Tisková konference Karine Jean-Pierre, tisková sekretářka

Roztroušená skleróza. Jean-Pierre: Dobré odpoledne všem. Omlouvám se, že jsem zbytečně promarnil - méně než dvouminutové varování; spíš jako pětiminutové varování. Oceníte to: Narazil jsem na Simone Biles a myslel si, že jí pozdravím. (Smích) Myslím, že uděláte to samé. Takže, zeptejte se, může vyjít? (Smích) Madam. Jean-Pierre: Je ... Myslím, že dělá několik rozhovorů na severním trávníku Bílého domu. V každém případě dobré odpoledne všem. Rád vidím všechny. Šťastný čtvrtek. Dobře, já ... mám pár věcí, které s vámi chci sdílet. Tento týden je tedy poznamenán tím, že obsluhuje naši zemi prezidentovou cenou a medailí svobody. Myslím, že někteří z vás byli pravděpodobně v místnosti v úterý a dnes. Nemyslím si, že v místnosti je suché oko. Byl to tak krásný, působivý a mocný okamžik. Ale v úterý - jen pro rekapitulaci: v úterý prezident udělil čtyři vietnamské veterány nejvyšší vojenské ceny naší země - bylo dlouho zpožděno uznat to. Dnes, jak jsme právě viděli - někteří z vás možná byli - možná byli v místnosti - vidíme 17 lidí ze všech pozadí, profesí a příspěvků do Ameriky, které dostává prezidentskou medaili svobody, což je nejvyšší Amerika - nejvyšší americká civilní čest. Prezident Biden již dlouho uvedl, že Ameriku lze definovat jedním slovem: „Příležitost.“ Tito Američané demonstrují sílu příležitosti a ztělesňují duši národa: tvrdá práce, vytrvalost a víra. Ministerstvo dopravy dnes oznámilo téměř 1 miliardu dolarů v bipartisanské infrastruktuře prezidenta Biden na upgrade terminálů na 85 letištích v USA. Například v Orlandu investujeme 50 milionů dolarů na stavbu čtyř nových bran, zvýšení kapacity a poskytování zařízení kompatibilních s ADA. Na mezinárodním letišti v Pittsburghu jsme investovali 20 milionů dolarů do nového terminálu se zlepšenými systémy pro screening zabezpečení a zavazadel. Overall, the bipartisan infrastructure bill provides $5 billion for similar terminal projects across the country and $25 billion for airport-related infrastructure. Federální vláda proto obecně neinvestuje do terminálů. Obvykle se o to snaží místní letiště, majitelé a letecké společnosti. Ale díky zákonu o prezidentské infrastruktuře můžeme tyto investice provést ve prospěch amerických cestujících. Finally – finally, Senator Mitch McConnell is holding hostage a bipartisan package – a bipartisan package – a bipartisan innovation bill that will do more in America and strengthen our relationship with China's competitive advantage. Dělá všechno - všechno - drží tento bipartisanský zákon jako rukojmí, aby chránil zisky Big Pharma. Je to pobuřující. Tady je věc: musíme udělat obojí a můžeme udělat obojí. Připomínám vám - a připomínám vám a všem ostatním - že když se vůdce Mitch McConnell sám souhlasil s loni na podzim, že bipartisanské rozhovory by neměly být pozastaveny nad jinými prioritami, řekl jsem: „Republikáni se hádají s bipartisanským dobrým vírou. Potřeby naší země. Prezident nemůže udržet kongresové demokraty rukojmí s bipartisanským zákonem, takže jsme připraveni na bipartisan. Vyjednávání a přijetí tohoto účtu. Dobře, Aamere, jaká je tvoje otázka - vaše první otázka? Otázka samozřejmě. Děkuju. S premiérem Johnsonem dnes rezignoval - vím, že se vám nelíbí pohrávat s jinými zeměmi. “ Politika, ale co to znamená pro budoucnost? Změněno. Připomínám vám: Před týdnem - přesně před týdnem, když byl prezident v NATO - v Madridu pro historický summit NATO, a když jste ho slyšeli mluvit na konferencích tiskové konference, viděli jste, co se stalo, viděli jste ujištění ze zemí NATO, že budou i nadále podporovat úsilí ukrajiny.
Takže se to nemění. Nejen to, ale jste viděli - potenciální rozšíření NATO, přidání dvou zemí, což je velmi důležité - prezident v posledních několika měsících tvrdě pracoval a toto úsilí vedl.
Vidíte, že další aliance slibují zvýšení jejich bezpečnostní pomoci. To vše - to, co dnes vidíte prostřednictvím vedení tohoto prezidenta - je mnohem více - soudržnější NATO. A nemyslím si, že se to vůbec změní.
