, pero - é - Rs. Jean-Pierre: Agarde un minuto. Agarda. Non non non non. Estás preguntándome ... P: Pero é unha coincidencia que un tipo que forme parte do mundo de Biden durante o tempo que todos os demais estean dicindo isto nun momento no que moitos da historia cren que este país foi do camiño incorrecto? Ela sae? Esclerose múltiple. Jean-Pierre: En primeiro lugar, déixeme dicir que estou explicando que entendemos os sentimentos do público americano. Como antes, o presidente está a facer todo o seu poder para reducir os custos, para reducir o prezo da gasolina. Temos - Q Entón, por que cambiar? Rs. Jean-Pierre:-Fixémolo. Entón, só quero falar de Kate porque creo que é moi importante. Coñecín a Katya desde 2007. É unha amiga e unha colega. É excepcionalmente talentosa e botaremos de menos. As súas habilidades intelixentes e o seu traballo duro axudaron a elixir o presidente e axudounos a conseguir tanto desde que estivemos aquí. Como dixen, persoalmente é unha gran amiga e colega. Botaremos de menos. Entón, estás preguntándome ... basicamente, estás a preguntarme que significa que ela xa se foi, non? - ao goberno? VDA. Rs. Jean-Pierre: Mira, non creo que a súa saída afectará o que estamos intentando facer. Porque, mira, está deixando un equipo de talento e departamento de comunicacións e o presidente está a nomear a un novo director de comunicacións. Aquí non hai nada novo. Estas cousas sucederán. Quero mencionar os datos da Brookings Institution, que demostra que o volume de negocio nesta administración estivo por baixo da media histórica desde Reagan. Entón, o que vemos aquí non é raro. O que vemos aquí é normal. O que imos seguir facendo é comunicarse cos estadounidenses dun xeito auténtico e faremos iso todos os días. Ola. Só un tema diferente. A Asociación Nacional de Educación, o maior sindicato laboral do país, propón a decisión de substituír a palabra "nai" pola palabra "pais biolóxicos" nos futuros contratos. Que pensa o presidente dunha proposta así? Rs. Jean-Pierre: Entón non somos NEA. Recomendaríache ao seu equipo que discutise este problema particular. P. Pero o vicepresidente acaba de falar nesta reunión. A primeira dama é profesora. Rs. Jean-Pierre: Si. Si. O presidente K. dixo que apoiou sobre todo os traballadores-a señora Jean-Pierre: ela é-ela-é membro do presidente Q—. He - Cf. Jean-Pierre: Por suposto. P - ¿Apoia tal proposta? Pensa que esta é unha prioridade importante para a EM. Jean-Pierre: A primeira dama é un orgulloso membro da NEA. Non vou falar sobre a política de organización ou os cambios de política. Non son o seu representante. Isto non é o que vou facer. Si, o vicepresidente estivo alí o martes. Ela fala en Nea. Cando o fixeron, cando seguiron as súas ordes habituais, cando seguían o seu negocio diario, marchou. Así que tampouco participou na discusión. Mira, este é un cambio de política. Non é o que podo dicir. Recoméndoche NEA. Continuar. Grazas. Entón, teño unha pregunta sobre nomear a un xuíz de distrito federal en Kentucky. Así, a principios de hoxe, o gobernador Andy Beshear dixo que a administración tivo moito tempo para avisar á súa oficina se a Casa Branca estaba a rescindir a candidatura de Chad Meredith. Pensei, cal é a túa reacción a isto? Por que aínda non cancelaches esta data? Rs. Jean-Pierre: Ti ... creo que o teu compañeiro preguntoume sobre esta semana pasada ou ... carallo, nin sequera a semana pasada, senón hai uns días. Todos os días: todos os días parecen longos. Pero escoita - dixen o martes, direino - direiche que non comentamos as prazas. Esta é unha vacante. Isto non é o que imos comentar. Non comentamos as prazas executivas ou xudiciais. Aínda non fomos nomeados. Así que unha das cousas das que estamos moi orgullosos, xa nos escoitas dicir, é como - temos máis xuíces federais - tivemos máis xuíces federais nesta