Viděl jsi ho na G7 v Německu, kde jste ho viděli, jak víte, vůdce G7. Vidíte - silná - silná aliance - mezi přáteli, mezi jinými národy, které budou spolupracovat na posílení amerických domácích - zájmů a toho, co jsme viděli v jiných zemích. Výhoda - budoucnost je před globálními výzvami.
Ahoj. Opět, když se Britney Griner přiznal provinile, jaké další kroky vláda zvažuje? Podporuje prezident výlet Billa Richardsona do Moskvy, aby se ji pokusil propustit?
A - bude vláda souhlasit s dohodou s ruskými vězněmi, které se konají v USA pro paní Grinerovou, zejména prodejci zbraní Viktor?
Roztroušená skleróza. Jean-Pierre: Takže, jen abych byl jasný-řekl jsem to dříve, ale rád bych zopakoval: věříme, že Ruská federace věří-nesprávně zadržená-nesprávně zadržovala Britney Griner. Nyní je v nesnesitelné situaci. Uděláme vše možné.
Prioritou prezidenta je zajistit, abychom bezpečně dostali Britney a Paul Whelan. To je důležitá ... důležitá priorita pro prezidenta.
A on - víte, jsme si od prvního dne vyjasnili: pokud jde o americké občany, kteří jsou nelegálně zadržováni v zahraničí, nelegálně zadržení, nelegálně zadrženi, vzati jako rukojmí, uděláme vše, co je v naší moci. Musíme je tedy přivést domů.
Odtud nebudu vyjednávat. Nebudu jít do podrobností o krocích, které podnikneme, můžete vidět proč. Chceme se ujistit, že to děláme bezpečně.
Jak víte, prezident napsal dopis Britney Griner. Včera mluvil s manželkou. Takže sekretářka Blinken je v dopise přímo, protože vím, že se mě lidé ptají; Myslím, že to lidé viděli - tento dopis jí byl poslán. Tweeted: Zástupci „amerického velvyslanectví v Moskvě“ dnes znovu navštívili soud s Britney Griner a podali jí dopis od prezidenta Bidena. Nebudeme odpočívat, dokud Britney, Paul Whelan a všichni ostatní nelegálně zadržení Američané se sejde se svými blízkými. “
To je zaměření ministra zahraničí, to je zaměření tisku, národa, týmu národní bezpečnosti, a to je jeho zaměření.
Otázka: V této věci rodina Paula Whelana uvedla, že neslyšeli přímo od prezidenta Bidena. Má prezident v plánu zavolat také Whelans?
Podívej, nemůžeme si ani začít představovat, čím prochází jeho rodina. Vím, že je to pro ně ničivý čas, oni - tvrdě pracovali, aby přinesli svého - jejich bratra domů. Toto - mluvím o Elizabeth Whelan a jejím bratrovi - a jeho bratru Davidovi Whelanovi.
Chystám se uvést některé z věcí, které děláme z hlediska komunikace s našimi rodinami, o kterých se domnívám, že je velmi důležité sdílet.
Včera tedy zaměstnanci Bílého domu spolu se zvláštním vyslancem prezidenta pro rukojmí hovořili s Elizabeth Whelanovou. Ministr zahraničí Blinken a poradce pro národní bezpečnost Sullivan ji také vyzvali, aby vyjádřila svou podporu a znovu potvrdila závazek prezidenta přivést Paula domů.
Kancelář Speha volá Elizabeth Whelan po telefonu dvakrát týdně, aby poskytla aktualizace a pokrok v podpoře Paula a zajistila, že je ve vězení dobře podporován.
Úředníci ministerstva zahraničí z velvyslanectví ve Washingtonu a Moskvě pravidelně volají Paula Whelana. Konzulární personál ho naposledy navštívil 17. června před několika týdny a pravidelně telefonoval s Whelanovou rodinou o případu, aby vyřešil jakékoli obavy, které rodina nebo Paul měla o jeho léčbě.
Zde jsou opět některé - toto je situace - tyto případy - pravidelně se prezident aktualizuje. Je to nejdůležitější. Nevolal jsem ti pro náhled, ale my jsme stále v kontaktu s jeho rodinou.
Otázka: Pak rychle: Grinerovo přiznání viny - jak to ovlivnilo jednání, aby se pokusila přivést ji domů?
Roztroušená skleróza. Jean-Pierre: Neovlivní to žádná jednání. Prezident, tým vnitřní bezpečnosti, ministerstvo zahraničí, zvláštní vyslanec, o kterém jsem právě mluvil, uděláme vše, co je v našich silách, abychom bezpečně dostali Britney Greenerovou domů a ujistili se, že se Paul Whelan dostaneme domů skvěle.
Řekni díky, Karine. Mohl byste více rozpracovat, co prezident řekl ve svém dopise Britney Greenerové?
Roztroušená skleróza. Jean-Pierre: Jak víte, prezident byl hluboce dojatý a jak si dokážete představit-vím, že někteří z vás také četli její dopisy-její ručně psané poznámky. Chtěl, aby věděla a ujistila ji, že děláme vše, co je v jejich silách, abychom ji přivedli domů.
Víte, ve svém dopise mluví o tom, co znamená čtvrtý červenec, co pro ni letos znamená, co pro ni letos znamená svoboda, a dotýká se.
Takže to uděláme znovu - udělá vše, co je v jeho silách, aby ji bezpečně dostal domů. Je to nejdůležitější. Včera měl - víte, velmi - řekl bych velmi hluboko - myslel si, že to byl důležitý rozhovor s její ženou. Reakce rodiny Paula Whelana. Někteří z jeho rodinných příslušníků se ptají, co jejich rodiny potřebují, aby zavolaly prezidentovi. Vidíte protest rodiny Trevora Reeda před Bílým domem. Měli schůzku s prezidentem. Viděli jsme, jak rodina Britney Griner kritizuje Bidenovou administrativu a tvrdí, že v jejím případě možná neudělali dost, a poté zavěšeni prezidentovi. Jak tato administrativa zajišťuje Whelanovu rodinu, že jejich žádost byla slyšet a brát vážně? Rs. Jean-Pierre: Myslím ... tak podívej, jen jsem uvedl všechno, všechno ... všechny rozhovory, které jsme měli ... s rodinou Whelan. Opět si nemůžeme ... nedokážu si představit, čím právě procházejí. Víme, že je to velmi těžké období, v posledních několika letech to pro něj bylo opravdu těžké. Chceme je však ujistit - rodiny Whelan a Griner a rodiny všech ostatních amerických občanů - občané USA zadrželi, neoprávněně zadrželi nebo drželi rukojmí v zahraničí - že tento prezident dělá vše v jeho moci, aby je dostal domů. bezpečně. K dispozici budeme používat jakékoli prostředky. Je zřejmé, že nemůžeme vyjednávat otevřeně. To není to, co budeme dělat. Snažíme se však zajistit, aby se všichni vrátili domů bezpečně. Děkuju. Jen rychlé sledování Boris Johnson. Existuje příležitost mluvit s prezidentem poté, co oznámí své rozhodnutí? Rs. Jean-Pierre: Nežádal jsem vás, abyste si nahlas přečetli. Jak jsem zmínil, nedávno se setkal s Borisem Johnsonem na G7 v Madridu, NATO a Německu. Myslím, že jste tam všichni. Měli velmi přátelský a blízký vztah. Víte, znovu potvrdili svůj závazek k agendě, která je důležitá pro obě strany, pro Spojené království i pro USA. Věříme, že naše spojenectví s Velkou Británií zůstane silná. Zeptejte se Karina, jestli s ním bude mluvit? Před odjezdem - srov. Jean-Pierre: Já ... ne ... q dobře. PANÍ. Jean-Pierre: Teď ti nemám co říct. Q a rychlá otázka o Rowe. Začátkem tohoto týdne jsme viděli, jak se prezident setkal se skupinou guvernérů. Pokud můžete hovořit o různých událostech, které prezident plánuje v nadcházejících dnech hostit, navštěvovat nebo se zúčastnit, včetně konferencí nebo projevů, ve kterých hovoří o reprodukčních právech. Paní Jan-Pierreová: Takže chci říci, že prezident ještě nedokončil a řekl, že bude i nadále bojovat za svobodu a práva žen, zejména poté, co jsme viděli, že nejvyšší soud učiní toto extrémní rozhodnutí proti kaviáru. Je k tomu oddán. Nebudu se dostat před tohoto prezidenta. Mohu vás ujistit, že od něj uslyšíte. Prostě odtud nebudu dávat časovou osu. Ale poslouchejte, tady je ta věc: prezident dal najevo, že udělá vše, co je v jeho moci, a má zákonnou pravomoc začít tady na výkonné straně. Věříme však a také věří, že pokud bude Kongres jednat, pak způsob, jakým Rowe bude legislatovat nebo být kodifikován, je kodifikace. právo? Musíme se ujistit, že dostaneme Kongres, aby jednal. Bude stále volat, aby se ujistil, že se to stane. A víte, je to velmi důležitý bod, protože vidíme, jak se republikáni snaží tyto práva odebrat, protože vidíme republikány mluvit o národním zákazu. To je ... to se děje na druhé straně. Musíme tedy i nadále používat náš politický kapitál, pokud chcete, bojovat proti zubům a hřebíkům a ujistit se, že děláme práci nezbytnou pro to, abychom měli členy pro výběr Kongresu v Kongresu. Otázka: V tomto okamžiku, Karine, víme, že Bílý dům pracuje na výkonném pořadí. Stále se to děje? Pokračoval Bílý dům s výkonným příkazem nebo opustil plán? Rs. Jean-Pierre: Podívej, řeknu to takto: prezident udělá vše v rámci své právní autority, aby neustále bojoval za svobodu-za práva-zejména když mluvíme o Royovi. A nechci ho dohnat. Ale ujišťuji vás, brzy o tom uslyšíte. Otázka: Ale můžeme očekávat vyhlášku? Rs. Jean-Pierre: Brzy. On by ... řekl by to sám. Nebudu