administración que calquera dos tres presidentes anteriores. Isto inclúe asegurarse de que facemos a historia primeiro para axudar ao noso poder xudicial a representar a diversidade de América e seguiremos facéndoo. Son - só non - non - non estarei asociado a posicións abertas. Continuar. A pregunta é excelente. Grazas Karin O Departamento de Asuntos de Veteranos non ofrece actualmente ningún servizo de aborto, excepto os casos. Pero o secretario de Virxinia, McDonough, dixo ao Congreso - díxolles en abril - que Virxinia ten a autoridade legal para prestar servizos de aborto, que o permite a lei. Entón, o presidente está de acordo co secretario de Asuntos de Veteranos en que o departamento pode tomar esta acción? Señores. Jean-Pierre: Entón, o goberno e o VA comprometeron a prestar asistencia sanitaria aos veteranos, e VA segue a ofrecer servizos de saúde reprodutiva aos seus veteranos. Como sinalaches, as normativas actuais non permiten que VA preste servizos de aborto. Seguiremos considerando e seguiremos explorando todas as opcións posibles para protexer os dereitos das mulleres e o acceso á saúde reprodutiva. Entón, de novo, seguiremos a revisión. Agora non teño nada. P. Dado que isto está baseado na regulación, quero dicir que o presidente está a considerar algunha acción executiva para gobernar o VA por mor do seu regulamento (inaudible)? Sra Jean-Pierre: Entón, non teño nada específico sobre VA. Xa falamos da revisión do presidente sobre as accións do poder executivo - Accións. Non sei con antelación cales serán estas accións. Pero como dixen, xa sabes, imos continuar a revisión e mirar as nosas opcións aquí. E, xa sabes, o presidente continuará - utilizou os seus poderes executivos cando se tomou a decisión de dimitir e poucas horas despois da decisión de dimitir - Roy foi eliminado. Así, aquelas autoridades que pensamos que teñen influencia no momento en que falas de proporcionar drogas seguras, drogas aprobadas pola FDA que permiten ás mulleres tomar decisións sobre a súa saúde, drogas que a maioría das mulleres buscan. Usado para decidir facer un aborto é unha decisión moi persoal. Ademais, as mulleres que deben viaxar deben asegurarse de que o Departamento de Xustiza protexe os seus dereitos. Pensamos que son moi influentes e moi importantes. Como dixen, o presidente seguirá considerando todas as súas opcións. Déixame volver aquí, vale. P Grazas, Karine.ms. Jean-Pierre: Oh, bo. (Inintelixible) V. Karin, neste informe que mencionaches varias veces a importancia de elixir candidatos a aborto. Pregúntome se o presidente pensa que este é o mellor xeito de que os demócratas aproben algún tipo de lexislación sobre o aborto neste momento, realmente depende do que suceda este mes de novembro, non se pode facer nada antes. Jean-Pierre: Ben, non podo falar de ningún proceso electoral político e da estratexia que estamos a seguir. O que podo dicir é que o presidente está deixando claro que fará todo o que estea no seu poder para protexer as liberdades e dereitos das mulleres e do pobo americano. O Tribunal Supremo como o coñecemos, como vimos, escribiu Clarence Thomas, irán máis lonxe. Isto é algo ao que realmente necesitamos escoitar e prestar moita atención. Sucederá. Об этом сказал пзидент. Итак, я пытаюсь сказать: о с с елал это очень яно. Нам нужно… нам нжно, чтоы кон ¡действовал. Нам нжжж кодифир] роя и и и сделать его законом страны. Это лучший спос - лчший способ для нас защитить пава и и ободы. И - если этого не произойдет в кон ¡ голосования, чтоы уедиться, что ве сде Así члены конгесса. Хорошо спасибо вам вс. Уидимся завтра.
Estaremos atentos ás actualizacións sobre como o presidente Biden e a súa administración están a traballar para beneficiar ao pobo americano e como se pode involucrar e axudar ao noso país a recuperarse mellor.


Tempo de publicación: outubro-25-2022