se dostat před prezidenta. Jednat. Otázka: Děkuji Karin. Do jaké míry změnil veřejný image a postavení Britney Grinerové a tlaky kolem ní vládní strategii pro její případ? Rs. Jean-Pierre: Řeknu ti co, Phil. Na tom jsme pracovali několik měsíců. Pracovali jsme s ní - a mluvili jsme s její rodinou a lidmi, kteří ji nějakou dobu milovali. Ministr Blinken: Zmínil jsem jeho pravidelné kontakty s rodinou a přáteli. Poradce pro národní bezpečnost Sullivan nedávno hovořil se svou rodinou dvakrát, řekl bych 10 dní. To byla nejvyšší priorita pro tým vnitřní bezpečnosti a ministerstva zahraničí. Opět, nejen - nejen Britney Grinner - to je jeho nejvyšší priorita; Zjevně jí včera napsal dopis a promluvil si se svou [její] manželkou - ale pro všechny americké občany zadržené v zahraničí, zadržených - nezákonně zadrženou a drženou rukojmí. Vláda na tom pracuje od loňského roku, aby se ujistila, že děláme vše, co je v našich silách, abychom lidi vrátili domů. Otázka na různá témata. Ceny ropy prudce poklesly. Čerpadlo také začíná kapat. Věříte, že kapky vody jsou trvalé? Věříte, že je to stabilní, otočili jsme roh? Nebo by měli Američané očekávat, že se vrátí? Rs. Jean-Pierre: Takže si myslíme, že je dobré, že čím nižší cena ropy, nižší cena ropy, vidíme, jak se ceny začnou snižovat. právo? Je to cooldown, pokud chcete. Věříme však, že je ještě třeba udělat a musíme udělat více. Prezident si myslí. Je to částečně proto, že maloobchodníci musí spotřebitele udržovat nízké náklady. Velkoobchodní ceny zemního plynu klesly 1 $ za galon. Slyšel jsi mě o tom mluvit minulý měsíc. Ceny benzínu v maloobchodě však ve stejném období klesly jen asi 20 centů. Je tedy třeba udělat více práce. Víš, vy ... Slyšel jsem frázi „Ne ... nemůžeme si odpočívat na vavřínech“, pokud ano. Musíme pokračovat v této práci. Jednou z věcí, které bude prezident nadále požadovat, je federální daň z plynu z daně z benzínu-90denní moratorium, o kterém si myslíme, že je snadné vymáhat. Sněmovna reprezentantů a Kongresu mají nyní některé zákony, které lze snadno přijmout a předat. To je to, co prezident požaduje - vyzývá Kongres, aby to udělal. Myslíme si, že to bude mít velký dopad na americké rodiny a dáme jim trochu dýchacího prostoru, o kterém uslyšíte prezidenta mluvit. K další. Zdá se, že prezident - Capitol Hill vidí srpen jako termín pro vypořádání. Vidí prezident konečný výsledek v tomto červenci jako celku? Rs. Jean-Pierre: Podívej, nebudu vyjednávat nebo otevřeně vyjednávat, jak od nás často slyšíte. I'm talking about independent economists showing that this will fight inflation because we're talking about high oil prices, because we're talking about long-term inflation and protecting American finances in the short term. Takže si myslíme, že to pomůže Američanům, americkým rodinám a budeme pokračovat v jednáních. Budeme pokračovat v našich rozhovorech, abychom se ujistili, že sloužíme americké komunitě. Otázka: Takže zde není termín? Rs. Jean-Pierre: Nebudu se vzdát-nebudu odtud jednat. Zde nebudu dávat termín. Q díky, Karine.ms. Jean-Pierre: Pokračujte, Mike. Otázka: Pokud bych se mohl zeptat jen dva vládní úředníky. First, given the revelations my colleagues have written about IRS activities over the past few years, does the president retain credibility—does the president have credibility with the IRS commissioner? Rs. Jean-Pierre: Takže to řeknu: nekomentujeme donucovací opatření přijatá IRS. Takže okamžitě první - B (neslyšitelný). PANÍ. Jean-Pierre:-Já-ne, vím. Já ... jen jsem si myslel ... protože jsi mi dal šanci, Michaele, chci to vzít. Ahoj. Dobře znuděný. Jean-Pierre: Takže, jakékoli ... jakékoli dotazy, které chci vyvolat, vezměte je do IRS. To je pro ty, kteří o tom pochybují. Jak víte, IRS ... jeho funkční období vyprší v listopadu. Ale nemám žádné aktualizace. Nemohu říct víc, než znáte konkrétní věci, které vás odkazujeme na IRS. Bude v listopadu. Takže to tam nechám. Q: But… but from now until November, the President still believes that he can fairly and, you know, impartially do what the IRS does objectively? Roztroušená skleróza. Jean-Pierre: No, podívej se znovu, řekl bych, že je v listopadu. Je komisařem. A udělal - je to komisař IRS, součástí vlády. Takže budeme ... udělám to. K dobře. And then there's the head of the Secret Service, who just announced his resignation today – apparently the Secret Service has been in the news lately, considering – some testimony before the committee on 6 January.
Jaký je vztah mezi současným odchodem ředitele a načasováním zveřejnění některých těchto informací ve výboru? Věděl, že Bílý dům věděl, že se chystá ... do ... myslím, že minulý týden svědectví? Rs. Jean-Pierre: Takže Michael, řekl bych, že na tom vůbec nezáleží. O tom bylo diskutováno již několik měsíců - pro mě - pro něj - jeho odchod do důchodu - myslím, že od dubna - to znamená do 6. ledna. A - pokud vím - pokud vím, míří do soukromého sektoru. Takže se to vůbec nepřipojí. O chvíli to bylo diskutováno - on - jeho odchod do důchodu. Děkuju. Vlastně odcházím - vím, že duben, řekl jsem, že k tobě přijdu, myslím, že Britney Greener. Toto je vaše… Q Ano - MS. Jean-Pierre: Dobře. Zeptejte se - a ještě jedna věc. Ano, MS. Jean-Pierre: Dobře. Otázka: O Britney Griner: Včera v noci jsem mluvil s Cherell Griner. Roztroušená skleróza. Jean-Pierre: Dobře. Q Nyní je toto rozhodnutí dnes ráno. Podle uzavřených zdrojů víme, že to bylo Britneyho rozhodnutí, vědomé rozhodnutí a rozhodnutí přiznat se po několika týdnech jednání. Myslel si Bílý dům, že by se to stalo dnes ráno? Rs. Jean-Pierre: Takže o jejím případě nemůžu veřejně mluvit. Nemohu mluvit s jejím rozhodovacím procesem. Měla by o tom mluvit, vypadá to, že už s vámi mluvila. Ale jsme z - od - Q dobře (neslyšitelné), to je věc. Ale ona mluvila-paní Jean-Pierreová: Oh, vidím. Nerozumím. Qi to nechtěla ráno sledovat. Rs. Jean-Pierre: rozuměl. Ale odtud to nemůžeme udělat. Je to ... je to soukromá záležitost. Je to - je to právní problém, o kterém nemůžeme mluvit - odtud nebo z pódia. Řeknu to tímto způsobem - myslím, že se mě jen zeptám, zda se tento verdikt změní - její verdikt změní vše, co děláme: to nebude. Budeme to nadále učinit z toho nejvyšší prioritu, abychom zajistili její bezpečný návrat domů. To je náš závazek vůči ní, její rodině a dalším americkým občanům, když se je snažíme přivést domů. Otázka: Existuje nějaká naděje, že Rusové ocení její přiznání, aby jí pomohli vrátit se domů dříve nebo dojíždět její trest? Rs. Jean-Pierre: Duben, oceňuji tuto otázku znovu. Nemohu - zjevně to je právní rada, kterou od ní Britney - od jejího právníka. Nemohu vysvětlit, proč bylo toto rozhodnutí učiněno. Nemohu provést dialog s myslí Ruské federace. Já ... to není to, co mám dělat. Všechno, co mohu říci, je to, co tady budeme dělat. Prezident chce udělat, aby se ujistil, že přineseme domů tyto americké občany, kteří byli nelegálně zadrženi v zámoří a vzali rukojmí. Je důležité je bezpečně dostat domů. OTÁZKA: Paní Greenerová uvedla, že by chtěla přijít na osobní setkání navržené prezidentem. Máte rande? Rs. Jean-Pierre: Právě teď nemám co náhled. Q Existují další dvě otázky týkající se dvou dalších témat, která jsou velmi rychlá. As you said, since we are still struggling and trying to figure out what will happen after Roe v. Wade in the US, etc. — after Roe v. Wade was dismissed: in October, the case should be confirmed by the claim in the Supreme Court on access to education – racial access. Tvrdilo se, že způsob, jakým tento soud vyčlenil, by jej mohl převrátit dlouhodobý soud.
How does the White House feel about this? Any plans? Are you ready for this, because many legal organizations are preparing amicus briefs, amicus briefs in support of maintaining these access-racial access procedures? Rs. Jean-Pierre: So, in April, the President was very aware of these extreme decisions that the Supreme Court was making, not only on Roe, but also on the EPA and other recent decisions. This is another issue that you talked about in October. Look, the president has also made it clear that we have to act. We… you know, Americans have to make sure they get their votes to the ballot boxes. Here's how we can do it – fight back in an effective way that will make an impact. We have to make extreme Republicans. The President called them “Ultra-MAGA”. They are part of the Ultra-MAGA faction that is trying to disenfranchise the American people. This is what they are trying to do. Therefore, we must do our best. The American public must do everything in its power to ensure that their voices are heard in the voting. This is what the President will continue to talk to, and this is what the President is asking the people to do. Question: The last question is about the director of the secret service. Fairness and inclusiveness are still part of the president's hiring practices, when does he see the place? Because you've never had a black person or any other color, I guess, the head of this organization. Rs. JEAN-PIERRE: So, I'm not going to go beyond the process. But as you know, this is a president who prides himself on delivering fairness and inclusion. You see it in all his management. He wants to make sure we have a government like the US. So it's a priority for him. I can't talk about this particular vacancy – a potential vacancy. This is a pending decision, so I'm not going to get ahead of the president on this issue. Děkuju. Rs. JEAN-PIERRE: Continue, Tam. Q. Yes thank you. When the president held a small ceremony to sign the gun law, he said he would hold a big ceremony later. Is it still in the book? Can you see his message? A lot has happened since he signed the bill, and outside advocates are pushing him to move on. Roztroušená skleróza. Jean-Pierre: Yes. He also wanted to move on. I mean, he already said it. He made it very clear that while he welcomed the bipartisan gun reform bill he signed before heading to Europe, he said we need to do more. He already knew it. You have to remember that this is the president who led the effort to ban assault weapons back in 1994, and that ban ended 10 years later. That… that was his priority at the time and remains his priority now. If you think about what we've seen over the past few weeks – you think of Buffalo, you think of Uwald, you think of Highland Park – you think of the same story they've been repeating over and over, that's Weapons of War that is released in us – in our communities. And how – not only these communities. You think of Parkland, you think of Orlando, Las Vegas, Sandy Hook. This is an assault rifle. So you – it has – it – you think about what it does to families and communities. These are, you know, automata – the corpses were dismembered beyond recognition by the family, and they had to be tested for DNA. This should not be on our streets. This should not be on our streets. So the president thinks that assault weapons should be banned. This is what he's been talking about for years. This is what he wants to see. So that's what he will continue to call. The first question is whether you are hosting an event: yes, we will be hosting an event. You will soon hear from us exactly when. But yes, it is – it will happen someday. Ano. Q: Yesterday his speech in Ohio sounded like an interim message. Roztroušená skleróza. JEAN-PIERRE: (Laughs.) You know, not much. Rs. Jean-Pierre: Very interesting. zábava. Velký. nice to see. Q Will we see more? What do you think about how much, if any, the president's travel will increase? Rs. JEAN-PIERRE: I don't… yes, we don't have anything to announce right now. But listen, you know, it's the president – you heard him say it himself: he wants to go out. He – you know, you saw him there – was with the American people and it was a fun moment. It was… it was definitely an exciting time to see him, they were excited. He could get his message across or talk about his message directly to the American people, his platform. If you think about it, yesterday it was about pensions, it was about union pensions. It's about how — what we do — what the US bailout program does to make sure we protect those pensions. So this is such an important message for the American people. Not only in Ohio, but in many other states – sorry, many other states across the country will be affected by the US bailout package when it comes to union pensions and other programs. Pokračovat. Otázka: Děkuji Karin. Has the president contacted any Senate Republicans directly to convince them and explain why they should support the bill since you started pitching McConnell's briefing on the (sorry) bipartisan infrastructure hostage? Roztroušená skleróza. JEAN-PIERRE: So I don't… we don't have calls to read. As you know, his legal department is always on call, not just his legal department; we have other departments in the White House, the office is in constant communication with Congressional leaders and staff on things we think are important to the American. Public talk on legislative issues. I just have nothing to read. Q: I think you would say so, but if you know that there are Republicans who support this bill, but you need 10 of them to support your opposition to the opposition to McConnell, what is the way forward? Like, what are you doing? Are you sure 10 people will actually do it? Roztroušená skleróza. JEAN-PIERRE: So, look, we have seen, and I said above: we have seen progress. We want to make this clear, even if you hear me calling Mitch McConnell. We are seeing some progress. What I'm calling for is the hypocrisy that we see on the part of the leaders – on the part of leader McConnell. So, you know, the President and members of Congress on both sides of the aisle, you know, they–they share–they have the same goals, and we understand that. This is necessary to reach a final agreement that is in line with our economic and national security goals. We hope to have it done by summer. We are sure of it. We will continue to work hard to achieve this goal. We know that companies are now deciding where to invest this year. So, it's time to act. That's why I say that if it doesn't happen now, it won't happen. Therefore, we will make every effort to achieve this. Q: And Michael is also answering a question from the IRS commissioner. You note that his term ends in November. Are you implying that you won't reassign it? If so, why not fire him now? Rs. Jean-Pierre: I just won't… I won't… I won't get ahead of the president. This is the President's decision, and I will not decide in advance. Go on, Peter. Otázka: Děkuji Karin. Why do you think 88% of the people in this country, surveyed by Monmouth, believe that this country is moving in the wrong direction? Roztroušená skleróza. Jean-Pierre: What I mean to say is that the president understands what the American people are going through. He understands that gas prices are high because of Putin's tax hikes, because of the war that Putin unleashed – the brutal war that Putin unleashed in Ukraine – and because of their heroic fight for democracy. That's what we see here. And then there is food insecurity – rising food prices. That is why the President has gone to great lengths to bring down these high prices. That's why he used the Strategic Oil Reserve. We see historical barrels per day – 1 million barrels per day. That's why he's offering Bio-Indigenous-Indigenous Biofuels-Ethanol 15- this summer, which isn't normally available this summer, so we can try to keep those costs down. That's why he will continue to work to make sure we keep those costs down. Look, but then again, we know how the American people feel. We are doing everything possible. We have a plan. Here's the thing: we have a plan. The Republicans don't have a plan. What they want to do is to disenfranchise the American people. Question: But don't you think that your plan is not popular among Americans right now? Rs. JEAN-PIERRE: I don't think our plan is unpopular with the Americans. We know that the American people feel the high cost. We understand how they feel. Because – because when you look at inflation, when we look at where we are economically – and we are in a strong position – we are economically stronger than historically when you look at the 3.6% unemployment rate. when you look at the number of jobs – over 8.7 million new jobs have been created – that's important. But we know that gas prices are high, and we also know that food prices are high. This is because of the once-in-a-lifetime epidemic and Putin's war. It's just a fact. Q: So if you think your plan is popular with Americans, is it simply because the plan wasn't communicated properly and that's why the PR director left? Rs. JEAN-PIERRE: Oh, that's where you asked the question from. (Laughter) Oh, Peter, you're too cunning. Question: Well, why did she really want to leave? Rs. Jean-Pierre: I mean… well, she said why she was leaving. Listen, let me say a few words. Q: No, but – it's – RS. Jean-Pierre: Wait a minute. Počkejte. No no no no. You're asking me… Q: But is it a coincidence that a guy who's been part of the Biden world for as long as everyone else here is saying this at a time when many in history believe this country has gone the wrong way? She leaves? Roztroušená skleróza. JEAN-PIERRE: First, let me say that I'm explaining that we understand the feelings of the American public. As before, the President is doing everything in his power to reduce costs, to reduce the price of gasoline. We have — Q So why change? Rs. Jean-Pierre: – We did it. So, I just want to talk about Kate because I think it's very important. I have known Katya since 2007. She is a friend and colleague. She is exceptionally talented and we will miss her greatly. Her smart skills and hard work helped get the President elected and helped us achieve so much since we've been here. As I said, personally she is a great friend and colleague. we will miss her. So, you're asking me… basically, you're asking me what does it mean that she's gone, right? – To the government? VDA. Rs. JEAN-PIERRE: Look, I don't think her leaving will affect what we're trying to do. Because, look, she's leaving a talented team and communications department, and the president is appointing a new director of communications. There is nothing new here. These things will happen. I want to mention the data from the Brookings Institution, which shows that turnover in this administration has been below the historical average since Reagan. So, what we see here is not unusual. What we see here is normal. What we're going to continue to do is communicate with Americans in an authentic way, and we'll do that every day. Ahoj. Just a different topic. The National Education Association, the nation's largest labor union, is proposing a decision to replace the word “mother” with the word “biological parents” in future contracts. What does the president think of such a proposal? Rs. JEAN-PIERRE: So we are not NEA. I would recommend you to their team to discuss this particular issue. Q. But the vice president just spoke at this meeting. The first lady is a teacher. Rs. Jean-Pierre: Yes. Ano. President K. said that he supported the workers most of all – MS Jean-Pierre: She's—she's—she's a member of President Q—. He – cf. Jean-Pierre: Of course. Q – Do you support such a proposal? Does he think this is an important priority for MS. JEAN-PIERRE: The First Lady is a proud member of the NEA. I'm not going to talk about organization policy or policy changes. I am not their representative. This is not what I'm going to do. Yes, the vice president was there on Tuesday. She speaks in NEA. When they did—when they followed their usual orders—when they went about their daily business, she left. So she didn't participate in the discussion either. Look, this is a policy change. That's not what I can say. I recommend you NEA. Pokračovat. Děkuju. So, I have a question about appointing a federal district judge in Kentucky. So, earlier today, Gov. Andy Beshear said the administration had plenty of time to let his office know if the White House was rescinding Chad Meredith's nomination. I thought, what is your reaction to this? Why haven't you canceled this date yet? Rs. JEAN-PIERRE: You… I think your colleague asked me about this last week or… hell, not even last week, but a few days ago. Every day – every day seems long. But listen — I said it on Tuesday, I'll say it — I'll tell you we don't comment on vacancies. This is a vacancy. This is not what we are going to comment on. We do not comment on executive or judicial vacancies. We haven't been nominated yet. So one of the things that we're very proud of, you hear us say, is like — we have more federal judges — we've had more federal judges in this administration than any of the three previous presidents. This includes making sure we make history first to help our judiciary represent America's diversity, and we will continue to do so. I'm — I'm just — not — I won't be associated with open positions. Pokračovat. The question is excellent. Thanks Karin The Department of Veterans Affairs does not currently offer any abortion services except for cases. But Virginia Secretary McDonough told Congress — he told them in April — that Virginia has the legal authority to provide abortion services, which is permitted by law. So, does the President agree with the Secretary of Veterans Affairs that the department can take this action? gentlemen. JEAN-PIERRE: So the government and the VA have committed to providing health care to veterans, and VA continues to provide reproductive health services to its veterans. As you pointed out, current regulations do not allow VA to provide abortion services. We will continue to consider and will continue to explore all possible options for protecting women's rights and access to reproductive health. So, again, we will continue the review. I have nothing now. Q. Given that this is based on regulation, I mean is the president considering any executive action to govern the VA because of his regulation (inaudible)? MS JEAN-PIERRE: So, I don't have anything specific about VA. We have already talked about the president's review of the actions of the executive branch – actions. I do not know in advance what these actions will be. But like I said, you know, we're going to continue the review and look at our options here. And, you know, the President will continue – he did use his executive powers when the decision was made to resign, and a few hours after the decision to resign – Roy was knocked out. So those authorities that we think have influence at the moment you're talking about providing safe drugs, FDA-approved drugs that allow women to make decisions about their health, drugs that most women are looking for. used in deciding to have an abortion is a very personal decision. In addition, women who must travel must ensure that the Department of Justice protects their rights. We think they are very influential and very important. As I said, the president will continue to consider all his options. Let me get back here, okay. Q díky, Karine.ms. Jean-Pierre: Oh, good. (Unintelligible) V. Karin, at this briefing you mentioned several times the importance of electing pro-abortion candidates. I wonder if the President thinks this is the best way for the Democrats to pass some kind of legislation legalizing abortion at the moment – it really depends on what happens this November, nothing can be done before then. JEAN-PIERRE: Well, I can't talk about any political electoral process and the strategy that we are following. What I can say is that the president is making it clear that he will do everything in his power to protect the freedoms and rights of women and the American people. The Supreme Court as we know it, as we have seen, wrote Clarence Thomas, they will go further. This is something we really need to listen to and pay close attention to. It will happen. Об этом сказал президент. Итак, я пытаюсь сказать: он сделал это очень ясно. Нам нужно… нам нужно, чтобы Конгресс действовал. Нам нужно кодифицировать Роя и сделать его законом страны. Это лучший способ – лучший способ для нас защитить права и свободы. И – если этого не произойдет в Конгрессе, он – он попросил американскую общественность внести свой голос в урну для голосования, чтобы убедиться, что все сделано так, как вы только что меня просили – убедиться, что мы про- избранные члены Конгресса. ХОРОШО Спасибо вам всем. Увидимся завтра.
Budeme naladěni na informace o tom, jak prezident Biden a jeho administrativa pracují ve prospěch amerického lidu a jak se můžete zapojit a pomoci naší zemi lépe se zotavit.


Čas příspěvku: říjen-25-2022